https://wodolei.ru/catalog/unitazy/IFO/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Может быть, настал тот момент, когда нужно честно рассказать обо всем Джеймсу? Сандра принялась всерьез обдумывать такое решение проблемы и попыталась представить себе реакцию мужа. Она хорошо изучила Джеймса за годы их совместной жизни. Она вспомнила размолвки, которые происходили между ними, когда она в чем-то не соответствовала его идеалу. Нет, для Джеймса она действительно была идеальной женщиной, идеальной женой, и узнать, что она обманывала его, играла чью-то роль, жила чужой жизнью, было бы слишком тяжелым ударом. О его последствиях было страшно и думать.
Неожиданно Сандра вспомнила сказку, которая поразила ее воображение в детстве: в страшную бурю Русалочка спасла из бушующего моря прекрасного принца. Но он был без сознания и не видел ее, и принял за свою спасительницу другую девушку – ту, что нашла его на берегу. Вскоре эта девушка стала его невестой. А Русалочка, изнемогая от любви к принцу, отправилась за помощью к злой подводной ведьме. Ведьма превратила хвост русалочки в пару очаровательных ножек, но взамен отняла у нее голос. И еще сказала, что каждый шаг по земле будет резать Русалочке ступни, как если бы она шла по лезвиям ножей. Принц принял Русалочку в свой дом и назвал своей маленькой сестренкой, а сам собирался жениться на той, которую считал спасительницей. Наверное, Русалочка, не в силах вымолвить хотя бы слово онемевшими губами, испытывала такое же отчаяние, как она, Сандра, сейчас.
«А потом мне будет казаться, что я иду по лезвиям ножей», – с тоской подумала молодая женщина и посмотрела на листок бумаги, который оставил ей Максим. Отель «Мариуза» – что за дыра! В шесть часов ей придется быть там.
Глава 11
ШАНТАЖ
Стараясь не смотреть по сторонам, Сандра, в тех же больших темных очках, вышла из дверей «Мариузы» и подняла руку, останавливая проезжающую машину. Ей казалось, что портье за стойкой посмотрел на нее слишком внимательно. «Но вряд ли он узнал меня, – решила она. – Ему, наверное, даже в голову не пришло бы, что Сандра Харпер может появиться в таком месте». Отель, где остановился Максим, располагался на рабочей окраине. Большую часть его постояльцев составляли арабы, живущие здесь вместе с семьями. Из дешевого ресторана, расположенного внизу, пахло какой-то жирной восточной едой. Добираясь в «Мариузу», Сандра несколько раз меняла машины, и ей было тошно от всех этих ухищрений, к которым прибегали, как знала она по фильмам, в основном неверные жены.
Как она и предполагала, Максим потребовал денег. На листке из того же блокнота он записал номер счета, на который она должна была перевести сто тысяч долларов. Но даже эта, очень крупная сумма не представляла для Сандры серьезной проблемы: она могла взять деньги со своего личного счета, на котором лежал капитал, вырученный от продажи американской фирмы Сандры Сеймур – Джеймс никогда не интересовался состоянием этого счета. В конце концов она могла воспользоваться наследством Теренса Харпера – молодая женщина еще не взяла ни цента со своего счета в швейцарском банке. Но, конечно, сейчас дело было не в деньгах – ситуация, в которой она оказалась, была настолько гадкой, что после встречи с Максимом ей прежде всего хотелось встать под душ и смыть с себя всю эту грязь… А вместо этого она должна была сразу же ехать в больницу к Джеймсу – время и так уже приближалось к семи, и муж мог обидеться на нее за слишком поздний приезд.
Максим Окунев ходил по гостиничному номеру в состоянии сильного возбуждения. Он думал, что Сандра начнет торговаться, но этого не произошло. Она обещала заплатить. Максим чувствовал, что наткнулся на золотую жилу. Командировка в Англию оказалась на редкость удачной!
В клинике Гастингса Сандра сразу же направилась к палате Джеймса. По всем этажам и коридорам прогуливались люди Мельдерса. Двое охранников, дежуривших непосредственно у палаты, внимательно оглядели Сандру, прежде чем пустить ее внутрь, – наверное, охранников смутил ее непривычный «прогулочный» вид.
Джеймс был не один. Анна Монт собирала бумаги, разложенные на столе, в аккуратную стопку. Когда Сандра вошла, девушка приветливо улыбнулась ей, сложила документы в изящный кожаный портфель, попрощалась и покинула палату. Сандра с одобрением посмотрела ей вслед.
– Эта девушка хорошая секретарша? – поинтересовалась она у Джеймса.
– В каком смысле? – Сандре показалось, что Джеймс несколько смущен.
– Естественно, в смысле ее профессиональных данных, – рассмеялась она. – Или ты решил, что я буду ревновать?
– А ты не ревнуешь? – Джеймс усмехнулся.
