https://wodolei.ru/catalog/mebel/Villeroy-Boch/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но ныне, когда у нас в королях двое бесштанных сосунков… — Речь идет о короле Эйрике II и его брате герцоге Хоконе, которые были еще малы, когда в 1280 году скончался их отец, король Магнус VI.
…король Магнус преставился по весне — Имеется в виду смерть короля Магнуса VI в 1280 году.
…родичи и друга среди мужей, что ныне будут полновластными правителями в стране. — Речь идет о крупной знати — опекунах несовершеннолетнего короля Эйрика II, сына Магнуса VI, которым предстояло править страной.
…когда все рыцари да бароны съехались в Бьергвин, где будет короноваться молодой король. — Подразумевается Эйрик II (сын Магнуса VI и королевы Ингебьерг), по прозвищу Гонитель Попон (1280-1299). При нем начались гонения на духовенство, в которых он не участвовал, так как был еще мал. Стал королем после смерти отца в 1280 году. Находясь под влиянием матери, вел немирную политику по отношению к Дании, частично в союзе с убийцами короля Эрика Клиппинга.
…пирушки в дни всех святых… — В быту средневековой Норвегии время считали от праздника к празднику. За календарным счетом времени следили только церковники.
Дымовая отдушина — отверстие над очагом, закрывавшееся деревянным заслоном, которое в то же время служило источником света, так как окон в домах не было.
Колбейн, сын Боргхильд… — Колбейн — незаконнорожденный, и Улав хочет оскорбить его, назвав сыном женщины — Боргхильд.
Асы — в скандинавской мифологии семья высших небесных богов: Один, Тор, супруга Одина — Фригг, Фрейя и др.
Крока-мол — плясовая песнь из саги о Рольфе Кроке (Хрольве Краке, или Хрольве Жердинке). Танец с мечами, по свидетельству историка Олауса Петри, исполнялся в средневековой Скандинавии еще в XVI веке.
Хильд — одна из валькирий, дев, которых Один посылал даровать победу храбрейшим и унести павших в бою героев в небесный чертог Одина — Валгаллу.
Один — верховный бог древних скандинавов.
Викинги — участники заморских экспедиций и набегов скандинавов (IX-XI веков) на берега Прибалтики, Германии, Франции, Англии и ряда других стран.
Дополнительный дар (подарок) — дар, который во времена средневековья невеста получала от жениха в дополнение к ее приданому.
Тролль — горный дух, злой или добрый; сверхъестественное существо, встречающееся лишь в скандинавском фольклоре.
Отдарок (ответный дар) — небольшой подарок, которым жених отдаривал невесту за ее приданое.
Утренний свадебный дар — подарок молодого мужа новобрачной утром после брачной ночи как вознаграждение за девственность.
Марка — в средневековой Скандинавии весовая денежная единица, равная 216 граммам чистого серебра в слитках или плотах (пластинах) (от слова marke — знак, то есть отметина на весах или клеймо на плоте).
…он вышел из-за стола… — то есть Колбейн спустился на пол с возвышения, на котором стояли стол и скамьи.
…белой полотняной повязкой. — Повязку или плат носили лишь замужние женщины. Непорочные девушки могли ходить только с непокрытой головой и распущенными волосами.
Улав никогда прежде не бывал в каменных хоромах… — В Норвегии преобладало деревянное зодчество. Каменные крепости возводятся здесь с XV века.
Фру — жена рыцаря.
Официал — в средние века чиновник при епископе для ведения мирских дел.
…он раздобыл книгу, по которой учился еще школяром… — Образование в средневековой Скандинавии было сосредоточено в руках церкви и отличалось довольно низким уровнем, так как церковные школы давали лишь начатки латыни и христианского вероучения. Высшее образование скандинавы получали в первых европейских университетах Италии, Галлии (Франции), Германии.
Десятина — побор в пользу церкви, десятая часть урожая, приплода скота, улова рыбы и т.д.
Кортомные деньги — арендная плата.
Адвент — последние четыре недели перед рождеством.
Широкий плоский камень — воздвигался на краю очага, чтобы искры не попадали на кровать и на стену горницы или поварни.
Зеландия — крупнейший остров, Ютландия — самый большой полуостров Дании.
Валландия — старинное название Галлии, впоследствии название всех романских стран.
Нидарос — ныне: Трондхейм.
Улав остался внизу у дверей… — то есть не поднялся туда, где на возвышении стояли стол и скамьи.
