https://wodolei.ru/catalog/shtorky/steklyannye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Встречных машин в предут­ренние часы попадалось мало, столь же редко приходилось об­гонять и попутные.
Временами справа мелькали названия неизвестных маленьких городов: Бурж, Невер, Мулен…
К пяти утра рассвело, а когда за спиной остался живописный на­селенный пункт Виши, Артур приметил впереди на дороге с десяток черных точек. Поехав еще с километр и приглядевшись, понял: ро­керы.
Парни в черных кожаных куртках держали не больше восьмиде­сяти – видимо, гнать по утренней прохладе было не слишком при­ятно. Ехали широко, не обращая внимания на разметку и занимая все три ряда, оставляя желающим их обогнать небогатый выбор: либо обо­чину, либо встречную полосу.
Когда Ирина настигла группу мотоциклистов и вынужденно сба­вила скорость, интуиция Дорохову подсказала: добром эта встреча не обер­нется…
– Ну, давай же, кукла!.. Зачем притормозила?! – цедил он сквозь зубы. – Топни туфелькой по педали и шуруй обочиной! Делов-то!..
Но советов она не слышала и, боясь вильнуть вправо на тя­желом неповоротливом «форде», продолжала медленно ехать в правом ряду. Этим не преминули воспользоваться парни в коже – ок­ружили крас­ную машину, показывали сидящей за рулем девушке какие-то знаки, ржали, что-то вы­крикивали…
Уменьшив дистанцию метров до ста, Артур пару минут наблю­дал за творившимся беспределом и боролся с яростным желанием не­медля рва­нуть вперед. Останавливала все та же настойчивая просьба агента по­сле стычки с голубыми: быть максимально сдержанным и не выде­ляться из толпы.
Однако, завидев, как верзила на громадном «харлее» вплотную подъехал к левому борту кабриолета и схватил Ирину за руку, веро­ятно, заставляя остановиться, плюнул на все запреты и решительно нажал на газ…
Глава вторая
Виши – Клермон-Ферран – Ле-Пюи. 3 сентября; 5.15–9.00
Обогнав слева группу рокеров, облепивших красный автомобиль подобно мухам, Дорохов для начала крутанул руль вправо, пытаясь расчистить для Ирины дорогу. В результате два, не ожидавших по­добного финта от мчавшего мимо «Пежо» мотоциклиста, момен­тально улетели на обочину. Следующим движением руля спецназо­вец вернул машину в средний ряд…
И то ли от появления рядом телохранителя, то ли от дол­гождан­ной свободы, девушка, наконец-то, сподобилась на радикаль­ные дей­ствия – «форд» взревел движком и ушел вперед. Артур же, напротив – резко нажав на тормоз, подставил корму автомобиля под мотоцикл верзилы.
Раздался удар, за которым последовали грохот и скрежет.
Капитан полюбовался в зеркало заднего вида валявшимся на до­роге «харлеем» и прибавил скорость. Половина рокеров остановилась возле упавшего товарища; остальные бросились догонять обидчика.
– Ну-ну, – усмехнулся тот и вильнул в сторону попытавшегося пойти на обгон парня. – Видали мы таких. Ты коляску сначала при­цепи, придурок. Для устойчивости…
Кабриолет Ирины разогнался до ста двадцати, а неугомонные ро­керы преследовали обе машины еще километров пятнадцать, беспре­станно пробуя обогнать «Пежо». Небольшой юркий автомобиль несся и лавировал, используя всю ширину полосы – благо отсутствие ин­тенсивного движения давало такую свободу. И продолжалась сия гонка до тех пор, пока Дорохов очередным маневром не шуганул са­мого на­стырного на встречную полосу. Там же, стараясь избежать столкно­вения с грузовиком, молодой парнишка с длинным хво­стом волос на затылке положил мотоцикл набок и вылетел в про­тиво­по­ложный кювет.
На том безуспешная погоня и закончилась…
Постепенно дорога подвернула на юг, и спустя минут сорок справа мелькнул указатель с названием очередного города – «Клер­мон-Ферран». «Форд» сбавил скорость до положенных пятидесяти, нырнул вправо и, поплутав по узким улочкам, остановился в ти­хом, безлюдном местечке.
Покинув машину, Артур подошел к Ирине. Ожидаемого брюзжа­ния по поводу «превышения мер самообороны» не последовало.
Она просто обронила:
– Худо дело.
– Думаешь, ребятки заявят в полицию? – уселся он рядом и под­палил сигарету.
– Черт их знает!.. А вдруг кто-нибудь из них покалечился? А там, где скорая помощь – там и полицейские.
– Логично.
– В таком случае нужно оставить твою машину здесь, – твердо сказала девушка, – дальше поедем на моей.
– Но твой кабриолет имеет такие же шансы засветиться в поли­цей­ском протоколе, – возразил Дорохов, выпуская в сторону струю табач­ного дыма.
– Вряд ли парни расскажут обо мне – они первые спровоциро­вали конфликт и не в их интересах упоминать об этом. А вот о тебе охотно выложат все: и номер, и цвет, и марку автомобиля… Да еще и водителя в красках обрисуют.
