https://wodolei.ru/catalog/installation/Viega/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ее восторг не знает границ. Ей все хочется обследовать, ничего не пропустить. Белинда роется во всех выдвижных ящиках, хватает и вертит в руках любую дребедень, беспрестанно хихикая. Вся ее природная шумная женская сущность выплескивается в эти моменты наружу, и нам становится не по себе. Мы как обычно выбираем, что украсть, она же просто хочет увидеть все, что тут есть, а это, скажу я вам, более страшное явление, чем честный старомодный грабеж.
– Можно мне взять вот это? – спрашивает Белинда, доставая откуда-то миниатюрную ветряную мельницу из фарфора.
– Бери, она ведь не моя, – отвечаю я.
– Ой! Посмотрите! Вы только взгляните на эту прелесть! – визжит она, снимая со стены картинку с изображением реки. – Можно я и ее возьму?
– Послушай, не набирай слишком много хлама, а то будешь не в состоянии отнести в фургон что-нибудь стоящее, – говорю я, поворачиваясь к Олли. Этот придурок занят выливанием себе в рот содержимого маленьких бутылочек из мини-бара. – А вообще-то делай что хочешь, – говорю я, глядя опять на Белинду. – Сходи наверх, посмотри, что там есть. Только не задерживайся. Через несколько минут нам надо отсюда сваливать.
– Только не вздумай примерять какие-нибудь шмотки! – кричит вслед шмыгающей к лестнице Белинде Олли, который наконец-то оторвался от своего тупого занятия.
– Не ори так громко, – говорю я.
Я составляю телевизор, видак, стереосистему и все остальное у доходящего до пола двустворчатого окна, подвожу фургон ближе к дому и иду сказать Олли, чтобы помог грузить вещи. Но он исчез. Я быстро осматриваю кухню, столовую и решаю, что этот болван поднялся наверх к своей Белинде. В нескольких комнатах на втором этаже, которые я осматриваю в первую очередь, их нет. До меня вдруг доносятся какие-то звуки из спальни хозяев, и я мгновенно понимаю, что происходит. Я вспоминаю, как эта сучка вела себя внизу – из кожи вон лезла, разыгрывая перед нами шалунью, – и ругаю себя, что сразу не догадался, в каком она настроении. Я подхожу к спальне и распахиваю дверь. Белинда стоит, согнувшись над кроватью, брюк на ней нет. Олли трахает ее сзади.
Она поворачивает голову и смотрит на меня.
– Входи, присоединяйся к нам.
– Эй, подожди-ка... – начинает протестовать Олли, но в этом нет необходимости.
Я уже спускаюсь по лестнице вниз. На погрузку вещей у меня уходит на удивление мало времени, и я незамедлительно сматываюсь отсюда. Пусть теперь Олли надышится свежим воздухом.
Что же касается Белинды, я думаю, сегодня она убедительно доказала Олли, что он не единственный, кто действует на нее возбуждающе.
Брать с собой на дело незапланированно мне доводилось не только Белинду, но она оказалась самой бесполезной и надоедливой из всех.
Не помню, упоминал ли я о том, что у Зверя есть ребенок – по-моему, его зовут Пауль, – и однажды, когда мы грабили один из домов вместе, Зверь взял и его. Мальчишке всего лет одиннадцать-двенадцать, не больше, но папаша уже учит его своему ремеслу.
В общем, в том доме – небольшом особняке с террасой сзади в Вустер-Гарденс – мы со Зверем работали внизу, брали то, что нужно нам, в то время как маленький Пауль наверху набивал свою сумку игрушками.
И знаете что? Этот пацаненок вел себя просто идеально, как настоящий грабитель, – что, несомненно, делает честь его папаше. Я работал, бывало, и с людьми втрое более взрослыми, чем он, но не обладавшими и половиной его профессионализма. Покончив в ту ночь со своими делами, я пошел наверх взглянуть, чем занимается ребенок. И можете себе представить? Он был уже полностью готов уходить, закончил работу быстрее, чем мы со Зверем.