…очень скоро хевдингам страны наскучат все эти беззакония… — Намек на распри опекунов несовершеннолетнего короля с архиепископом о правах норвежской церкви.
Эртуг — средневековая серебряная монета, равная одной трети эре или 10 пеннингам.
Сульберга — селение в Швеции.
Мьесенская твердыня — имеется в виду резиденция епископа в Хамаре, похожая на крепость.
Свея — старинное название Швеции.
…случись это до последнего изменения законов… — Имеется в виду время до 1274-1276 годов.
…поверни свой пояс. Хорошо еще, что тебе никогда не приходилось застегивать его сбоку. — Наутро после свадьбы молодая получала звание «хозяйка», «госпожа», а связка ключей за поясом сбоку знаменовала ее хозяйские права. Ингунн незаконно повернула пояс.
Локоть — старинная норвежская мера длины, равная 0,6275 метра.
…одного из тех королей, коих в те времена было немало в Норвегии… — Имеется в виду время до царствования короля Хокона IV Старого, время смут и междоусобиц в стране.
…вести обо всех примечательных событиях, которые происходили в том году в Норвегии. — Речь идет о событиях 1283 года, когда в результате распри между опекунами несовершеннолетнего короля и церковью архиепископу Йону Рауде и многим епископам пришлось бежать из Норвегии.
День святого Улава — 29 июля, день смерти короля Улава Святого (1016-1030).
Ярл — высший представитель знати, второе лицо после короля; нередко (при больном, слабом или несовершеннолетнем короле) — фактический правитель государства.
Он рассказывал о лихолетье, наступившем ныне в Дании… …знатные хевдинги весьма недовольны своим королем. — Имеются в виду распри между королем Эриком Клиппингом и датской знатью.
Герцог Валдемар (ум. 1312) — внук датского короля Абеля, лишенный титула герцога, который король Эрик Клиппинг вынужден был вернуть ему в 1283 году.
…настанет конец тому, чтоб женщина правила страной и государством… — Речь идет о королеве Ингебьерг, игравшей большую роль в Норвегии после смерти ее мужа, короля Магнуса VI, когда их дети еще не достигли совершеннолетия.
…Алф-ярл… бесчинствовал на берегах… — Во время немирья с Данией и ганзейскими городами Алф, сын Эрлинга, вел с ними дерзкую морскую войну и потопил множество датских, немецких и фризских судов.
…корабли, которые пытались проскользнуть на север через проливы. — Имеются в виду проливы Каттегат и Скагеррак.
…ярл хотел вернуть королеве Ингебьерг наследство ее предков в Дании… — Король Эрик Клиппинг отказался в 1284 году отдать норвежской королеве состояние ее отца, короля Эрика Плужный Грош.
Тунсберг — ныне Тенсберг, город у выхода из Осло-фьорда, одна из резиденций норвежских королей.
Граф Якоб (ум. 1310) — самый знатный из девяти вельмож, которых в 1287 году признали виновными в убийстве короля Эрика Клиппинга.
…и тут они стали громко говорить о том, что готовится против короля Эрика. — Речь шла о заговоре датской знати, окончившемся гибелью короля Эрика Клиппинга 22 ноября 1286 года.
Королева Инггбьерг — умерла осенью 1287 года (видимо, Унсет допустила здесь хронологическую ошибку). Алф-ярл, потеряв опору в Норвегии, поднял мятеж в Осло и бежал в Швецию.
Молодой герцог Хокон — Хокон V, сын Магнуса VI (1270-1319). В трехлетнем возрасте получил звание герцога, а в 1280 году, после смерти отца, — герцогство. После смерти брата, короля Эйрика II, в 1299 году стал королем.
…ненавидел советников своей матери . — Очевидно, имеются в виду Алф-ярл и другие знатные вельможи.
Фипортунги — это имя британские наймиты получили в честь британских пяти портов — Five Portes (Дувр, Сэндвич, Ромней, Хит и Гастинг), где их вербовали.
Фолден — древнее название Осло-фьорда и местности вокруг него.
Баглеры — Долгое время баглеры фактически правили частью страны, особенно на юге, в Викене, где находилась усадьба Улава — Хествикен, и в Опланне, где в усадьбах Хув и Галтестад жили сыны Стейнфинна. При Хоконе, сыне Сверре (1202-1204), пошли на компромисс с королем. После смерти своего короля Филиппа баглеры перешли на сторону короля Хокона IV Старого.
