Всем советую магазин Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

узкая вытянутая физиономия, игольчатый частокол зубов с парой
мощных клыков на верхней и нижней челюстях, вытянутые кверху уши, просту
пающие сквозь волосы острыми кончиками. На вид, по меркам Новы-2, межлет тр
идцать. С таким же успехом ей могло быть двадцать или пятьдесят. На Шелте п
оявилась новая раса людей с физиологией, отличной от обычной человеческ
ой. Вот только из-за замкнутого образа жизни шелтян, похоже, мало кто об эт
ом знал в цивилизованном мире.
Женщина хихикнула, то ли увидев во мне что-то забавное, то ли собираясь за
игрывать. Наверняка не подозревает, бедняга, что ее жуткая улыбка отбива
ет всякую охоту ответить ей взаимностью не хуже, чем ее омерзительный за
нюханный вид. И эта вонь… О небо… Сейчас точно стошнит…
Толстячок, насмешливо улыбавшийся с момента появления «гостьи», коротк
о хохотнул:
Ц Ты уже пользуешься спросом, Мастон Никс. Не пугайся, она тебя не укусит,
она просто хочет тебя… Эй, да на тебе лица нет! Очень уж у тебя воображение
живое. Ну-ну, возьми себя в руки.
Ц Я тебя умоляю, избавь меня от этой ходячей помойки, Ц процедил я сквоз
ь зубы. Ц Ты ведь это можешь, не так ли?
Ц Ну-у, если ты не в настроении…
Ц Да! Ц резко и, зло выпалил я. Ц Я не в настроении. И ты это прекрасно пон
имаешь.
Моя агрессивность не произвела на толстяка никакого впечатления, напро
тив, он ухмыльнулся еще шире. Но просьбу выполнил, махнул «гостье» пухлой
ручонкой:
Ц Пошла отсюда.
Женщина в ответ молча оскалилась и исчезла. Звук хлопка в ладоши Ц и ее сл
овно и не было. Какое облегчение.
Ц Хороший на этой планетке набор параспособностей у людей, Ц пробормо
тал я, глядя на пустое место, где она только что стояла. Ц Больше, чем где-л
ибо на планетах Федерации.
Ц Кукольники, летуны и прыгуны, Ц подхватил Целитель, соглашаясь со мно
й. Ц Действительно, планетка уникальная.
Ц А как насчет тебя самого? Кто ты сам, Целитель?
Пухлые пальцы толстячка потеребили круглый лоснящийся подбородок. То л
и мне показалось, то ли мой вопрос его изрядно смутил и озадачил… От внеза
пной догадки мне почему-то стало жарко. Ах ты, Зло его задери… неловко как
вышло. С ним, вероятно, шептуны тоже поработали…
Ц Я же сказал Ц целитель. А теперь, раз есть время, вернемся к твоему вопр
осу об испытании. Ты ведь еще желаешь узнать, что это такое?
Ц Да. Ну?
Ц Дуэль.
Ц Очень емкий ответ. Но не помешали бы подробности, знаешь ли.
Ц Дуэль, схватка один на один… Бигмана не зря кличут Мастером Шеста. Ц Ц
елитель неопределенно хмыкнул. Ц Вряд ли ты выстоишь. Постарайся прост
о продержаться как можно дольше, иначе не заработаешь никакого уважения
местных. Это важно, так как здесь ты, скорее всего, надолго… Что-то у тебя ки
слый вид, а? Ты лучше соберись как следует.
Ц Не вижу, с чего мне веселиться, Ц мрачно проворчал я. Ц Хм… Отказаться
я, конечно, не могу?
Ц Еще чего захотел, Ц Целитель неодобрительно качнул головой, надувая
толстые щеки. Ц Я бы даже пробовать не советовал. Тогда тебя просто искал
ечат. А потом любой презренный бродяга будет считать своим святым долгом
при каждой встрече вытирать о тебя ноги. Пока ты не докажешь каждому из ни
х, что ты не коврик. Это будет куда тяжелее, чем выложиться сразу, один раз, н
а испытании…
Он с сомнением скользнул взглядом по моей фигуре. Как я выгляжу, я знал не
хуже его Ц невысокий, худощавый, грудой мышц меня никак не назовешь.