– Согласен, – кивнул молодой человек, – но при случае следует избавиться и от красного рыдвана – слишком уж он заметный…
Докурив сигарету, он вернулся к своей машине, достал из бар­дачка документы договора об аренде. И через пять минут на обочине догорала кучка бумаг: договор, загранпаспорт на имя Антона Леони­довича Бахирева, водительское удостоверение, стра­ховая карточка…
– Все! с товарищем Бахиревым покончено, – разбрасывая носком ботинка остатки пепелища, шептал капитан. – Отныне я Громов Ана­толий Алексеевич – заместитель начальника службы безопасности Останкинского мясокомбината. Премирован туристической поездкой во Францию за предотвращение кражи двенадцати тонн колбасных изделий. Огромное мерси родному руководству за нескучный и раз­нообразный отдых!..
* * *
Красный кабриолет неторопливо объехал несколько кварталов сонного городка, старательно игнорируя центр. Кафе и ресторанчики встречали закрытыми дверьми – часовая стрелка не до­ползла и до семи. Однако двоим беглецам уже давно стоило подкре­питься – ска­зывалось и продолжительное купание в Сене, и бессонная ночь с нер­вотрепкой. Потому, наткнувшись на круглосуточно рабо­тавший мар­кет, машина притормозила; Артур наведался к прилавкам и купил не­сколько коробочек сока со свежими круассанами и аромат­ным апель­синовым кексом.
Живо проглотив небольшой рогалик из слоеного теста, он уселся за руль, девушка устроилась рядом, и скоро Клермон-Ферран остался позади.
И снова, надоедая однообразием, навстречу бежало дорожное полотно, уходящее куда-то за горизонт – на юг, к Лионскому заливу Средиземного моря. Ирина, за­пив кусочек кекса соком, немного при­ободрилась, повеселела.
Километров в сорока от Клермона кабриолет сбавил скорость – впереди показалась развилка.
– Куда? – спросил молодой человек.
– Вообще-то нам на Тулузу – вправо, – задумалась агент. – Но, быть может, сделать круг берегом Лионского залива – через Ним и Монпелье?
– А крюк выйдет намного длиннее?
– Прилично. Напрямую до Тулузы километров двести пятьдесят. Берегом моря – больше четырехсот.
Она без запинки выдавала направления, расстояния и пре­красно ориентировалась в чужой стране, ни разу не заглянув в карту, кото­рой, впрочем, у них и не было. Мысленно подивившись ее па­мяти, он поинтересовался:
– Тогда в чем прикол тащиться кружным путем?
– Здесь, как видишь, местность безлюдная и почти отсутствует движение. А вдоль берега проходит оживленная трасса «Ницца-Мар­сель-Тулуза». Там в потоке машин затеряться гораздо проще.
– Что ж, в море мы с тобой еще не купались, – усмехнулся он, поворачивая влево – на юго-восток.
Вокруг все чаще стали появляться леса, заросшие густой зеленью холмы. Шоссе давно петляло вдоль живописной реки, которую еще до Клермона они дважды пересекали по мостам…
– Алье, – кивнула Ирина на спокойную реку, – приток знамени­той красавицы Луары.
Дорохов окинул взглядом оба берега, неширокое русло; по­ежился, вспомнив недавнее купание…
И вдруг спросил совершенно о другом:
– Ира, объясни мне, неразумному… какого черта вы назначаете свои встречи в крупных городах? Почему не повидаться на какой-ни­будь забытой богом дороге, вроде этой? На берегу тихой речки? Или в та­ком захолустье, как тот городок, где мы бро­сили мою машину? Что было бы проще?..
Она долго молчала. Потом, пристально на него посмотрев сквозь темные очки, неуверенно произнесла:
– Ну, во-первых, это не моя компетенция – места встреч опреде­ляются заранее в Москве. А, во-вторых… Есть подозрение на то, что запад­ные спецслужбы ведут наших агентов с момента их прибытия в евро­пейские страны. Тогда на кладбище Пер-Лашез ты оказался прав, оп­ределив слежку. Получается, что нас пасли едва ли не с первого дня пребывания во Франции.
– И что тому причиной? Утечка информации из России или столь профессиональная работа американской контрразведки?
– Скорее и то, и другое, – вздохнула девушка. – Американцы с англичанами работаю неплохо. А в России, к со­жалению, сейчас все продается. Включая государственные тайны.
– Тогда тем более непонятно, – проезжая третий по счету мост через узкую реку, отвлекся он от дороги и взглянул на спутницу, – почему не сменить тактику? Зачем самим лезть в самое пекло?..
– Смотри, – вдруг прервала она его на полуслове.
Впереди на обочине – там, где заканчивался мост, одиноко стоял автомобиль светло-бежевого цвета. На всякий случай Дорохов доба­вил оборотов движку, и «Форд» быстро проскочил мимо. Затем, на­морщив лоб и призадумавшись, восстановил модель с вы­зубренными в Центре характеристиками: «Новенький кроссовер «Chevrolet Cap­tiva»; в худшем для нас варианте – 230 кобыл под ка­потом и скорость чуть больше двухсот. Хреново!..»
