https://wodolei.ru/catalog/accessories/derzhatel-dlya-polotenec/nastennye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Придерживая обмякшее тело одной рукой, клиент загородил проход ширмой, усадил бедолагу на пол и принялся поспешно сни­мать с него верхнюю одежду, дабы та не ус­пела запач­каться капавшей с подбородка кровью…
Спустя короткое время бывший спецназовец осторожно выгля­нул из кабинки и, улучив момент, проскользнул к вы­ходу. Черных усов на лице уже не было; на пиджаке красовался служебный бейдж с именем ни за что пострадавшего англичанина.
Проходя по второму этажу, он нашел наполненную легким мусо­ром пла­стиковую корзину, на первом этаже узрел и прихватил с собой совок с корот­кой метелкой…
У раздвижных стеклянных дверей торгового комплекса уже тор­чало несколько мужчин с подозрительным вниманием осматривав­ших каждого выходившего на Lisle Street человека. Их цепкие взгляды не заинтере­сова­лись шустрым «уборщиком», с галантной улыбкой пропустившим вперед даму. Стараясь не задеть мусорными принадлежностями по­путчиков, он с деловитой решительностью прошел вдоль стенки, скользнув равнодушно-усталым взглядом по одному из странных субъектов…
Слева, у середины огромного здания с включенными мигалками стояло с пяток полицейских машин; охранники правопорядка в лег­ких куртках с надписями «Police» на спинах и какие-то суетливые люди в штатских одеждах перекрывали пестрой пласти­ковой лен­той участок тротуара, на котором лежал труп лысого полно­ватого муж­чины. Покидав­шие «Trocadero» посетители косили на тело, раски­давшее руки в огромной луже крови. Тихо переговарива­ясь и качая головами, вы­нужденно сворачивали вправо – к подземному пе­реходу.
Скоро исчез в чреве подземелья и расторопный «уборщик»…
Глава первая
Париж. 30–31 августа
В Париже было еще теплее, чем в Москве – тетенька лилейным голоском рассказала пассажирам о температуре в районе аэропорта аж на трех языках: на русском, французском и английском. Артур в это время рассматривал «ми­лые» безделушки из «приколь­ного» мага­зинчика. Особенный восторг вы­звала упаковка жвачки – та­щишь двумя пальчиками верх­нюю пластинку, а тебе бац по ногтю подпру­жинен­ным капканом! Не сильно так – искры из глаз сыплются не дольше пяти секунд.
Предположив Оськину реакцию на сей «добрый» сюрприз, он сначала расплылся в улыбке, потом стер радость с лица, вздохнул и спрятал пакетик с по­купками в карман. Теперь и пошутить-то стало не над кем… Сашку он искренне любил как единственного друга и капкан, скорее всего, под­совывать не стал бы, а вот одной из занят­ных конфеток непременно бы угостил. Жуешь такую, жуешь, ничего не подозревая, глотаешь и… рот ста­новится фиолетово-черным, точно вылакал целый пузырек чернил.
Самолет грохнул колесами по бетону, прокатился по полосе, раз­вернулся, долго рулил по до­рожкам и, наконец, остановился возле длинной галереи. Засидев­шийся в креслах народ в наступившей ти­шине зашур­шал ручной кладью, завозился, потянулся к выходу…
После паспортного контроля Артур собирался получить багаж и отправиться, в соответствие с инструкциями генерала, в короткое пу­тешествие по кра­сивому аэровокзалу: не спеша выбрать журнальчик с голыми ба­рышнями на блестящих страницах, а заодно удостове­риться в отсут­ствии любопытного внимания к своей персоне.
Однако не тут-то было!
Группу туристов из двух десятков человек сотрудники пас­портно-визовой службы пропустили без проблем и задержек, а вот к Дорохову и еще троим пассажирам рейса «Москва-Париж» на лома­ном русском языке внезапно обратилась стройная француженка с за­учен­ной улыбкой на равнодушном фарфоровом лице:
– Прошу вас пройти в смежное помещение для короткой доку­ментальной формальности. Авиакомпания приносит свои извинения за не­большую задержку, но уверяем: это ненадолго – процедура дольше пят­надцати минут не отнимет. Прошу…
О всевозможных сложностях во взаимоотношениях с бди­тель­ной, спесивой и в то же время до предела бюрократической службой он был наслышан еще в учебном Центре. Однако по поводу выдан­ного комплекта документов сомнений не возникало ни на минуту – операцию вела серьезная спецслужба, а не шарашкина кон­тора. Вру­чая паспорт, ге­нерал даже обмолвился: «Настоящий. Мейд ин специ­альный цех Госзнака!»
