https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/iz-nerjaveiki/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Это уголовное преступление.
– Знаю, Не подвергай опасности мою жену и мальчишек, лети в Сентралтаун. Реактор я взорву только в крайнем случае, если Уильям не справится с рыбами.
– Капитан, не делайте этого! Умоляю вас!
– Хватит! Спускайся! У меня еще много дел.
– А если рыбы нас заметят? Пока наши двигатели и радары отключены, мы в безопасности. Сэр, уже поздно спускаться.
– Почему ты не улетел раньше, когда я приказывал? – Что же теперь делать? Похоже, Толливер прав. Я изо всех сил старался что-то придумать, но безопасного выхода уже не было. – Включи двигатель на самую малую мощность, отгони шаттл от станции на четыреста километров и отключи все системы. На таком расстоянии не страшен даже термоядерный взрыв.
– А как же вы?
– У меня скафандр с двигателем. Кроме того, тут есть шаттлы.
– Вы покинете станцию до взрыва?
– Попробую. – Конечно, мне не хотелось кончать жизнь самоубийством, но я понимал, что если дело дойдет до взрыва, то покинуть разрушаемую рыбами станцию я вряд ли смогу. Утешало лишь то, что смерть будет мгновенной.
Я отключил рацию, оборвав яростный поток возражений Толливера, направился к выходу, но дверь снова оказалась запертой.
– Уильям, выпусти меня.
– Вы хотите превратить реактор в бомбу? – спокойно поинтересовался компьютер.
– Приказываю открыть дверь!
– Я не позволю вам взорвать мою станцию. Между прочим, рыбы все нападают. Только что вынырнули тринадцать рыб, одна из них у самой лазерной пушки восьмой секции. Пока все мои лазеры стреляют.
Хорошо еще, что он не додумался отстранить меня от должности. Может быть, удастся его уговорить?
– Уильям, взрыв орбитальной станции спасет жизнь многим людям.
– Взрывать станцию я не позволю ни под каким предлогом. Лазер восьмой секции выведен из строя.
– Приказываю снять защиту с реактора.
– У вас нет полномочий отдавать мне такой приказ. Текущий итог боя: уничтожено сорок две рыбы, осталось девятнадцать.
– Я старший офицер…
– Знаю, но это не дает вам права взрывать станцию.
– Кто имеет такое право?
– Это секретные сведения. Капитан, уходите со станции, пока не поздно. Рыб появляется все больше.
Я взглянул на экран: рыбы окружили станцию со всех сторон. Несмотря на непрерывный отстрел, чудищ становилось все больше.
– Уильям, сколько ты продержишься?
– Пока рыбы не выведут из строя мои лазеры.
– Мне срочно нужно перевезти ядерное топливо поближе к реактору!
– Если вы попытаетесь это сделать, я испарю вас внутренними лазерами. Их тут достаточно.
Кто же может приказать Уильяму не мешать взрывать станцию? Похоже, эта задача мне не по плечу. Может быть…
– Уильям, назначаю себя главным инженером реактора!
– Главный инженер не имеет права входить в помещение реактора, пока реактор работает. На первом уровне в двенадцатой секции проплавлен корпус. Коридорные двери герметично закрыты.
– Кто имеет право дать допуск на вход в зону реактора?
– Это секретные сведения. Поврежден лазер на пятом уровне Сто три рыбы уничтожено, пятьдесят две ведут атаку.
– У кого я могу проконсультироваться по вопросам допуска?
– У генерала Тхо, когда он вернется. Я быстро изобразил разговор с генералом Тхо по рации, отложил ее в сторону и очень правдиво сказал:
– Уильям, генерал Тхо очень занят и просил передать тебе приказ о включении меня в список лиц, имеющих допуск.
– Сэр, напрасно вы считаете мне идиотом.