Ц Бигман Шест больше чем на голову выше тебя, Ц сообщил коротышка после
моей физической оценки. Ц И Мастер Шеста. Но я буду болеть за тебя. Было бы
чудненько, если бы ты надрал прыгуну задницу и немного сбил с него спесь.
Знаешь, что самое забавное в твоем новообретенном приятеле Бигмане? По к
рупному счету он неплохой парень. Точнее, один из лучших среди отребья, на
селяющего Шелту. Тебе просто не повезло, что в охоте участвовал его брат. З
десь слишком скучно, чтобы не позволить себе развлечься подобным образо
м… Ты ведь меня понимаешь?
Я промолчал, хмуро уставившись на свои ботинки.
«Неплохой парень». Знавал я истории, в которых при трагичном стечении об
стоятельств самые нормальные, хорошие люди становились смертельными в
рагами на всю жизнь. Но этот «неплохой парень», думаю, не понравился бы мне
в любом случае. Что может сделать бывший фермер против профессиональног
о драчуна и «неплохого парня» Бигмана? Единственное, что у меня было в арс
енале, так это искусство Мобра. Ежедневно обрабатывая поле с медит, я не мо
г не соприкоснуться с самим искусством. Мой бывший приятель, сосед по фер
ме, как-то показал мне, как принимать выжимку из культуры, и рассказал об а
зах техники структурирования мыслеобраза в теле. Вообще, Мобра есть иску
сство пробуждения максимальной жизненной силы, заключенной в человече
ском теле, и, хотя я кое-что усвоил, блестящими способностями я не блистал.
Мне просто было некогда этим заниматься, больше приходилось думать о кус
ке хлеба насущного. Вот если бы я был Мастером Мобра, позволил я себе помеч
тать, то никакие прыгуны не вызвали бы у меня проблем… Но я так и остался д
илетантом, поэтому малая магия Новы-2 могла мне и не помочь… Так что Целит
ель может смело болеть за Бигмана. Его расположение ко мне, совершенно не
знакомому для него человеку, по-прежнему казалось мне подозрительным. И
ли он болеет за всех «обиженных и обойденных»?
Ц Расскажи о замене, Целитель. Как это происходит?
Ц Понятия не имею. Ц Коротышка снова потер подбородок, слабо усмехаясь.
Ц Никогда не испытывал. Я ведь попал на Шелту еще до появления шептунов,
а на старожилах Шефир экспериментов не проводил.
Вот как. Я был удивлен. Вот что значит делать поспешные выводы.
Ц Кто такой Шефир?
Ц Да брось ты, парень. Ты что, не заметил, что я до сих пор практически ниче
го не рассказал тебе о Городе?
А вот после этого я разозлился, и разозлился крепко. Какого Зла он тут выпе
ндривается? Мне не нужна его жалость. Вообще ничья жалость не нужна. Нечег
о меня унижать только по той простой причине, что я попал в эту мерзкую лов
ушку. С любым может случиться. Не хочет трепать языком, полагая, что после
этой идиотской замены я все равно все забуду, что ж Ц его право. Да только
кто знает… Как раз таки здесь Мобра может мне помочь, даже в том малом объе
ме, что я с ней знаком…
Ц Я не забуду, Целитель.
Ц Какие мы сердитые, аж страшно, Ц посмеиваясь, ответил он. Ц Посмотрел
бы на себя со стороны, прямо зубами скрежещешь… Только я видал уже таких н
аивных. Или упрямых. Не хочешь смотреть фактам в лицо? Дело твое. Хотя, скор
ее всего, в этом упрямстве сказывается недостаток информированности… Ш
ептун Ц это не шуточки, Никс. Отнесись к этому серьезно и готовься к испыт
анию.
Любой на моем месте вспылил бы после этого. Он меня просто достал своими у
смешечками. Кулаки на коленях против воли сжались так, что посветлели ко
стяшки пальцев.
