Сантехника супер, здесь 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Боже! Ц Ее вдруг тоже охватило возбуждение. Ц Я и не представляла, что
ты можешь быть таким поэтичным.
Ц У меня отличная муза... Ты хоть капельку понимаешь, как я хочу тебя? Ц сп
росил он, погружая лицо в ямку на ее шее и впитывая ее запах. Сложный таинс
твенный аромат духов вызвал в нем мысль об обжигающе пылком, неистовом с
ексе. Ему захотелось вынести ее из дома и любить в темном влажном лесу.
Когда его язык коснулся ее запылавшей кожи, дрожь возбуждения пронзила Э
ланну. Она совсем не ожидала такой бурной страсти. От Джонаса. Голова у нее
закружилась, впрочем, не настолько, чтобы отвлечься от мысли, что надо бы
поглубже исследовать этот феномен.
А что, мысль интересная... Она провела ногтями, покрытыми лаком персиковог
о цвета, по его губам. Странно, почему она никогда не замечала, какой у него
чувственный рот? Он схватил ее руку, повернул и прижался губами к нежной к
оже запястья. Пульс у нее сделал резкий скачок.
Ц Жаль, что мы не одни. Ц Едва скрываемое пламя в его обычно холодных гла
зах вызвало в Эланне такое возбуждение, какое она считала для себя уже не
возможным. Это пламя перекинулось и на ее чувства, которые до сих пор она б
лагополучно держала взаперти. В ней разгорелась страсть, а она-то думала,
что никогда снова не испытает ничего подобного.
Ц Знаешь, Ц пробормотала она, Ц когда ты пожалел, что мы не одни, я почувс
твовала, как приближается головная боль.
Ц Правда? Ц Он вскинул темные брови.
Ц Такое состояние, будто начинается что-то вроде мигрени, Ц объяснила о
на. Ц В лучшем случае. Неужели этот воркующий, с придыханиями голос прина
длежит ей? Ц По-моему, мне лучше всего поехать домой.
Их глаза встретились. Взаимное желание так сгустило воздух вокруг них, ч
то даже дышать стало трудно.
Ц В постель, Ц сказал Джонас.
Она испытывала невообразимое возбуждение. Комната, город, весь мир вдруг
невероятно закачались и задрожали. Если в данный момент Сан-Франциско н
е переживает землетрясения, то, значит, с ней самой что-то не так.
Ц В постель. Ц Эланна встала на цыпочки и коснулась губами его рта.
Ц Я не герой.
Митч откинулся на спинку позолоченного стула и вытянул вперед длинные н
оги. После двенадцати головокружительных часов он был благополучно укр
ыт на военно-воздушной базе США в Висбадене. До возвращения в Штаты его ещ
е ждала беседа с офицером разведки.
Он разглядывал свои ступни, которые горели в непривычных туфлях. Черные
полуботинки как у летчиков, не иначе. Удобные разношенные мокасины из ис
панской кожи у него отобрали в первую же ночь плена и оставили босиком, чт
обы помешать вероятному побегу. Как ни хотелось ему снять туфли или по ме
ньшей мере расслабить черные шнурки, он скрепя сердце отказался от этой
мысли, решив, что саднящие подошвы не слишком высокая цена за возвращени
е к цивилизации.
Ц Попробуйте сказать это американской публике, Ц сухо возразил Даниэл
С. Букнер, шеф бюро ЦРУ. Ц Публика жаждет героя. Смотрите на это так, будто
вас выбрали в герои.
Ц Как раз о таких случаях и сказано: «Несчастна та страна, которая нуждае
тся в героях», Ц парировал Митч. Ц Я охотно выкладываю вам все, что знаю, а
это, черт возьми, не так уж много. Но потом намерен вернуться к моей собств
енной жизни. К жене. Которой мне еще не разрешено позвонить.
Ц Мы не хотим, чтобы просочилось хоть слово о вашем освобождении, пока мы
не побеседуем с вами, Ц пожал плечами пожилой шеф. Ц Очень скоро здесь о
тбоя не будет от репортеров.
