https://wodolei.ru/catalog/mebel/uglovaya/yglovoj-shkaf/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А когда Фингал рас
сказал об украденном билете «Лотто» и четырнадцатимиллионном выигрыше
, Эмбер поняла, что оба Фингалова приятеля кинут его при первом же удобном
случае. И она останется наедине с камуфляжным полковником и одноглазым н
арком, любителем нюхать шорты, причем оба они казались ей намного грубее
и неуступчивее, чем начинающий скинхед. И оба почти наверняка не имеют ни
чего против идеи принудительного полового сношения.
Эмбер решила, что сохранение Фингала в уравнении повысит ее шансы избежа
ть изнасилования, а заодно и спастись.
Поэтому она поделилась с юношей стратегией элементарного шантажа. Ее по
разило, что он даже и не думал потребовать долю в выигрыше Ц будто слабоу
мный помощник официанта, слишком глупый или застенчивый, чтобы попросит
ь свою долю чаевых после закрытия. Их козырем (как Эмбер терпеливо объясн
ила Фингалу) была кассета камеры наблюдения из «Хвать и пошел».
Помогая пацану урвать кусок джекпота «Лотто», Эмбер терзалась из-за одн
ой-единственной подробности: деньги были чужими. Какой-то черной девчон
ки, если верить Фингалу. Девушки из его городка. Эмбер из-за этого мучилас
ь, но все же решила, что принимать за все вину преждевременно.
Пока главное Ц привести в действие план шантажа. Неплохой вышел план Ц
хоть и сфабрикован наспех, в неблагоприятных условиях и в ограниченных к
огнитивных рамках. Выдуманная фишка со звонком матери Фингала, с ее гото
вностью достать пленку в случае предательства Ц весьма остроумные дет
али. Главным недостатком плана, как сейчас понимала Эмбер, оказались вре
менные пределы. Они давали Боду с Пухлом почти целый день форы, окно вполн
е достаточное, чтобы покинуть остров, уничтожить кассету-улику и рванут
ь в Таллахасси заявлять о выигрыше.
Что они и собирались сделать, когда она возникла перед ними у лодки после
утреннего заплыва.
Ц Снимай эти нелепые штаны с головы. Ц Одной рукой она застегнула молни
ю на комбинезоне, другой стиснула Пух-лов револьвер, который до того стащ
ила из «Настояшшей любфи» и припрятала в кустах неподалеку от костра. Ц
Снимай. Выглядишь как извращенец. Ц И она выстрелила в землю у Пухловых н
ог, просто чтобы почувствовать, каково это Ц пальба из огромного тяжело
го ствола. А еще чтобы гопники поняли Ц она не шутит и не станет вести пер
еговоры ни с одним взрослым мужиком с шортами на роже.
Ц Так что вы, ребята, сделали с Фингалом?
Ничего, ответили они.
Ц Он отошел поссать, Ц объяснил Бодеан Геззер.
Ц И пропал.
Ц Чушь, Ц рявкнул Пухл.
Ц Идемте его искать. Надень что-нибудь, Ц велела Эмбер.
Ц Попозжа, Ц криво заухмылялся Пухл. Ц Точно не приметила кой-чего себ
е по душе, а? Кой-чего горячего и вкусненького?
Он покачал обгоревшим на солнце членом, заставив Эмбер выстрелить снова
. На этот раз кольт чуть не выскочил у нее из руки. Пуля прошла между Бодом и
Пухлом, прорезав мангровые заросли и шлепнув по воде.
Пока листья и ветки кружились над лодкой, демонический краб неожиданно о
твалился с налитой руки Пухла. Животное, как выяснилось, давно подохло. Пу
хл пнул тошнотворный голубой панцирь и пробормотал:
Ц Вот сука!
Бод Геззер поднял перед Эмбер руки:
Ц Ладно, милочка, брось эту сраную пушку. Мы тебя поняли.
Ц Объясни своему дружку.
Ц Не беспокойся. Он с нами.
Ц Хуй там, Ц сообщил Пухл. Ц Только когда мы с ней чутка конфетку пососе
м.
Бод с отвращением нахмурился. Этот человек просто непостижим Ц никаког
о понимания приоритетов. Вообще никакого понимания.