Ц Зло бы тебя забрало, толстяк! Да, я не уверен на все сто, что я не забуду, но
не слишком-то приятно, когда в твоем поражении нисколько не сомневается
кто-то другой! Мне не помешала бы моральная поддержка, раз ты такой сердоб
ольный, а вот свои приколы ты лучше оставил бы при себе!
Ц Галт, Ц невозмутимо поправил он. Ц Галт бы тебя задрал.
Ц Что? Ц не понял я, сбитый с толку его репликой.
Ц Скоро ты будешь говорить именно так. Это местный жаргон, эквивалент то
му, что ты только что произнес. Как ты там сказал: «Зло бы тебя забрало, Цели
тель!» Хи-хи. Классно звучит. Но не по-нашему.
Ц Я вижу, тебе очень весело, Ц медленно процедил я, ощущая, как злоба черн
ым облаком поднимается со дна души, окончательно заслоняя самоконтроль.
Кому-то я сейчас сверну голову. Определенно. И этот «кто-то», скорее всего,
будет маленький, толстенький и зелененький. Определенно.
Ц Грустно, Ц возразил он, вдруг скомкав улыбку и сразу посерьезнев. Ц Н
а самом деле мне очень грустно, Никс. Сейчас будет испытание, и Бигман тебя
покалечит. А я буду тебя выхаживать. Но самое скверное будет, если замена
начнется во время испытания, бывает, и шептуны ошибаются в своих прогноз
ах. А, ладно, что гадать. Чтобы там ни было Ц все уже предопределено.
Все уже предопределено…
У нас, на Нове-2, вдруг пришло мне в голову, так поступают с преступниками. С
помощью специальной аппаратуры, в зависимости от приговора Судебной Ма
шины, людям заменяют память, промывают личность или меняют ее полностью.
Был один человек Ц стал совершенно другой. Меняется все Ц поведение, пр
ивычки, мировоззрение, жизненный опыт. Как-то даже не укладывалось в голо
ве, что подобное скоро может произойти и со мной. Рассудок это упорно отри
цал. Силы Зла, да бред все это, натуральный бред сивой кобылы!
Я свирепо глянул на Целителя:
Ц Я очень постараюсь ничего не забыть, Целитель. Хотя бы ради того, чтобы
доказать тебе, Что инопланетники с Новы-2 кое-чего стоят. Я надеюсь на то, ч
то мне удастся это сделать… А на тот случай, если нет… Ты, кажется, говорил,
что если новичок заинтересует Доса Пламя или Шефира Ц думаю, кто-то из ни
х твой шеф, или оба сразу, о чем ты упорно умалчиваешь, то память, хотя бы час
тично, будет ему возвращена? Так ведь? Я правильно тебя понял? Если я выигр
аю на испытании…
Ц Вот и отлично, Никс! Ц Толстячок с чрезвычайно довольным видом хлопну
л пухлыми ладошками по не менее пухлым коленкам, издав звук лопнувшей ре
зины. Ц Я уж думал, что не смогу как следует тебя завести, больно уж кислая
у тебя была физиономия. А сейчас Ц любо-дорого посмотреть, боевой пыл нал
ицо, извини за каламбурчик.
Я прямо зашипел от такой откровенности, с трудом удерживаясь от того, что
бы не вскочить и не отвесить оплеуху этому маленькому…
Ц Ах ты, маленький…
Ц Засранец, да? Молодец! Ц Целитель подмигнул. Ц Продолжай в том же духе
! Чтобы справиться с Бигманом, мало иметь хорошие, ничего-не-забывающие м
озги, надо еще как следует…
Ц Сейчас я это исправлю, Ц раздался рядом уже знакомый хриплый голос.
В мгновение ока я оказался на ногах, резко развернувшись всем корпусом н
австречу говорившему. Одновременно с этим правая рука, покорная выучке,
быстро скользнула под куртку за «максом»… Ах, проклятие Ц у меня же ниче
го не было.