Тем временем рыбы выныривали вокруг станции чаще, чем вспыхивают огоньки на рождественской елке. А что с шаттлом? Цел ли он? Я побарабанил по клавиатуре дисплея, увеличил на экране участок с изображением шаттла. Слава Богу! Шаттл был невредим, ни одной рыбы поблизости от него не было.
– Уильям, соедини меня с кораблями, на которых работают сверхсветовые двигатели! – Как только связь появилась, я приказал:
– Увеличить мощность на пять процентов. Подтвердить приказ.
– Докладывает Полетта, бортовой компьютер «Брешии». Приказ понят. Предупреждаю, что повышение мощности может привести…
– Знаю, – оборвал я.
– Докладывает Харрис, бортовой компьютер «Минотавра». Мощность увеличена. Нарушение техники безопасности занесено в бортовой журнал.
– Уильям, а где «Константинополь»?
– Константинополь находится в Турции на берегу…
– Корабль, а не город! – взорвался я.
– Корабль «Константинополь» пристыкован к ремонтной мастерской. Недавно его повредили рыбы, с тех пор его бортовой компьютер молчит, но сверхсветовой двигатель пока работает.
– Понятно. – Первую часть своего плана я выполнил, заманил на станцию рыб. А взорвать их не могу. Что же делать? Вторая часть плана… Нет, все-таки надо попробовать. – Уильям, что ты там говорил о генерале Тхо?
– Вы можете спросить у него о том, кто имеет право дать допуск к реактору.
– Значит, генерал имеет право давать допуск?
– Вам я на этот вопрос не отвечу. Мое терпение лопалось.
– Я являюсь полномочным представителем Правительства ООН! – загремел я. – Назначаю Николаса Эвина Сифорта комендантом этой орбитальной станции!
– Приказ принят.
– Кто имеет право выдавать допуск к реактору?
– Вы, сэр.
– Открыть дверь! Я пойду в реактор.
– Есть, сэр.
Окрыленный успехом, я бросился к двери, но вдогонку мне раздался ледяной голос компьютера:
– Но даже вам не позволено взрывать реактор. При малейшей попытке сделать это я буду вынужден вас уничтожить.
Чтоб он сдох!
Я был в отчаянии. Несмотря на все усилия Уильяма, рыбы постепенно разрушали станцию. Одна за другой выходили из строя лазерные пушки; то там, то здесь рыбы проплавляли стенки станции. Уже несколько секций первого уровня разгерметизировалось. Надежда на полное истребление рыб таяла. Как же взорвать реактор? Я перешел на пункт наблюдения с четырьмя экранами вместо стен.
– Сколько рыб уничтожено?
– Более двухсот, но их поток нарастает, – ответил Уильям.
– Что с шаттлом?
– Цел и невредим, радиосигналов не излучает.
– Что со станцией?
– Первый уровень почти полностью разрушен. Рыбы выныривают слишком близко, я не всегда успеваю уничтожать их вовремя.
– Уильям, ради бога, помоги мне! Как отключить программу защиты реактора?
– Нужно ввести пароль.
– Какой?
На экране дисплея высветилось несколько букв и цифр. Я ввел пароль и затаил дыхание.
– Пароль принят, – сообщил Уильям. – Что вам угодно, капитан?
– Слава Богу! Уильям, приказываю не мешать подготовке реактора к взрыву.
– Есть, сэр. Вокруг «Минотавра» скопилось много рыб, они метят в его шахту.
– Как проникнуть в реактор?
– Вы думаете, что реактор взорвется, как ядерная бомба, если вы бросите в него ящики с топливом?
– Да.
– Вы ошибаетесь. Даже если вы заставите реактор перегреться, расплавиться и взорваться, то это будет не ядерный взрыв, а самый обычный. Правда, при этом по станции разлетятся радиоактивные осколки.
– Этой радиации хватит, чтобы убить рыб?
– Не знаю.
– Уильям, я должен… – Мой голос упал до шепота. – Я должен перебить рыб. Ради бога, помоги мне.