– Дядя Бекс, пойдем я покажу тебе, где они хранят драгоценности, – сказал он. – А еще я нашел бумажник с кредитными карточками.
Потрясающий мальчишка, черт возьми.
Ходил бы с ним на дело каждую неделю, он не то что все эти придурки из кабака.
Отличный пацан!

23
Обручальное кольцо

Норриса я терпеть не могу. Форменный кретин!
– Привет, Бекс! Работаешь?
– Чего тебе?
Норрис садится напротив, не спрашивая разрешения, которого я бы ему не дал, с грохотом ставит на стол кружку с пивом, кладет пустую пачку сигарет, «Дейли спорт» и огромную связку ключей на кольце с порнографической картинкой. Это кольцо он стянул где-то в Амстердаме (признаться, я тоже не отказался бы от такого).
– Увидел тебя, решил подойти, поздороваться. Можно украсть у тебя сигаретку?
– Попробуй, угощать я тебя все равно не намереваюсь. Норрис улыбается, как будто мы с ним два кореша и я только что отпустил какую-то привычную шутку.
– Вообще-то я собирался сходить купить себе пачку. Он поднимается со стула и идет к торговому автомату.
– У тебя не найдется двух монет по пятьдесят пенсов, Бекс?
– Не-а, – отвечаю я, не задумываясь и даже для виду не заглядывая в бумажник.
– Поищу получше, может, найду у себя, – бормочет Норрис, шаря по карманам.
Я не отрываю взгляда от газеты, надеясь, что Норрис поймет намек и свалит.
– Сигаретку? – предлагает он.
– Ага.
Я беру у него сигарету и засовываю в свою почти полную пачку. Наверное, вы назовете меня лицемером: я заявляю, что терпеть человека не могу, но от предложенной им сигареты не отказываюсь. Что ж, пожалуй, вы будете правы. Но меня обзывали в жизни и более обидными словами, мне наплевать. К тому же если взглянуть на ситуацию так, как на нее смотрю я, то никакой я не лицемер: чем больше сигарет я возьму у Норриса, тем меньше достанется ему самому. Пусть он хоть всю ночь угощает меня пивом и сует мне сигареты, от меня все равно не получит ничего.
– А для Рона? – спрашиваю я, беря у него еще одну штучку и засовывая ее себе за ухо.
Норрис протягивает руку за моими спичками, но я успеваю схватить их первым.
– Что ты собрался сделать?
– Всего лишь хочу прикурить.
– Ну так сходи и купи себе спичек, скупердяй несчастный. У меня осталось... – Я быстро открываю коробок и пересчитываю спички. – У меня осталось всего двадцать восемь штук.
Норрис уходит к барной стойке, а я просматриваю его «Дейли спорт».
– Бекс, – говорит Норрис, вновь усаживаясь за мой столик и наконец-то закуривая. – Ты в данный момент работаешь?
– А тебе какое дело?
– Да никакого. Просто стало интересно, потому что услышал, будто вы с Олли...
– Что именно ты услышал?
– Так, ничего особенного. Мне сказали, будто вы с Олли вместе больше не работаете, – говорит Норрис с невинным видом. – Я не поверил. Чтобы ты и Олли взяли и разошлись? Такого не может быть. Я сразу подумал: мне вешают лапшу на уши. Бекс и Олли! Я не поверил.
– Чего ты хочешь? – опять спрашиваю я.
– Просто было интересно узнать, работаешь ты сейчас или нет, вот и все. И есть ли у тебя какие-нибудь планы.
– Нет, – отвечаю я абсолютно честно.
Мы с Олли действительно вот уже целую неделю друг с другом не разговариваем, и ни он, ни я не собираемся делать первого шага к примирению. Подобные раздоры порой возникают между друзьями. Длятся они, бывает, года по два, потом ребята случайно вновь где-нибудь сталкиваются, идут вместе выпить и начинают разбираться в том, что же тогда произошло.