И, продолжая посматривать в зеркало заднего вида, озадаченно доложил напарнице:
– Поехал за нами.
– Этого еще не хватало! – покусывая нижнюю губу, прошептала та.
– Да уж… Старый американский мерин больше ста пятидесяти не выжмет. Болид из него еще тот. Может, совпадение?..
– Хотелось бы верить. И все же, Артур, нам следует подстрахо­ваться, – оглянулась она на бежевый внедорожник. – Километров че­рез пятнадцать будет второй мост через эту же реку, а перед ним ле­вый поворот на городок Ле-Пюи. Давай свернем к нему.
– Не вопрос…
Проехав обещанное Ириной расстояние, капитан и впрямь заме­тил на обочине стрелку влево «Ле-Пюи – 25 км».
Свернув на проложенную через смешанный лес узкую дорогу, он с минуту посматривал в зеркало; девушка обернулась и с тем же не­терпеливым напряжением поглядывала назад. У обоих теплилась на­дежда на слу­чай­ность невесть откуда взявшегося попутчика, на то, что сейчас в «тон­неле» меж деревьев проклятый «Chevrolet» про­шмыгнет мимо…
Надежда умерла сразу, стоило показаться хищному носу светло-бежевого автомобиля, плавно съезжающего с трассы на ту же второ­степенную дорогу.
– Что-то не везет нам в последние сутки, – проворчал спецназо­вец и уточнил: – Эта дорога заканчивается в Ле-Пюи, или можно рва­нуть дальше?
– Дальше Сент-Этьен – в семидесяти километрах к северо-вос­току. И от него в том же направлении километров пятьдесят до Лиона.
– А потом?
– От Лиона расходится множество дорог: и на север, и на вос­ток… Но нас интересует южное шоссе до побере­жья Средиземного моря.
– Х-хе, нормально, – оценил он информацию. – Бешеной собаке сто верст – не крюк. Вот только с бензинчиком у нас скоро возникнут проблемы. А спокойно заправиться нам, похоже, не дадут.
– Попробуй немного оторваться – перед городком есть несколько заправок – литров тридцать успеем плеснуть.
– Попробовать-то можно. Дорожка только узковатая для нашего катафалка. Одна надежда на то, что за рулем этого монстра сидит не раллийный гонщик.
Однако Ирина почему-то настаивала:
– Едем прямо. За Сент-Этьеном дорога шире…
* * *
Чтобы окончательно убедиться в недобрых намерениях висевших на хвосте людей, Артур прилично разогнался до скорости, которую нормаль­ный водитель никогда бы себе не позволил на извилистой уз­кой трассе. Распознав замысел телохранителя, девушка вцепилась в дверную ручку; на головокружительных поворотах переставала ды­шать, но… мужественно помалкивала.
«Chevrolet» приотстал – вероятно, управлявший им человек тоже ехал по этой дороге впервые. По крайней мере, тех двухсот, на кото­рые был способен новенький кроссовер, он не выжи­мал. Это слегка успокоило, и капитан, немного сбросив скорость, потянул из кармана куртки пачку сигарет…
– Их уже двое! – внезапно огорошила смотревшая назад Ирина.
И верно – за бежевым автомобилем пристроился другой – чер­ный, и оба бы­стро сокращали дистанцию до кабриолета.
– Черт!.. – проворчал Дорохов и, отложив перекур, снова вдавил педаль «газа» в пол.
Теперь сомнений не оставалось – их преследовали. И дабы ус­петь прилично оторваться для заправки бензином, надо было гнать на пределе.
И опять истошно визжала резина на крутых поворотах – красный «форд», рискуя протаранить любого встречного, вылетал за сплош­ную белую полосу. И опять, сливаясь в зелено-коричневую стену, справа и слева проносились деревья. И опять, задерживая дыхание, девушка крепко держалась за ручку…
Погоня отстала – на подходе к опасным поворотам обе машины стеснительно притормаживали и жались вправо. Это и дало беглецам небольшую фору.
– До Ле-Пюи осталось минуты две-три, – доложила напар­ница, когда машина вылетела из леса и понеслась среди равнинных полей. – А справа перед городком находится заправка.
– И откуда ты все знаешь, девушка? – крутил головой капитан, изучая местность.
Не приняв шутку, та серьезно ответила:
– Меня целый месяц гоняли перед поездкой по пятикилометро­вой карте. За­ставляли зубрить все линейные ориентиры, населенные пункты, расстояния…
Кивнув, он посетовал:
– Жаль, кончился лесок!..
– Мы оторвались километра на три-четыре. Полагаешь, этого не хва­тит, чтобы успеть заправится?
– Что для них четыре километра?! Дорога пошла прямая, как стрела – сейчас втопят под двести!..
Движок кабриолета ревел на пределе, а стрелка указателя скоро­сти замерла на ста шестидесяти и далее ползти не хотела.
– А городок большой? Там покрутиться не получится? – спросил он со слабой надеждой.
– Маленький.
Справа мелькнули какие-то строения, а за ними показался запра­вочный комплекс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я