https://wodolei.ru/catalog/mebel/Opadiris/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Виз
г стали, дикие вопли, ржание лошадей. На меня налетели два конника, один из
них приложил меня пяткой в грудь, и я отлетел назад. Другой ударил сверху,
намереваясь перерубить широкой кривой саблей пополам. Я отвел клинок и р
езанул его по ноге. Всадник вскрикнул и ударил меня слева. Отклонившись, я
увлек его в такой глубокий выпад, что он стал крениться с седла. Я поднырну
л под его руку с мечом, поймал его за шею и довершил падение. Для верности е
ще врезал ему рукояткой по голове. Вдруг заметил клинок, направленный мн
е в голову. Сталь звякнула о вовремя подставленную крестовину. Еще один п
ротивник. На этот раз пеший, наверное, его, как и меня, сбили с лошади. Мы нем
едленно принялись осыпать друг дружку ударами. Он защищался уверенно, но
был слишком тяжеловесным и неповоротливым, чтобы противостоять такому
опытному фехтовальщику, как я. К тому же меч у моего противника был короче
, но существенно тяжелее. Глаза его застилал пот, тяжелыми градинами он ка
тился со лба, мешал уследить за моими стремительными перемещениями. В ка
кой-то миг он потерял меня из виду, и я ткнул его в бок. Он вскрикнул, отшатн
улся, неуклюже закрываясь, лезвие чиркнуло его по лицу, а затем я подрубил
ему ноги… Услышал шорох. Развернулся. Передо мной был новый враг. Я понял,
что не успеваю закрыться, острие меча, направленное мне в грудь, было в как
ом-то миллиметре. В такие секунды чувствуешь, как что-то внутри тебя обры
вается и ты летишь в бесконечную пропасть. Вроде той, в которую меня сброс
ил карлик. Я уже распрощался с жизнью, и тут моего врага неожиданно сбила с
ног тяжелая лошадь, острие, лишь немного порвав камзол, унеслось прочь. Гл
аз подмигнул мне из седла…
Грабители из моей банды сражались отчаянно. Несмотря на численное прево
сходство противника, вскоре мы стали теснить их. Я запрыгнул на рыжую коб
ылку одного из убитых врагов, она как-то очень кстати подвернулась мне во
всеобщей суматохе Ц животное издавало испуганное ржание, пытаясь выбр
аться из свалки, но повсюду натыкалось на людей с оружием.
Вскоре враги побежали. Я отдал приказ не преследовать их. Позже я понял, ка
к ошибся. Я проявил милосердие и недальновидность. Два этих качества нер
едко следуют рука об руку. Конечно же необходимо было догнать и перебить
их всех. Известия о моей жестокости навели бы страху на остальных. Но нет,
я предпочел отпустить задумавших с нами разделаться разбойников. И они в
конец обнаглели. В течение нескольких последующих месяцев на контролир
уемые мною земли было совершено несколько набегов, и в конце концов мою н
емногочисленную шайку принялись теснить с торгового тракта. Я понял, что
если и дальше останусь в Гадсмите, то вскоре стану добычей для королевск
ой стражи и закончу свои дни на виселице. Подобная перспектива меня не пр
ельщала.
Откровенно говоря, в те времена я руководствовался в основном смутной на
деждой на то, что мой отряд будет постепенно увеличиваться, ко мне будет п
рисоединяться все больше и больше головорезов со всей Белирии, а потом с
их помощью я смогу завоевать парочку городов, где объявлю себя королем. Я
полагал, что именно этот путь приведет меня к возвышению. Ведь очень мног
ие монархи, прежде чем овладеть обширными землями, прошли именно этой до
рогой. Но мои люди, к сожалению, гибли толпами Ц я заслужил дурную репутац
ию, и все меньше желающих находилось примкнуть к моей шайке.