В двух шагах, небрежно расставив длинные ноги, с самоуверенной усмешкой
на тонких, как след от карандаша, губах стоял Бигман Шест. На долговязом ше
лтянине был тот же наряд Ц огромная широкополая шляпа на голове и прост
орный, до колен, плащ из серой ткани, местами в прорехах, наглухо застегнут
ый до горла. Обе его руки сжимали по шесту из темного полированного дерев
а, длиной метра по два каждый. А в только что произнесенных словах было сто
лько самоуверенной злобы, что нестерпимо захотелось размазать его физи
ономию о ближайшую стену, не дожидаясь сигнала к началу потасовки. Корот
ышка, хитрая бестия, действительно меня завел.
Сколько прыгун слышал из того, что мы тут наговорили?
Впрочем, не важно. Я сверну ему шею, и информация не уйдет дальше его ушей, ч
то бы он ни услышал. Очень простое решение проблемы.
Ц Сейчас я это исправлю, Ц повторил Бигман, повторил неторопливо, тщате
льно разделяя каждый слог. Он наклонился вперед и выдохнул мне в лицо зап
ах испорченного желудка. Ц Сейчас я вышибу тебе твои мозги, иноп, твои хо
рошие, ничего-не-забывающие мозги.

5. ИСПЫТАНИЕ

Ц Ты уверен, что время испытания пришло, прыгун? Ц Коротышка крутанулся
на табуретке, чтобы развернуться к Бигману лицом.
На мой взгляд, вопрос был праздным. Вокруг нас быстро собиралась толпа зр
ителей. Желающих поразвлечься оказалось хоть отбавляй, но иного я и не ож
идал. Каково общество, таковы и развлечения. Однако что-то слишком плотно
они нас обступают…
Ц Конечно, Целитель, Ц насмешливо осклабился Бигман Шест, Ц Дос Пламя
прислал мне разрешение. Теперь твоим подопечным займусь я.
Коротышка неторопливо, с достоинством встал, словно король перед своими
подданными, и внезапно замахал ручонками не хуже ветряной мельницы, испо
ртив все впечатление.
Ц Осади назад! Ц сердито зарычал толстячок. Ц Вы все знаете правила Ц
десять метров для боя! Давай, давай, не задерживай! Чем шире круг, тем лучше
представление! Пошевеливайтесь! Ты, носатый, куда прешь, глаза потерял, чт
о ли? А ну убирай свои ходули, пока я их тебе в задницу не вставил! Ну никогда
никакого порядка, галт вас задери! Живее двигайтесь, живее, еще немного… В
от, так уже лучше, здесь вот еще чуток… Все, хорошо. Теперь порядок.
По сравнению с утренним пробуждением мое самочувствие было уже более ил
и менее сносным. Пока шелтяне послушно теснились, образуя круг в требуем
ые десять метров, я тоже времени не терял Ц подыскивал подходящий к случ
аю Ключ Мобра. Вчера из-за постоянной спешки я так и не сумел воспользоват
ься услугами Мобра, но теперь возможность для этого была. Я неплохо владе
л Камнем, пожалуй, даже лучше, чем всеми остальными Ключами, но сейчас мне
это почти ничего бы не дало Ц ну принял бы безболезненно два-три очень си
льных удара, а затем вышел бы из игры. Дело в том, что ваш покорный слуга Мас
тон Никс был зверски голоден, и от слабости у него слегка кружилась голов
а. Как-никак, я не ел уже больше суток. Поэтому, подбирая Ключ, я должен был у
читывать, что любой из них при катализации отнимет большую часть той эне
ргии, что у меня имелась.
Между прочим, со стороны забавно было бы смотреть, как такой маленький че
ловечек, как Целитель, уверенно командует столь огромным сборищем народ
а, но в данный момент мне было не до веселья. Происходящее касалось меня не
посредственно.
Сформировав круг нужного диаметра, толпа прекратила движение.
Безотчетно стряхивая прилипший к одежде мусор, я исподлобья скользнул в
зглядом по лицам шелтян, окружившим меня со всех сторон непроницаемой ст
еной и бесцеремонно глазевшим на подопытную крысу по имени Мастон Никс,
доставленную на лабораторный стол исключительно для их удовольствия.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


А-П

П-Я