– Я верю в тебя и в себя, милый, – улыбнулась ему жена. – Анна, безусловно, очень привлекательная девушка. Но твои прежние помощницы были не хуже. И потом, у тебя сейчас есть другие задачи. Более важные, чем флирт с секретаршами. – Сандра попыталась перевести разговор в шутку.
– Что ты имеешь в виду? – серьезно спросил Джеймс, не поддержав ее шутливого тона.
– Как какие? – удивилась Сандра. – Скорее поправиться и вернуться к нам с Корой. Что тебе сегодня сказал Гастингс?
– Я не хотел бы об этом говорить, – в голосе мужа Сандра уловила плохо скрытое раздражение. Она хотела переменить тему, но Джеймс и сам заговорил о другом:
– Почему ты приехала так поздно? Работала в офисе?
– Нет, дорогой, – улыбнулась она. – Мы с Корой ездили гулять в Гайд-парк. Я уже давно обещала ей эту прогулку, но все никак не получалось… – Неожиданно Сандра почувствовала, что краснеет: разговор вступал на скользкую почву. Но Джеймс ничего не заметил.
– Анна привезла мне сегодня твои отчеты, – сказал он. – Ты молодец, быстро во всем разобралась. Но все же я думаю, что ты несколько драматизируешь ситуацию в Корпорации. А что касается этих «Даймонд Бразерс»… Тут, конечно, надо подумать как следует. Каким образом им удалось выйти на рынок с нашими камнями? По-видимому, тут существует целая цепочка посредников. Ее обязательно нужно проследить…
– Мельдерс уже занимается этим, – произнесла Сандра, положив руку на руку мужа.
Джеймс молчал, о чем-то задумавшись, а Сандра лихорадочно подыскивала в голове тему для продолжения беседы. Это молчание почему-то очень задело ее: прежде паузы, возникавшие в их разговорах, никогда не казались ей неловкими. «Может быть, Джеймс хочет, чтобы я ушла?» – в панике подумала она.
– Ты, наверное, устал, дорогой? – спросила Сандра, ласково погладив его руку.
– Да, я сегодня долго работал с Анной, – с непонятным облегчением согласился он. – К тому же, я плохо спал ночью – мне было никак не уснуть после перевязки.
– Тогда отдыхай, милый, а я пойду, – Сандра наклонилась, поцеловала мужа в лоб, и он тут же закрыл глаза.
Отъехав от клиники, она затормозила возле ближайшего магазина – почему-то ей очень захотелось курить. До беременности она время от времени покуривала, а потом это желание как-то само собой отпало. А сейчас она вспомнила, как когда-то, в далеком прошлом, ощущение сигареты, зажатой между пальцами, и запах табачного дыма снимали усталость и напряжение, которых в той ее жизни было достаточно.
Сев в машину, она жадно закурила, и воспоминания из той жизни тут же накатились на нее. Они были такими яркими, что ей показалось: все это было не семь лет назад, а только вчера…
Вот они курят с Урмасом в постели, утомленные любовными ласками. А вот она курит одну сигарету за другой – это ночь, когда она узнала, что Урмаса больше нет. Слезы подступили к глазам, но она зло тряхнула головой: слишком много слез в последние дни, нельзя так себя распускать!.. Сейчас ей нужно думать совсем о другом. О чем? О том, что Джеймс сегодня был так холоден с нею? Но он привык к активной жизни, и, конечно, вынужденное бездействие тяготит его. Интуиция уже подсказывала ей, что все не так просто. Она не собиралась к ней прислушиваться, но обида, оставшаяся после разговора с мужем, вновь и вновь невольно возвращала ее мысли к другому мужчине…
Как когда-то давно, Сандра опять, сама того не желая, начинала сравнивать их. Шольц тоже не раз больно ранил ее сердце, но теперь Сандре казалось, что он все искупил, признавшись ей в любви и погибнув. Его образ обретал в ее памяти все более идеальные черты, и давняя, глубоко похороненная тоска вдруг нахлынула на нее, напомнив о первых днях после потери. «Этак мне самой скоро придется обратиться к врачу», – с трудом остановила ока поток непрошеных воспоминаний.
Она давно привыкла к тому, что одна половина Лондона ходит со своими проблемами к психотерапевту, а другая – к священнику. Но для себя самой, выросшей в обществе, где ни то, ни другое не было возможно, она такого выхода не видела. Сандра завидовала Джеймсу, который верил в Бога спокойно, непринужденно, как может верить лишь человек, который с детства знает, что он не одинок в этом мире. Он никогда не говорил на эту тему, как не нужно говорить, что вода мокрая, а огонь горячий.
А ей придется справляться самой. В первую очередь, необходимо наконец отдохнуть и привести нервы в порядок. Завтра воскресенье, и можно будет подольше поспать…
Сандра потушила сигарету и направила машину к дому.