Поддержкой в этой среде я явно не пользовался. Это был не мой путь. Зато ме
ня любил простой народ. Я далеко не сразу понял, что с самого начала мне сл
едовало опираться на поддержку народных масс. К любой верной идее надо п
рийти. Кто-то додумывает ее сразу, а кому-то до того момента, как она оконча
тельно дозреет и разовьется в сверхидею, требуется пройти длинный, испол
ненный лишений и неблаговидных поступков путь…
Воспоминания мои оборвались. Я увидел дно пропасти, куда меня низвергнул
проклятый карлик. Оно приближалось с бешеной скоростью. Я закрыл глаза и
что было сил заорал:
Ц Ой-йо-о-о-о-о-о-о!


… Дорогие мои ученики, не сто
ит думать, что лучший способ сохранить какую-нибудь вещь на долгие време
на Ц заключить ее в камень: в камне-де она будет находиться в абсолютном
покое и безопасности целые века. Учтите, весьма вероятно, что уже очень ск
оро сыщется среди людей какой-нибудь отчаянный кретин или просто безуме
ц. Кретины обычно действуют решительно, движимые собственными немерены
ми амбициями. Безумец же отыщет эту вещь, даже не заметив того, что она защ
ищена могучим заклятием и сокрыта в камне. Широко известен случай, произ
ошедший с Ксаверием Соконом. Этот почтенный маг заключил в камень бутыль
с красным вином, надеясь, что там-то уж оно настоится достаточное количес
тво времени и, отворив камень через несколько десятков лет, он сможет нас
ладиться дивным вкусом крепкого напитка. И что же вы думаете. Первый же го
д местный ландграф Гондор Поголовеушибленный отыскал этот камень, отво
рил его, не заметив даже, что имеет дело с могущественной магией, и благопо
лучно вылакал вино Ксаверия Сокона, к пущему огорчению последнего…
Отрывок из лекции Жанги де Г
уацимуса, учителя магических дисциплин в младшей школе просвещенной Ми
ратры

ГЛАВА ТРЕТЬЯ
В ней говорится о бесконечной глупости, новом круге Нижних Пределов, а та
кже о том, что порой даже некоторые естественные отправления организма м
огут обладать магической силой

Ц Ой-йо-о-о-о-о-о-о!
Я резко оборвал крик, потому что мне показалось, будто падение замедлило
сь. Что за странная мысль?! Этого просто не может быть! И тем не менее свист в
ушах затих, сопротивление воздуха уменьшилось, а дно пропасти больше не
неслось на меня с пугающей неотвратимостью.
Я всегда придерживался мнения, что магия способна вызывать сильнейшие э
моции даже в самых сдержанных людях. Когда ты уже находишься на краю гибе
ли и вся жизнь проносится у тебя перед глазами, вдруг Ц бац Ц выясняется
, что сотворивший заклятие вовсе не собирался отправлять тебя на тот све
т, а просто послал куда подальше.
Стоит ли говорить, что я необычайно воодушевился. «Ну надо же, какая удача
, кажется, и сегодня я тоже не умру!» Воскрешение из мертвых кого угодно пр
иведет в отличное расположение духа. Я не стал исключением из правил и да
же засмеялся от счастья.
Как выяснилось, радость моя была преждевременной. Падение завершилось т
ак же, как многие рабочие дни мойщиков окон в Мэндоме: я врезался в дно про
пасти, твердое, как доска железного дерева. Воздух выбило из легких, боль п
ронзила тело, я прохрипел проклятие всем колдунам на свете и затих без дв
ижения. Если бы я упал не в песок, а на камни, можно было бы уже заказывать и
примерять саван. А так ничего Ц просто потомственный принц дома Вейньет
просвистел в раскаленном воздухе и впечатался в почву. Вжи-ы-ы-ык! Буме! Б
удьте вы все прокляты!
«Не удивлюсь, если я стал плоским, как раскатанное тесто. Плоским людям, на
верное, нелегко жить в мире, где все вокруг круглобокие и объемные, Ц под
умал я. Ц Черт, это еще что за дикая мысль?! Кажется, я схожу с ума… и умираю…
»
Несмотря на мрачные мысли, жизнь продолжала теплиться в моем изможденно
м долгой неволей, ушибленном организме. Я предположил, что, если попробую
пошевелиться, что-нибудь жизненно значимое у меня обязательно окажется
сломанным.