Риббунги (разбойники) — приверженцы оппозиционной партии, выступавшей в 1219-1227 годах против короля Хокона IV Старого. Возглавлял риббунгов Сигурд, сын Эрлинга Каменной Стены.
Ленсман — местный представитель власти. В средние века — чиновник, поставленный под начало наместника для собирания налогов, соблюдения законности и порядка.
Местер. — Слово это в средние века употреблялось как титул в сочетании с именем лица, имеющего магистерскую степень или владевшего высокой книжной премудростью; иногда «местер» означало народное обращение к лицу более высокого общественного класса.
Антифон (греч. antiphona) — партитура для пения, которое ведется по очереди двумя хорами или соло и хором.
Закон страны — единое общегосударственное уложение (1274-1276); может быть также: старейший свод законов страны.
Аслауг — жена героя исландской саги Рагнара Лодброка.
Норны — богини судьбы в скандинавской мифологии.
Хэрья — одна из валькирий (буквально: войско, рать).
Тегн — героиня «Саги о Богсвейг».
Когда в землю норвегов пришла христианская вера… — Христианство стало в Норвегии государственной религией при короле Улаве, сыне Харалда (1016-1030). Поэтому он был канонизирован и наречен Улавом Святым, патроном Норвегии.
Улав Риббунг — Улав, сын Улава, по прозвищу Риббунг.
Гуннар, сын Юке, а змеиной яме . — Один из героев саги о Сигурде, сыне Сигмунда из рода Вольсунтов. Древнеисландская сага (предположительно XII в.), вариант германского сказания о нибелунгах. Гуннара, сына Юке, погубил Атле (Аттила), муж его сестры Гудрун.
Сконе — южная провинция Швеции (11283 кв. км).
Ворбельгены — «драные шкуры» (от норв. «varbelgene» — снятый весной худой мех). Так называли мятежников, поддерживавших ярла Скуле, сына Борда.
Эстердаларн — обширная долина (250 кв. км) в провинции Хедмарк.
Филипа — король баглеров. Возглавил партию баглеров с 1202 года.
…после гибели короля Скуле… — то есть после 1240 года.
Фюльгья — в скандинавской мифологии дух, хранительница человека или рода.
Ингунн подняла бадейку с квашеной рыбой… — Квашеная рыба (чаще всего квашеная салака, сюрстремминг) — национальное скандинавское блюдо.
Месяц Торре — древнескандинавское название января по имени языческого бога Тора (бог грома и молнии, покровитель жатвы и урожая).
Месяц Гье — в древней Скандинавии — февраль, снежный месяц.
Герцог Хокон — Хокон IV Старый.
…дабы заставить датского короля… — Имеется в виду датский король Эрик Клиппинг. Был убит неизвестным человеком, предположительно — марском Стигом из рода Виде (марск — высший сановник в Норвегии, маршал.). Народная песня гласит, что марск Стиг убил его за греховную связь с королевой Ингебьерг.
Конунгахелла (или Кунгахелла) — древний скандинавский город на территории Швеции, в устье реки Кунг-эльв (совр. Гета-эльв). Разрушен в 1135 году морскими пиратами.
…три малых ледингских судна из корабельных округов… — Королю и его наместникам принадлежало право созыва лединга — военно-морского ополчения из свободных жителей прибрежных округов. Каждый округ должен был снаряжать и содержать определенное количество боевых кораблей в зависимости от численности населения округа. Жители таких «корабельных округов» несли ответственность за снаряжение кораблей, участвовали в охране морского побережья, а также в королевских походах за пределы страны. Участие в морских походах ложилось тяжелым бременем на плечи бондов. По предположительным подсчетам, в XIII веке лединг насчитывал 280 кораблей, и его экипаж достигал 28 тысяч человек.
Святой Эрик, сын Валдемара — Эрик Плужный Грош. Прозвище получил за то, что ввел налог на каждый плуг. После убийства канонизирован.
Марск Стиг, сын Андерса (ум. 1243) — датский вельможа из рода Виде. Возглавлял борьбу против короля Эрика Клиппинга. После того как король был убит, марск Стиг бежал в Норвегию. Владел замком на острове Йельм в Каттегате, откуда совершал набеги на Данию.
Минориты — орден нищенствующих монахов, ответвление ордена францисканцев.
Стевне — уменьшительное от Стефан.
От противного запаха щелока, поднимавшегося от блюда с вареной рыбой… — Имеется в виду национальное скандинавское блюдо: соленую треску вымачивают в щелоке (золе, смешанной с водой), потом отваривают.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81


А-П

П-Я