В настоящий момент о работе я стараюсь не думать. Я уже говорил, что заниматься грабежом в одиночку ужасно не люблю – слишком уж рискованно. А денег у меня остается все меньше и меньше.
– Пиво будешь? – спрашивает Норрис.
Я допиваю остатки предыдущей пинты и протягиваю ему пустую кружку.
– Возьми еще и чипсов, раз уж пойдешь к стойке.
– С чем?
– С солью, с уксусом, с сыром и с луком. Наверняка не купит никаких, думаю я, следя взглядом за встающим в очередь Норрисом.
– Хочу сделать тебе одно предложение, Бекс, – говорит Норрис. – Ты ведь нуждаешься в работе?
– Нет, – отвечаю я, хотя, если честно, он меня заинтриговал.
Норрис начинает разглагольствовать о том, что дела сейчас у всех обстоят неважно, что я буду дураком, если откажусь от его предложения, что работа совсем легкая, короче, пускает в ход все уловки, которые обычно применяю я, уговаривая Олли помочь мне в каком-нибудь особенно рискованном деле.
– Невозможно придумать что-то более легкое, – говорит Норрис с такой твердостью, что я начинаю ему верить. – Это все равно что отнять печенье у ребенка.
Я ненавижу Норриса. Он форменный кретин – наверное, я уже не раз говорил вам об этом, – но у меня сейчас нет денег, и я в них крайне нуждаюсь. А когда тебе не на что даже поразвлечься в уик-энд, то об эмоциях можно и забыть.
Бизнес есть бизнес. Норрис – кретин, идиот, но ведь всем людям приходится работать с теми, кого они не могут выносить. Я решаю махнуть на свою ненависть рукой.
Но прежде говорю Норрису купить мне еще пару пинт пива.
– Только не поскользнись, – предупреждает Норрис, открывая мне заднюю дверь. – Я, когда забирался сюда, уронил на пол сковородку с каким-то маслом.
Я вхожу, осторожно делаю несколько шагов по покрытому слоем жира кафелю, оборачиваюсь, вижу, что Норрис идет точно так же, и едва удерживаюсь, чтобы не рассмеяться. Мы оба выглядим глупо, как герои фильма, просматриваемого в режиме замедленного воспроизведения, или как два типа, наложивших себе в штаны.
Мы выходим из кухни и направляемся в гостиную. Норрис тщательно вытирает ноги о ковер и говорит, что не хочет пачкать жиром мой фургон. Очень внимательно с его стороны.
В доме царит хаос: тарелки, чашки, газеты – все перемешано, как на свалке.
– Ну и кавардак, черт побери! – говорю я.
– Ты находишь? – Норрис осматривается по сторонам. – Гм... Пожалуй, ты прав. Но давай приступим к делу.
Мы берем обычный набор вещей – телек, видак и так далее, а еще огромную коллекцию компакт-дисков и видеокассет. Диски и кассеты я люблю воровать, потому что запросто сбываю их потом на рынках, где торгую прямо из машины. На такие рынки я езжу по крайней мере раз в пару месяцев, обычно в какое-нибудь из соседних графств, продаю там разную мелочь. Даже если устанавливаешь на диск, или кассету, или компьютерную игру смешную цену, общая сумма все равно выходит приличная, ведь при таком раскладе ты действуешь без посредников.
После того как Электрика посадили, у меня начали возникать проблемы с продажей награбленного. Кстати, и это тоже стало одной из причин моего нынешнего безделья.
С Электриком все происходило настолько просто! Я воровал, он был моим постоянным покупателем. Хоть старый черт и вечно обдуривал нас, но – надо отдать ему должное – покупал всегда все, что мы ему привозили. Я настолько привык к нашему с ним сотрудничеству, что обленился и даже не думал о поиске новой точки сбыта. Почему? Да потому что в этом не было особой необходимости. Мне всегда казалось, что если полиция до кого и доберется, то скорее до меня, только не до Электрика.