Ц Он настаивает, полковник, Ц заметила Эмбер.
Ц Что я могу сказать? Порой он полный придурок.
Ц Пристрелить мне его, как по-вашему?
Ц Я бы не стал.
Пухл изучал зараженную руку будто сломанный карбюратор.
Ц У меня там до сих пор этот ебаный коготь, бля!
Ц Не все сразу, Ц утешил Бод Геззер. Ц Оденься, и пойдем искать бритогол
ового.
Ц Сначала моя дорогая Эмбер у меня в рот возьмет.
Ц Возьмет она у тебя, щас. Жопу твою несчастную она на тот свет возьмет.
Ц А вот и нет, мне так не кажется. Мне, кажись, должно маленько свезти.
Ц Это еще что значит?
Ц Это значит, что Эмбер никого не застрелит. Вот что это значит, уж не сомн
евайся.
Он шагнул к ней Ц преувеличенно подчеркнутый гусиный шажок а-ля Гитлер.
Потом еще один. Теперь она сжимала револьвер обеими руками.
Ц Он нарывается, Ц предупредила она Бода.
Ц Да уж вижу. По-моему, это все чертов клей.
Пухл хихикнул:
Ц Это не клей, полковник. Это, блядь, настоящая любовь.
И с легкомысленным кличем напал. Эмбер нажала на курок, но услышала лишь с
лабый безобидный щелчок. Револьвер не выстрелил Ц барабан провернулся,
боек уда-Рил, но пуля не вылетела.
Потому что в том гнезде не было пули Ц а вместо нее маленький клочок бума
ги, в песке, пятнах пота и соленой воды, туго скрученный до размера отверст
ия. Если бы Эмбер достала этот клочок и рассмотрела, она увидела бы шесть ц
ифр и силуэт розового фламинго, официальный символ флоридской лотереи.

Ц Я ж вам грил! Ц каркнул Пухл.
Он, голый, размахивал выхваченным кольтом в здоровой руке. Эмбер расплас
талась на песке и водорослях под ним, беззвучно пытаясь освободиться.
Ц Я ж вам грил, так-то! Ц Пухла разобрал грубый злобный хохот. Ц Я ж вам, т
варям, грил, что мне свезет!

У Бодеана Геззера не было секса одиннадцать месяцев, его целибат оправды
вался тем, что сексуальные отношения с не белыми женщинами противоречат
Библии, а все белые женщины, которых он встречал, хотели слишком много ден
ег. И все же его лихорадочно сдерживаемые желания при виде ароматной и до
ступной Эмбер омрачались дурными предчувствиями.
Ее нежелание обслужить Истых Чистых Арийцев было вполне очевидно из эне
ргичного сопротивления Пухлу, когда тот грубо ее раздевал. И хотя Бода оп
ьянил вид грудей Эмбер, выпрыгнувших из камуфляжа «Мшистый дуб», его тем
не менее беспокоило участие в изнасиловании белой христианки европейс
кого происхождения Ц и то, к чему это могло привести. На самом деле Бод ко
чевряжился бы, окажись она негритянкой или кубинкой Ц не столько из-за а
моральности преступления, сколько из-за возможных проблем с законом. В о
тличие от Пухла, Бод Геззер провел немало месяцев за решеткой и знал, что э
то дело не стоит ограбления «Бургер-Кинг», угона «кадиллака» и даже двух
минут ебли натуральной блондинистой киски. Изнасилование относилось к
тяжким преступлениям, а уж во Флориде изнасилование белой женщины Ц пус
ть даже белым мужчиной Ц могло обернуться долгой отсидкой в не шибко жи
вописном Старке
Тюрьма Старк Ц исправительное заведение штата Флорида, расположе
нное за пределами городка Старк в округе Брэдфорд. Одна из самых крупных
в штате, считается наиболее хорошо охраняемой, там содержатся самые опас
ные флоридские преступники.
.