Потому, безучастно пожав плечами, Артур спокойно поплелся в ука­занном направлении вслед за другими «сча­стливчиками»…
В небольшой комнате находились двое молодых мужчин в оди­нако­вых форменных рубашках голубовато-стального оттенка. Знаю­щая русский язык девица вошла последней; положив перед сотрудни­ками стопку до­кументов, вторично извинилась за причиненные не­удобства и, про­ворковав что-то парням по-французски, скрылась за дверью. Один из французов вежливым жестом пригласил гостей из Рос­сии при­сесть на красные стульчики, стоявшие рядком вдоль стены напротив и, за­нялся изучением паспортов…
На исходе обещанной четверти часа Артур стал незаметно погля­дывать на стрелки наручных часов – установленные инструкцией тридцать шесть минут после посадки лайнера скоро истекали, а конца бодяге со сверкой паспортов с какой-то компьютерной базой не пред­виделось.
«Нужно что-то предпринимать, – подумал он еще через некото­рое время. – Опознание агента на стоянке такси я уже прошляпил – не успею. Не по своей воле, но от данного факта не легче. Если сонные французы и дальше будут исполнять свои обязанности с тем же «рве­нием» – накроется и вторая встреча в центре Парижа. И останется единствен­ная попытка найти друг друга утром на веранде кафе. А это уже чре­вато срывом задания – опять какая-нибудь неувязка, задержка, несты­ковка и… прощай Париж – здравствуй недовольный Александр Сер­геевич. Японский конспиратор!»
Он приложил ладонь к правому уху, поморщился и, слегка на­клонив голову, покосился на сотрудников пас­портно-визовой службы. Один, точно китайский болван, то опускал, то поднимал голову – зыркал в монитор компьютера и произво­дил тща­тель­ную сверку пас­портов. Затем передавал документы второму; тот, в свою очередь, де­лал какие-то записи в нескольких журналах. Словом, обоим до проис­ходящего в двух шагах не было дела…
Потряхивая головой и хлопая ладонью по уху, Дорохов осто­рожно запустил свободную руку в карман и нащупал пакетик с «при­кольными» покупками. Затем, нашарив в нем упру­гую целлофановую подушечку, наполненную темно-красной легко смывающейся жидко­стью, незаметно потянул ее двумя пальцами вверх…
– Ой, у вас, кажется кровь! – вскоре прошептала соседка – пожи­лая женщина в брючном костюме. – На лице, под ухом. Сейчас я дам вам платок…
– Черт, опять проблемы с ухом!.. Спасибо, у меня где-то свой имеется… – проворчал Артур, торопливо доставая платок и вытирая «кровь» с ладони и правой щеки. И успокоил: – Знаете, у меня такое случается от перепадов давления; стоит слетать куда-нибудь самоле­том, как в ушах начинает жутко стрелять. Аж кровь ино­гда идет…
– Нет, со здоровьем шутить не стоит – надо срочно вызвать врача! – по­высила голос женщина и вы­зывающе глянула в сторону двух мужиков в форменных рубашках: – И во­обще, это полный бес­предел!! Безобразие – столько времени держать нас в аэропорту. А еще нашу страну за невежество ругают. Евродолбанный союз!..
Будто распознав ядреную критику на русском языке, мужчины ра­зом подняли головы. Увидев испачканный кровью платок, заволно­ва­лись; один вскочил и, открыв дверь, позвал перево­дчицу.
– Что с вами, месье? – ворвавшись в комнату, участливо спро­сила та.
Дорохов слово в слово повторил суть только что придуманного недуга, а под конец махнул «окровавленной» рукой:
– Да вы не беспокойтесь, наши врачи сказали, что это неопасно. И потом, перед поездкой во Францию я застраховался на весьма со­лид­ную сумму, так что…
Расчет оказался верен – уши русского туриста француженку вол­новали мало, зато упоминание о крупной страховой сумме немедля возымело позитивное действие: через три минуты в помеще­нии поя­вился врач, следом сюда же была доставлена дорожная сумка Артура, а загранпаспорт молниеносно оказался в кармане владельца. Трое не­счастных сограждан с тоскою и раздражением на лицах оста­лись до­жидаться конца бюрократической процедуры, а мнимый боль­ной, поддерживаемый под руку заботливым эскулапом, покинул зону дос­мотра…
– Са ва. Мерси. Са ва бьен, – возрадовавшись свободе, прогово­рил заученную фразу Дорохов.
– Je comprends, – пробормотал в ответ доктор, пожимая плечами. Дескать, понимаю – ничего страшного.
– Мерси. Оревуар.
– Ca ne fait rien… – донеслось вслед удалявшемуся русскому мо­лодому мужчине.
А тот, ни бельмеса не воспринимая слов, оставшихся за преде­лами сотни выученных разговорных фраз, прошмыгнул под огром­ным эк­раном, по которому транс­лировался футбольный матч и широ­ким размашистым шагом направился к центральному выходу из аэро­во­кзала…
* * *
С момента посадки самолета прошло около часа.
Артур на всякий случай прошелся вдоль второго терми­нала – мимо не­большой очереди возле парковки такси. В руках его побле­скивал глянцем обложки только что купленный в киоске журнал с грудастыми девицами…
Нет, ни одного соответствующего описаниям человека здесь уже не было.