Вот почему сейчас я особенно радуюсь существованию рынков. Приезжаешь туда, говоришь, что переселяешься на новое место жительства и хочешь отделаться от всего ненужного, и продаешь кучу наворованных вещей. Чувствую, что, если в скором времени мне не удастся найти нового Электрика, без таких рынков я буду не в состоянии жить.
Я беру на кухне два чистых пакета для мусора и начинаю наполнять их разными мелочами, а Норрис поднимается наверх.
– Эй, Бекс! Иди сюда! На минутку! – кричит он спустя некоторое время.
Я ставлю пакеты в холле у парадного и поднимаюсь на второй этаж. Норрис показывает мне фотоаппарат, он нашел его в спальне.
– Сфотографируй-ка меня. – Норрис поворачивается ко мне спиной. Из его задницы торчат три зубные щетки. – Об этой шутке я узнал от одного приятеля. Мы положим фотоаппарат на прежнее место, хозяин проявит пленку, напечатает фотографии и увидит, какой щеточкой все эти дни чистил зубы. Давай же, сфотографируй мою задницу. Вот смехота!
Я выполняю его просьбу, но мне совсем не весело. Подобные выходки ничуть меня не забавляют.
– Может, еще спустишь в его «Хед энд Шолдерс»? – справляюсь я.
– Да брось ты. Нам уже пора сваливать. Но прежде я загляну еще в пару комнат.
Норрис возвращает щетки на место – в стаканчик на полке в ванной – и довольно потирает руки.
– Взгляни-ка на это! – кричит он через некоторое время из детской спальни.
Я прихожу в детскую и застаю его за отсоединением компьютерных проводов от сети. Компьютер приличный, по крайней мере на вид, рядом с ним куча дисков с играми. Я приближаюсь к столу и рассовываю диски по карманам.
– Ого! Ты только посмотри!
Норрис подскакивает к подоконнику и хватает здорового розового поросенка-копилку.
– Эй, не будь скотом! Верни свинью на место. Оставь ребенку хотя бы его карманные деньги.
– О! Да здесь и купюры есть, – говорит Норрис, тряся копилку.
– Дай-ка сюда. – Я подхожу к нему, забираю поросенка, разбиваю его о спинку кровати и рассматриваю деньги. – Двадцать фунтов, две бумажки по червонцу.
Норрис несет вниз компьютер, а я иду осмотреть спальню хозяев. Здесь тоже все разбросано – газеты, одежда и все прочее. Я проверяю, что в шкафах, но не нахожу ничего такого, что имеет смысл воровать. Ко мне присоединяется Норрис.
– Чуть не забыл. – Он достает из кармана фотоаппарат и кладет его на полку стенки. – Ну что? Пойдем?
– Пойдем.
Мы уже направляемся к двери, когда Норрис вдруг резко останавливается, светит фонариком на туалетный столик и что-то берет.
– Кольцо, по-моему, обручальное. Золотое.
– Положи на место, – говорю я. – Оставь его.
– Это еще почему?
– Кольцо ведь обручальное! Я никогда не беру ничего подобного. Слишком это по-скотски.
– Что?
– Я никогда не краду обручальные кольца, таково одно из моих правил. А поскольку правил у меня не очень много, то тех, которые есть, я придерживаюсь неукоснительно. Обручальное кольцо – это такая вещь, которую не воруют и не закладывают. Оно для людей многое значит. Они дорожат обручальными кольцами как хрен знает чем! Оно из золота, золото можно с легкостью продать, я согласен, но для хозяина эта штуковина бесценна, пойми ты. Видак и телек запросто заменяются новыми, а кольцо ничем не заменишь. Не знаю, откуда мне все это известно, наверное, от мамаши. Она потеряла свое обручальное кольцо, когда я был еще ребенком, и, естественно, так и не нашла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я