Достав из кармана пачку сигарет, он предложил Митчу, тот отказался. Букне
р прикурил сигарету, откинулся назад и сквозь клубы голубого дыма изучаю
ще уставился на журналиста.
Ц Так, Ц сказал он, Ц давайте начнем с того дня, когда вы были похищены.
У Митча вырвался обреченный вздох. Если они собираются день за днем прой
ти все пять лет, то он станет скрюченным стариком, когда наконец доберетс
я домой к Элли.
Ц Это была годовщина нашей свадьбы, Ц начал Митч, даже не пытаясь скрыва
ть возрастающее раздражение. Ц И мы шли обедать.
Ц Куда?
Ц В «Коммодор». Ц К черту этикет. Митч сбросил туфли. Ночь обещала быть о
чень длинной.
Короткая дорога до дома Эланны показалась вечностью.
Ц Наконец-то, Ц с облегчением проговорил Джонас, стягивая галстук цвет
а бургундского вина и небрежно швыряя его в холле на ручку кресла из папь
е-маше, инкрустированную слоновой костью. В прошлом месяце Эланна нашла
это кресло на распродаже поместья в Мендосине. Стоило оно больше, чем поз
волял ее бюджет, и Джонас с радостью купил его для нее как свадебный подар
ок. Ц Я думал, мы никогда не доберемся.
Ц Вроде бы ты очень спешишь. Ц Эланна сняла черный кашемировый плащ и по
ежилась. Хотя дни стояли теплые, ночи в Сан-Франциско еще бывали холодным
и. Она продрогла, пока шла от машины, но одного взгляда на разгоравшееся в
глазах Джонаса пламя оказалось достаточно, чтобы ее бросило в жар.
Ц В некоторых делах, Ц сказал он, взял у нее плащ и повесил на дерево-веша
лку из меди и слоновой кости. Желание бурлило в нем, и непринужденность да
валась нелегко. Ц Но есть вещи, которые я предпочитаю делать очень и очен
ь медленно.
Несомненно, сегодня перед ней совсем другой человек. Эланна незаметно из
учала Джонаса из-под опущенных ресниц. Его, как всегда, окружала аура стал
ьной воли, одно из качеств, которое особенно привлекало ее. Но прежде оно с
очеталось с нежностью. И это позволило ей довольно долго держать оборону
, прежде чем влюбиться в него.
Но сегодня вечером... сегодня вечером Джонас излучал такую мощную мужску
ю силу, которая грозила полностью пленить Эланну. Ее вдруг захлестнуло г
орячей волной, столь внезапно, что она вздрогнула.
Ц Холодно? Ц спросил он.
Ц Нет, Ц прошептала она. Его карие глаза уставились на нее с голодным бл
еском. Взгляд тяжелый. Настойчивый. Этот взгляд нервировал и возбуждал е
е. Ц Мне кажется, я горю.
Ответная улыбка была медленной, чувственной и головокружительно опасн
ой.
Ц Подумать только, а ночь еще такая юная. И прежде чем она сумела разгада
ть его намерение, Джонас подхватил ее, как перышко, на руки и понес по винт
овой лестнице вверх.
Ц Джонас! Что ты делаешь?
Ц А как ты думаешь? Ц удивился он. Внеся ее в спальню и поставив на пол ряд
ом с белой, из железных кружев, кроватью, он обошел комнату, зажигая душист
ые белые свечи. Ц Соблазняю свою невесту.
На секунду он остановился возле дверцы шкафа, где висело ее свадебное пл
атье Ц воздушная пена из кружев цвета слоновой кости, украшенных неровн
ыми жемчужинами. Вначале Эланна не соглашалась на традиционное белое пл
атье. Ведь она уже была замужем. Но Элизабет настояла, ведь Эланна и Митч в
свое время просто убежали от венчания. И Эланна получила право оживить с
вою детскую мечту о настоящей свадьбе. Правда, долго еще сомневалась, но н
а прошлой неделе один взгляд в зеркало примерочной изменил ее отношение
к свадебному туалету. Посмотрев на свое отражение, она с веселым изумлен
ием обнаружила, что выглядит почти красивой.