Примерно в это же время Иоахим Мельдерс сидел в своем кабинете – служба безопасности занимала весь первый этаж офисного здания Корпорации – и раскладывал по столу какие-то фотографии. Первая фотография изображала Сандру Харпер, входящую в отель «Мариуза». Несмотря на непривычную одежду и темные очки, это, несомненно, была она. Человек, которому он поручил наблюдение за нею, без труда выяснил, к кому она приезжала в «Мариузу», и Мельдерс уже включил свои связи в Канаде, чтобы выяснить, кто такой Максим Окунев.
Глава службы безопасности еще раз просмотрел полученную из Канады информацию, но так и не понял, что общего может быть у Сандры Харпер с этим эмигрантом из России. Встречаться за океаном – в Канаде или Соединенных Штатах – они не могли: Сандра Сеймур перебралась в Англию в те времена, когда Окунев еще жил в Латвии. Так где же пересеклись их пути? И что теперь связывает этих людей? Любовные отношения? Мельдерс внимательно вгляделся в лицо Сандры на фотографии и решил, что это не лицо женщины, возвращающейся от любовника. На снимке она была чем-то сильно встревожена и, по-видимому, расстроена.
Глава службы безопасности поднялся из-за стола, ослабил галстук, снял пиджак и повесил его на спинку кресла. Оставшись в рубашке бледно-голубого цвета, он подошел к окну и долго смотрел на улицу, засунув руки в карманы.
Иоахим Мельдерс пришел к выводу, что Максим Окунев шантажирует Сандру Харпер, угрожая ей раскрытием какой-то важной тайны. Чем еще можно было объяснить появление Сандры в этой грязной «Мариузе»? Но если тайна Сандры Харпер станет известна и ему, Мельдерсу, будет ли это означать, что он приобретет власть над этой женщиной? Ответа на этот вопрос он не знал.
Возможно, впервые в своей жизни Иоахим Мельдерс руководствовался не хладнокровным расчетом, а чувством, труднообъяснимым даже для него самого. Он старался не думать о том, что будет, если ему и Лиз Харпер удастся разлучить супругов. Мельдерс понимал, что не сможет сохранить свою должность в Корпорации и даже просто остаться в Лондоне, если случится чудо и Сандра будет принадлежать ему. Но чем больше он думал об этой женщине, тем путанее становились его мысли и ощущения.
В своих ночных мечтах он рисовал себе вовсе не сладострастные картины. Счастье, которого он не знал, почему-то представлялось ему в одном и том же, неизвестно откуда взявшемся образе: они с Сандрой едут в открытом кабриолете по берегу реки, она улыбается ему и ее развевающийся шарф касается его щеки… Но тут же это улыбающееся лицо сменялось образом настоящей Сандры – неприступной и втайне смеющейся над ним. И тогда он скрипел зубами и призывал на ее голову беду, потому что не мог видеть ее счастливой с другим. У таких страстных, самолюбивых натур, как Мельдерс, любовь порой граничит с ненавистью.
Для Джеймса Харпера этот вечер тоже был неспокойным. После перевязки он долго не мог уснуть, но причиной тому была не обычная ноющая боль, которая стала вполне терпимой после укола, а яркое воспоминание сегодняшнего дня: Анна Монт в открытой тонкой блузе наклоняется над столом, чтобы найти нужный документ… Поймав взгляд Джеймса, она краснеет, отбрасывает назад длинные волосы, заплетенные по-девичьи в косу, и, словно защищаясь, кладет руку на грудь.
Впервые за семь лет брака он испытал сильное влечение к другой женщине. Он Анны Монт веяло какой-то первобытной силой, Джеймс любовался ее плавными, но точными движениями, представляя себе ее, например, в стане викингов… И неистово желал, чтобы она оказалась в его объятиях.
Джеймс умел контролировать свои желания. Еще до женитьбы, заводя отношения с женщинами, он всегда оставался джентльменом и уважал чужие чувства. Так же бережно он начинал отношения с Сандрой. А став ее мужем, вообще старался избегать даже флирта. Но сегодня Анна так смутилась в ответ на его более пристальный, чем обычно, взгляд, что он понял: его секретарша влюблена в него! И эта мысль отчего-то очень взволновала Джеймса Харпера. Анна Монт всегда смотрела на него ясно, спокойно и ласково, она никогда не щурилась, как его жена, – Джеймс вдруг понял, что эта манера Сандры очень его раздражает.
Вот почему сегодняшний ее визит оказался столь тягостным для него. В Джеймсе проснулась совесть, и он хотел оправдаться перед собой, найдя причину своего интереса к Анне Монт в жене. Сандра приехала к нему так поздно, она так бестактно заговорила с ним о его беспомощности… И вообще, она плохо выглядела сегодня – откуда эти темные круги под глазами? Раньше он их не замечал.
В это же время Анна Монт, взявшая это имя для выполнения задания своего бывшего коллеги Иоахима Мельдерса, вернулась в свою квартиру. Сбросив туфли, она с ногами забралась в кресло и, достав из сумки пачку сигарет, закурила. Настроение у нее было прекрасное. Плеснув в стакан немного шотландского виски, она собралась было пойти на кухню за содовой, но передумала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я