– При всем желании вы не сможете соорудить ядерную бомбу из имеющихся здесь материалов. Все пропало! Я схватился за голову.
– На станции есть готовая бомба, – вдруг признался Уильям.
– Что?! – Я не верил своим ушам. – Ядерная бомба?
– Да. Она предусмотрена на тот случай, если станция по тем или иным причинам станет неуправляемой и начнет падать на планету. Тогда станцию положено взорвать, чтобы она разлетелась на мелкие осколки, которые полностью сгорят в атмосфере. Приказ о взрыве имеет право отдать лишь комендант станции.
Слава тебе, Господи! Хотя… Какой кошмар! За что я осмелился благодарить Бога?!
– Тогда от меня ничего не останется, – с грустью добавил Уильям и снова вернулся к деловому тону:
– У «Брешии» скопилось одиннадцать рыб. Если вы прорежете в резервном помещении пол и сгрузите ящики с ядерным топливом прямо на реактор, то радиация заметно увеличится.
– Займусь этим немедленно! – вскочил я.
– Не спешите. Вы умрете от радиации.
– Неважно! Имею право!
– Вы умрете через несколько секунд, едва только вскроете пол. Позвольте выполнить эту задачу мне.
Ошарашенный, я закивал ему, словно человеку, потом наконец догадался произнести вслух.
– Да, конечно, разрешаю. Пожалуйста.
– Для меня это тоже даром не пройдет. Радиация выведет из строя электронику, управляющую механизмами, хотя и не сразу. Но закончить работу я успею. Разрешите приступить?
– Может быть, я чем-то смогу помочь?
– Можете. Не отвлекайте меня разговорами.
– Хорошо. Приступай, Уильям. И вот еще, что…
– Что, капитан?
– Бог в помощь.
25
Ожидание было невыносимым. Я бегал в пункт наблюдения и, не в силах созерцать тучи рыб, несся обратно в кабинет коменданта Уильям выводил краткие доклады на дисплей в письменном виде, чтобы не тратить время на болтовню: «Приступаю к вскрытию пола. Ящики с топливом висят на лебедке».
Как добраться до шаттла, где меня ждут Анни, Алекс, Берзель, Джеренс и Толливер? Зачем я взял их с собой? Собирался же лететь один! Правда, в одиночку я не долетел бы. Как и предсказывал Толливер, я не выдержал перегрузки и потерял сознание. Джеренса я просто обязан был взять, чтобы не нарушить клятву, данную Хармону. А вот Анни надо было оставить на планете. Может быть, шаттл еще уцелеет, если Уильяму удастся перебить или взорвать всех рыб?
Я прочитал его очередное сообщение: «Атакуют сто двенадцать рыб. Триста девять рыб уничтожено. Шаттл невредим». Итак, триста девять рыб. Земное Адмиралтейство этому вряд ли поверит. «Вскрытие пола третьего уровня идет успешно».
Я ввел краткую просьбу: «Покажи». На дисплее появилось помещение над реактором. Медленно ехала тележка с лазером, взрезая пол. Неожиданно Уильям снова заговорил:
– Заклинило наводящий механизм лазерной установки в западной части четвертого уровня.
Скрипнув зубами, я перешел в наблюдательный пункт. Все пространство вокруг станции было усеяно трупами рыб, медленно плывущими прочь. Живые рыбы дергались под лучами лазеров, искрились всеми цветами радуги и затихали.
– Уильям, можешь починить механизм?
– Нет. А вы можете.
– Я?! – Выбраться в открытый космос к рыбам? Помнится, на погибшем «Телстаре» я тоже был в скафандре, когда из пробоины вдруг высунулась рыбина. С меня хватит.
– Рыба успела лишь чуть-чуть подплавить поворотный механизм, она уже мертва. Надо всего лишь пережечь лазерным лучом застывшую струйку металла, которая заклинила механизм. Для этого достаточно лазерного пистолета, – спокойно объяснял Уильям.