Джонас играл с прозрачной шелковой вуалью того же цвета, что и платье.
Ц У меня к тебе просьба.
Ц Какая?
Ц Пускай в нашу брачную ночь на тебе не будет ничего, кроме обручального
кольца, жемчуга и этой вуали.
Сцена, нарисованная им, вспыхнула у нее в сознании так живо, что от чувстве
нного волнения едва не подогнулись колени.
Он подошел к ней и стал рядом, совсем близко, до того близко, что Эланна уже
не могла сказать, чье сердце так быстро бьется, ее или его.
Ц Я люблю тебя, Эланна. Ц Его руки скользнули по голым плечам и мягко сжа
ли ей локти. Прикосновение было легким, как дождь, начавшийся за окном. Ц
Позволь мне показать, как я тебя люблю.
Ц О да, Ц выдохнула она непроизвольно. Слуха ее коснулся звук спускаемо
й молнии. Мгновением позже шелковый зеленый лиф упал к талии. Легким, нежн
ым движением он спустил к ногам и все платье, благо оно было с глубоким выр
езом.
Потемневшие глаза пожирали ее голые груди. Пылающий взгляд. Голодный. Сл
адко обомлев от великолепия его восставшей мужественности, она едва не з
адохнулась от восхитительного чувства предвкушения.
Ц Я когда-нибудь говорил тебе, как люблю твою кожу?
Ц Она не загорает. Никогда... Даже в... Ц Она осеклась. Незачем вспоминать о
Бейруте. Джонас, правда, всегда подбадривал ее, когда она говорила о тех дн
ях, о своем браке с Митчем. Но эта тема никогда не возникала в спальне.
Джонас заметил, как боль воспоминаний затуманила ей глаза, но ничего не с
казал.
Ц Загар слишком переоценивают. От него бывает пигментация. Ц Его пальц
ы ласкали ее кожу, разрядами искр покалывая разгоряченную плоть. Ц Не го
воря уже о преждевременных морщинах. Моя тетя Кетлин, которую ты увидишь
на свадьбе, с возрастом стала злоупотреблять гольфом. Женщине только пят
ьдесят, а выглядит как реклама дубления. Зато твоя кремовая кожа напомин
ает мне фарфор.
Он наклонил голову и в поцелуе обхватил ее расцветший сосок. У нее томите
льно сжались мышцы живота.
Ц Я сюда еще вернусь, Ц пообещал он, переключаясь на другую грудь. Сладо
стная пытка обещала затянуться надолго. Ц Нет, фарфор слишком твердый. С
лишком холодно. Твоя кожа как атлас. Ц Его язык оставлял длинные влажные
дорожки на полных склонах грудей, и сдавленный вздох наслаждения неволь
но слетел с ее полураскрытых губ. Ц Теплый, влажный атлас.
Ц Джонас... Ц Она уперлась руками в его грудь. Ей нужна передышка. Немного
прийти в себя. Ведь уму непостижимо, что он с ней делает.
Джонас не спускал с нее глаз, упиваясь совершенными, утонченной красоты
чертами. Зеленые ее глаза потемнели и затуманились.
Ц Хочешь, чтобы я перестал?
Ц Да, погоди немного. Пока я отдышусь. Ц Ее дрожащие пальцы вопреки слов
ам расстегивали тем временем пуговицы на его рубашке и распахивали ее.
Ц Ну вот. Продолжай. Ц Эланна не могла припомнить, чтобы когда-нибудь он
а так хотела, нет, так нуждалась в мужчине, как сейчас в Джонасе. Ц Странно
... Все так неожиданно, так непривычно. Мне как-то не по себе.
Она отвела взгляд в сторону, но Джонас сжал ее виски и откинул назад голов
у, так что ей пришлось встретиться с ним глазами.
Ц Можно я что-то предложу?
Ц Что? Ц неуверенно спросила она.