И еще Бод знал, что Пухл в его теперешнем умственном состоянии для подобн
ой логики неуязвим. Боду только и оставалось держать кольт и стоять, наде
ясь, что много времени все это не займет, надеясь, что они не будут сильно ш
уметь. Дрожь возбуждения, порожденная наготой Эмбер, уже скончалась от р
озовозадого зрелища качающего Пухла Ц грязный, хрюкает, пускает слюни к
ак идиот. Отталкивающие виды и запахи живо напомнили Боду Геззеру о множ
естве гигиенических недочетов компаньона и погасили последнюю искру с
облазна присоединиться к веселью.
Ц Тихо лежи! Лежи тихо! Ц пыхтел Пухл.
Ц Поторапливайся, Ц вмешался Бод, оглядываясь через плечо. Бритоголов
ый Фингал с катушек слетит, если увидит, что происходит.
Ц Войти не могу! Да заставь ты ее лежать тихо, ебаный в рот! Ц Пухл всем ве
сом пытался удержать Эмбер. Его ляжки облепило талассией. Ц Пушка блядс
кая тебе на что?! Ц заорал он партнеру.
Ц Твою мать!
Бод встал на колени и приставил ствол к голове Эмбер. Она перестала извив
аться. Глаза под прядями светлых волос сузились с пониманием Ц никакого
холода и дикой злобы, как у той сумасшедшей негритянки из Грейнджа.
Так и должно быть, размышлял Бод. Видишь ствол Ц перестаешь дергаться.
Ц А теперь лежи тихо, Ц выдохнул он. Ц Скоро все кончится.
Ц Слушай мужчину. Ц Пухл схватил запястья Эмбер, отдирая их от ее груди.
Ц И губы свои… чтоб выпятила и надула… ну типа как у Ким Бейсингер, сама з
наешь.
Ц Хорошо Ц при одном условии, Ц отозвалась Эмбер. Ц Скажи мне свое имя.

Ц Какого хуя?!
Ц Я не могу заниматься любовью с мужчиной, пока не узнаю его имени, Ц соо
бщила она. Ц Не могу, и все, мне проще умереть.
Ц Не дури, Ц приказал Пухлу Геззер.
Пухл, заведя руки Эмбер ей за голову, перевел дыхание.
Ц Гиллеспи, Ц сказал он. Ц Онус Гиллеспи.
Бод вздохнул с облегчением Ц такое странное имя, что он решил: Пухл его пр
осто выдумал.
Эмбер хладнокровно кивнула:
Ц Очень приятно, Отис.
Ц Не, Онус. О-нус.
Ц О! А меня зовут Эмбер. Ц Она невинно моргнула. Ц Эмбер Бернштейн. Берн-
штейн.
Бодеана Геззера словно осел лягнул в живот.
Ц Отвали! Ц заорал он на Пухла.
Ц Нет, сэр!
Ц Ты что, не слышал? Она… она еврейка!
Ц Да хоть вьетконговка, мне насрать. Засажу ей щас своего молодца.
Ц Нет! НЕТ! Отвали, это приказ!
Пухл закрыл глаза и попытался отвлечься от брюзжания. Хилтон-Хед,
говорил он себе. Ты и Блонди в Хилтон-Хед, занимаетесь этим на п
ляже. Нет, еще лучше Ц занимаетесь этим на балконе ваших новен
ьких апартаментов!
Но упрямо извивающаяся Эмбер доводила его до белого каления Ц все равно
что пытаться отыметь угря. К тому же Пухл обнаружил, что в заглюченном от
клея состоянии вряд ли способен на твердую как бриллиант первоклассную
эрекцию.
Ц Ни один белый христианин, Ц мрачный, как коронер, Бод навис над ним, Ц
ни один белый христианин не будет изливать свое семя в безбожное дитя Са
таны!
Эмбер на секунду прекратила свои увертки, дабы сообщить, что ее отец Ц ра
ввин. Бод Геззер издал погребальный стон. Пухл свирепо уставился на него:

Ц Побеспокойся-ка лучше о своем ебаном семени. И отвернись, шоб я мог пос
еять свое!
Ц Отставить! Как командир Истых Чистых…
Пухл приподнялся на колени и рукой без клешни выхватил у полковника пист
олет. Ткнул им в горло Эмбер и приказал ей раздвинуть ноги.