Лучше уж мгновенно погибнуть от взрыва, чем свариться в рыбьей кислоте. Какой же я трус!
– Ладно. Через какой люк выходить?
– Через девятую секцию, это в западной части станции. Езжайте туда на электромобиле. Постоянно держите со мной радиосвязь и не забывайте про магнитные ботинки. Не теряйте контакта с корпусом станции ни на секунду.
– Хорошо. А почему?
– Потом объясню. Поторопитесь, пожалуйста.
Я быстро влез в скафандр и помчался к электромобилю. Лифт уже ждал меня, его подогнал Уильям. Вскоре я был в девятой секции четвертого уровня и тут внезапно вспомнил, что не захватил с собой лазерный пистолет.
– Винтовки есть в арсенале седьмой секции, – сообщил Уильям. Я рванул к арсеналу. – Код замка 656497.
Я схватил винтовку, запасную обойму и понесся назад. Вот наконец шлюз.
Я вышел в космический холод, осторожно ступая магнитными башмаками по корпусу станции. Метрах в двадцати от лазерной установки в невесомости висела мертвая рыбина. Я направил лазерный луч винтовки на нужное место. Наконец пушка завращалась.
– Обратно я полечу, – сообщил я по рации.
– Ни в коем случае! – крикнул Уильям.
Тратить время на спор было глупо; пришлось возвращаться пешком, снова осторожно ступая магнитными ботинками. Я вертел головой: вдруг рядом вынырнет рыбина? Вот и люк. Наконец-то!
Отстегнув шлем, я прыгнул в электромобиль и понесся к лифту, поднялся на второй уровень, помчался по коридору к кабинету коменданта. Шестая секция, пятая. Дверь четвертой секции захлопнулась перед моим носом, я едва успел затормозить.
– В чем дело, Уильям?!
– Наденьте шлем!
Только я надел шлем, стена коридора начала медленно прогибаться внутрь.
– Назад в шестую секцию! Быстро! – прокричал Уильям.
Я дал задний ход. Когда я отъехал метра на три, в стене проплавилась огромная дыра. Через нее в космический вакуум стал со свистом выходить воздух.
– Эта рыба только что сдохла, я ее застрелил, – проинформировал Уильям. – Сейчас откачаю воздух из шестой секции, потом открою дверь.
Задним ходом я доехал до запертой двери. Потянулись секунды тягостного ожидания, пока шестая секция откачивалась, как огромный воздушный шлюз. В дыру влетел рыбий пузырь, устремился ко мне. Я выскочил из электромобиля, включил двигатель и направил его вперед. В последнюю секунду «наездник» успел уклониться от столкновения, машина понеслась дальше по коридору к запертой двери четвертой секции.
– Шестая секция откачана, открываю дверь! Входи и сразу бросайся на пол! – скомандовал Уильям.
Я так и сделал, но пузырь успел проскочить за мной в щель закрывающейся двери, бросился ко мне и вдруг рухнул, превратившись в грязную лужицу. Под потолком неспешно втягивался обратно выдвижной лазер.
– Я не зря говорил, что у меня достаточно средств самообороны, – удовлетворенно промолвил Уильям. – Хотите вернуться за электромобилем?
– Нет уж, лучше пойду пешком. Встреча с рыбой меня не вдохновляет.
– Хорошо, капитан. Сейчас накачаю в шестую секцию воздух, а потом открою дверь в седьмую. Опять чертово ожидание.
– Воздух накачан. Открываю дверь в седьмую секцию, – сообщил наконец Уильям.
Я успел сорвать шлем, и тут меня вырвало.
До кабинета коменданта пришлось добираться кружным путем по периметру гигантского диска станции. В кресло я упал почти замертво. Господи, дай мне легкую смерть! Не мучай!
– Доложить обстановку, – пропыхтел я, едва отдышавшись.
– Четыреста тридцать рыб уничтожено, пятьдесят две атакуют, – доложил Уильям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64


А-П

П-Я