Пальцы Джонаса пробежались по ее шее, по ключицам, задержались на груди, а
потом стали искушающе странствовать по животу.
Ц Почему ты не расслабишься? Просто плыви себе по течению.
Гм. Довольно поздно Эланна пришла к пониманию, какой невероятно незрелой
она была, когда выходила замуж за Митча. И вознамерилась все изменить, пок
лялась никогда не быть снова жертвой обстоятельств, никогда не быть слаб
ой. С жесткой решительностью взяла контроль над своей жизнью в собственн
ые руки. Правда, другие считали ее собранность едва ли не манией. Но она не
позволяла их предостережениям сбить себя с толку, остановить на пути к ц
ели Ц стать сильной. Неуязвимой. Зрящей в корень вещей.
Нет, она уже не та наивная, безропотная юная особа, которая беспомощно смо
трела, как в Бейруте ее возлюбленного мужа швыряют на заднее сиденье маш
ины. И даже если бы захотела, а она не хочет, не смогла бы стать той женщиной
. Так ей казалось.
Но сегодня ночью все было как-то по-другому. Тело ее само поддалось совет
у Джонаса, и его рот завладел покорными губами. От поцелуя у нее закружила
сь голова. Она ухватилась за его плечи, вцепилась в них, будто пытаясь заде
ржаться на краю завертевшегося мира.
Это не помогло, Эланна почувствовала, что летит, летит без усилий, словно п
ерышко, подхваченное теплым смерчем летнего ветра. Она все парила, парил
а и падала, пока не ощутила спиной хрустящие простыни. Разум распался, мыс
лей больше не было. Только ощущения. Чувства. Страсть.
Эланна бездумно подчинялась своему поводырю, стремясь туда же, куда он у
влекал ее за собой. Она не заметила, как соскользнуло с нее белье. Исчезло
словно в сказке.
Руки Джонаса ласкали, сжимали, распаляли. Его рот терпеливо раздувал ого
нь. Костей у нее не осталось, вся она превратилась в воплощение податливо
сти. Под его руками кожа была горячей, гладкой, влажной. Его губы блуждали
по ее груди, и она в исступлении выгнулась аркой, запустив пальцы ему в вол
осы. Но он действовал быстро, словно ртуть, манил, соблазнял, ни на мгновен
ие не останавливаясь, чтобы дать удовлетворение.
Когда его язык увлажнил углубление пупка, у нее вырвался сдавленный стон
. Когда он начал покусывать разгоряченную плоть между бедрами, она выкри
кнула его имя. Его жаркое дыхание расплавляло ее, язык довел до края пропа
сти, но прежде, чем она достигла кульминации, он отступил, оставив ее ослаб
евшей и изнемогающей.
Такую он хотел ее. Потрясенную страстью, раскрасневшуюся от наслаждения
. Уже почти не владея собой, он приподнялся. Глядя на нее сверху вниз, он исп
ытывал чувство варвара-завоевателя, упивающегося видом покоренного вл
адения.
Джонас понимал, что она никогда не забудет мужа. Знал об этом с первой встр
ечи. И принял это. Но решил навсегда стереть любые воспоминания о Митчелл
е Кентрелле, которые овладевали Эланной в постели. Хотел выжечь из ее пам
яти прежние прикосновения его рук, вкус его губ. Хотел завоевать Эланну д
ля себя. И не только тело. Ее всю Ц разум, сердце и душу Ц Скажи мне, Ц сказ
ал он пресекающимся голосом, судорожно хватая воздух Ц Скажи мне, чего т
ы хочешь?
Позже, когда разум прояснился и кровь остыла, Эланна поняла, что бывают ра
зные уровни интимности. Тот, на который сегодня ночью они с Джонасом подн
ялись, был сильнее и связывал крепче, чем любой из тех, какие она переживал
а раньше.
Но сейчас она понимала только одно, если она сию минуту не получит его, то
просто умрет.
Ц Тебя! Я хочу тебя!
У нее даже представления не было о том, что существует страсть такой силы,
какая неожиданно взорвалась внутри Ей казалось, что она знает страсть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я