Бод вспомнил про «беретту» колумбийца за поясом. Подумал было ее извлечь
Ц не ради Эмбер, а для подкрепления своего высшего чина. Бод понимал, что
без крутых перемен с дисциплиной неоперившаяся милиция вскоре развали
тся на куски.
Его ступор лишь усилило неожиданное появление Фингала, юного шантажист
а собственной персоной, спотыкающегося среди деревьев. Щеки его вспухли
, штаны промокли, а будто вывернутые руки со сжатыми кулаками были странн
о вытянуты в стороны, точно у пугала. При виде голого майора Пухла, взгромо
здившегося на Эмбер, Фингал с ревом очертя голову бросился в атаку.
Бодеан Геззер изготовился было перехватить злополучного бритоголовог
о, как вдруг на берегу за его спиной что-то взорвалось. Пухл соскочил с Эмб
ер, будто в заднице у него были пружины. Потом Бод услышал пугающе тяжкий с
тук, который, как он позже узнал, оказался ударом приклада «ремингтона» п
о его собственному черепу.
Придя в себя, Бод понял, что связан. Незнакомый белый мужчина приматывал е
го длинным якорным тросом к стволу платана. На земле, булькая ругательст
ва, по уши в собственной крови, распростерся Пухл. Фингал сидел потупивши
сь на носу угнанной моторки, его меланхоличный взгляд уперся в опухшее, п
окрытое струпьями месиво татуировки. Эмбер стояла в стороне, завернувши
сь в брезент. Она раздраженно выуживала из волос листья и талассию.
Все оружие отряда кучей валялось на земле. Захваченный арсенал рассматр
ивала мускулистая молодая негритянка с неоново-зелеными ногтями и дроб
овиком-«ремингтоном». Бод Геззер сразу же ее узнал.
Ц Только не ты! Ц вот и все, что он смог вымолвить.
Ц Ты не ошибся, браток. Поздоровайся с «Черным приливом».
Небо, земля и вся вселенная бешено завращались вокруг Бода Геззера Ц ве
дь перед ним с отвратительной ясностью предстала его судьба. Белый мужчи
на покончил с узлами и отошел от дерева. Негритянка приблизилась, так нев
значай держа ружье, что нежный сфинктер Бода свело спазмом.
Ц Чего вы хотите? Ц выдохнул он.
Джолейн Фортунс сунула ему в рот дробовик.
Ц Начнем, пожалуй, с твоего бумажника, Ц улыбнулась она.

Двадцать пять

Решение по делу «Лагорт против "Сэйв Кинг Энтерпрай зез", "Страхования Элл
айд-Игл" и прочих» было вынесено в зале суда после предварительного слуш
ания, длившегося меньше двух часов. Поверенные страховой компании супер
маркета, обнаружив, что судья Артур Баттенкилл-младший настроен необъяс
нимо холодно и предвзято, решили заплатить Эмилю Лагорту досадную, но в ц
елом сносную сумму в 500 000 долларов. Важно было избежать процесса, на которо
м защита определенно не получит никакой поддержки от судьи, уже заявивше
го протест по любым свидетельским показаниям, оспаривающим былую добро
порядочность истца, включая, но не ограничиваясь весьма длинным списком
прочих исков о халатности. Эмиль Лагорт присутствовал на слушании в грох
очущей инвалидной коляске с мотором и темно-бордовыми с позолотой подло
котниками, а на шее у него был Двухцветный пенопластовый ортопедический
корсет Ц одна из девяти моделей, что хранились в большом стенном шкафу, к
уда он складывал все средства медпомощи, полученные во время липовых исц
елений от многочисленных постановочных несчастных случаев.
Когда все бумаги по мировому соглашению были подписаны, брюзжащие юрист
ы набились в лифт, а Эмиль Лагорт покатился через Джеймс-стрит в закусочн
ую с официантками топлес, его юрист осторожно получил от судьи Артура Ба
ттенкилла-младшего номер свежеоткрытого счета в банке Нассау, на которы
й предстояло за четыре недели тайно перевести 250 000 долларов.
Не королевские отступные, конечно, и Артур Баттенкилл это знал Ц но для б
ыстрого начала новой жизни хватит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я