«Немудрено, – снова глянул он на циферблат, – надо бы поторо­питься, иначе не поспею к месту встречи в городе». И отказавшись от наме­рения добираться до площади Этуаль автобусом, пристроился в хвост вереницы страждущих поскорее оказаться в столице Франции.
Машины подъезжали одна за другой, народ быстро продвигался к краю тротуара – ждать пришлось всего несколько минут.
– Э-э… жё вудре але а… – припоминал капитан вызубренные на­кануне словечки, пока автомобиль лавировал меж рядами непод­виж­ных со­братьев, – але а плац Этуаль.
Таксист закивал, уловив в сбивчивой речи знакомое название и, вырулив на оживленную магист­раль, прибавил скорость. За окнами замелькал се­верный пригород «Большого Парижа»: аккуратные при­земистые дома под красно-коричневыми черепич­ными крышами, сады, парки, каменные базилики и симпатичные церквушки со шпи­лями…
Скоро тихий, наполненный умиротворением пригород сменился оживленной столичной окраиной. Движение стало интенсивней, такси влилось в медленный поток, пульсирующий между длинными и продолжительными заторами. Постепенно таксист подвернул вправо – на одну из окружных улиц и стал подвигаться в юго-западном на­прав­лении… Когда пауза в движении затягивалась, Дорохов озада­ченно смотрел на часы и морщил нос, на что француз задавал на своем картавом языке какие-то вопросы, сам же на них отвечал и приветливо – во весь рот улыбался.
– Нет… никуда я не опаздываю… – вяло отмахивался пассажир без надежды на понимание. – Просто хотелось бы успеть сегодня про­швырнуться по центру: поглазеть на вашу «Останкинскую» башню, заграничные шмотки в магазинах выбрать, винца флакончик пригу­бить… Ферштейн?..
Тот опять смеялся и что-то тараторил.
– Да-да… А ты, мля, еле плетешься, – ворчал гость Франции, осознавая, что и вторая встреча с агентом накрывается блестящим медным та­зом.
Наконец, впереди показалась нужная площадь.
Артур рассчитался с таксистом, оставив положенные чаевые и, покинув душный автомобиль, направился медленным разме­рен­ным шагом вдоль окраины площади Этуаль. Любоваться досто­примеча­тель­ностями уже не оставалось времени, но и выказывать спешку – рысцой носиться по центру Парижа негоже – некуда только что при­летевшему в незнакомый город туристу торопиться.
В соответствии с наставлениями Александра Сергеевича, надле­жало полчаса погулять по площади и убедиться в от­сутствии слежки, а уж затем думать о второй попытке повидаться с агентом. Однако Дорохов сразу отправился на поиски нужной улицы.
Да, подобная поспешность шла в разрез с инструкциями, но отка­зы­ваться от своих на­мерений и откладывать встречу на завтрашнее утро, не хотелось. Лишь где-то на середине пути он замедлил шаг и, прикуривая сига­рету, осторожно посмотрел назад, сквозь заполнен­ное кучками тури­стов простран­ство…
Нет, ничье внимание его персона не привлекла, по пятам никто не тащился, подозрительных машин рядом по кольцу не проезжало. И уж в который раз бывший офицер спецназа с тоскою вспомнил о гор­ных ущельях и густых лесах, где привык сам высле­живать против­ника в засадах или хорониться от боевиков. Насколько в той безлюд­ной мест­ности все действия представлялись логичными и простыми в исполнении! А здесь – в кишащем муравейнике, не смотря на цепкую память и знание теории, он терялся и чувствовал себя крайне не­уве­ренно.
От широкой площади лучами расходился десяток забитых транс­портом магистралей. Ехать предстояло на восток – вдоль Сены – к церкви Мадлен, расположенной по соседству с Елисейским дворцом. Отыскав указатель с созвучным названием «Avenue des Champs-Elysees», Артур пошел медленнее и стал непринужденно кру­тить го­ловой, бросая «заинтересованные» взгляды на величественные фа­сады зданий. Затем остановился у пешеходного перехода, словно на­мерева­ясь докурить сигарету и перейти проезжую часть на зеленый сигнал светофора. А, завидев подвернувшееся такси, неожиданно взмахнул рукой и тотчас запрыгнул в салон…
Машина быстро миновала площадь Согласия и, с­вернув на улицу Руаяль, остановилась по требованию пассажира на­против садов Тюильри. Припоминая планы, схемы и фотографии, Дорохов неплохо ориентировался в незнакомом мегаполисе.
Расплатившись и выскочив из авто, осмотрелся…
Предстояло немного вернуться назад. В церковь он уже опазды­вал на чет­верть часа. Скорым шагом дошел до конца квартала, пере­бежал про­улок и, повернув вправо, мельком ог­лянулся…
Нет, и на сей раз ничего подозрительного обнаружить не удалось – сзади шли те люди, которых только что обогнал.
А вот и церковь Мадлен – на отшибе, посреди свободного про­странства. В огороженный фасад упирается широкая улица с зеле­неющими шапками каштанов над темным асфальтом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я