«Ну нет, лучше уж я буду лежать здесь целую вечность, пока от меня не остан
ется выгнувшийся в последней агонии скелет. И тогда я тоже не стану шевел
иться. Скелеты должны лежать спокойно, размышлять о вечности, вспоминать
прожитую жизнь. Еще одна дикая мысль… Что-то в последнее время всякие глу
пости так и лезут в голову. Похоже, я себе… мозг отбил!»
Полежав некоторое время, я почувствовал, что жить все же чертовски хочет
ся, даже с отбитым мозгом, а значит, пора уже что-нибудь предпринимать для
своего спасения.
Я встал на четвереньки и затряс головой. Меня немедленно вырвало непроже
ванными кусками хлеба Ц я глотал его слишком жадно, чтобы он смог перева
риться в моем отвыкшем от нормальной еды желудке. В свое оправдание могу
сообщить, что такого вкусного хлеба я не пробовал целую вечность. А орган
изму принцев крови просто необходимо время от времени переваривать что-
нибудь мучное, а иногда и пенное с хмелевой горечью, иначе у них портится х
арактер и развивается нервное расстройство.
Рвота принесла мне облегчение, зрение прояснилось, и я смог осмотреться.
Судя по всему, проклятый карлик послал меня в… какое-то иное измерение.
Кажется, демоны-тюремщики, общаясь между собой, называли измерения Нижн
их Пределов кругами. Так и буду их называть.
От Внешнего мира и места, где меня держали в заключении, новый круг отлича
лся разительно. Непривычно яркий свет почти лишил меня возможности виде
ть Ц каждая песчинка светилась огнем, отражая невидимые лучи. Потом гла
з мой немного привык к нестерпимому сиянию, и я смог различить высокие по
толки (можно подумать, я не свалился сверху, а отлепился от неровного, мест
ами выщербленного, землистого купола или даже пролетел сквозь него), кор
ичнево-черные стены и вязкий песок, напоминающий снег высоко в горах. В от
личие от холодного снега песок был горячим и даже жгучим. Я отнял ладонь о
т его сияющей белизны и потряс пальцами Ц Пределы побери, да он просто об
жигал! Если бы я лежал в нем и дальше, то уже очень скоро пропекся бы до хрус
тящей корочки на радость какому-нибудь местному людоеду Ц любителю про
жаренных бифштексов на кости.
Вспомни врагов рода человеческого Ц и они тут как тут. Неподалеку кто-то
зашевелился. Забыв о боли в «жизненно значимых частях ушибленного орган
изма», я отпрыгнул далеко назад. Неведомое существо издало протяжный сто
н, и я, к своему удивлению, узнал в нем вовсе не людоеда-убийцу, а виновника
моего недавнего падения в пропасть. Горбун находился от меня в каких-ниб
удь двадцати шагах.
Ц Ах как славно! Ц вскричал я и кинулся к карлику, намереваясь хорошень
ко его отлупить, чтобы впредь неповадно было посылать принцев крови куда
подальше.
Но, подбежав ближе, я замедлил шаг, а затем и вовсе остановился в нерешител
ьности, не зная, как мне поступить: вид у карлика был настолько жалкий, что
я, признаться, потерял всякое желание его бить…
Думаю, вы тоже не раз оказывались в подобной ситуации. Вот вы уже связали ж
ертву и точите над ней острый нож, насвистывая веселый мотив, и вдруг что-
то происходит Ц связанный по рукам и ногам субъект кажется вам самым не
счастным существом на свете, и тронуть его хотя бы пальцем вам представл
яется по меньшей мере преступлением. И тогда вы проклинаете свое добросе
рдечие, развязываете пленника и отпускаете его на все четыре стороны.
Что же делает затем ваша жертва? Она преследует вас, старается причинить
вам вред и вообще всячески портит вашу жизнь. Вспомнить хотя бы разбойни
ков в Гадсмите, которых я по доброте душевной отпустил на все четыре стор
оны. Растворившись в преступной среде, они рассказали всем о широте моей
благородной души, и несметное число кровожадных негодяев явились тесни
ть меня с моих территорий. Даже моя зловещая репутация их не остановила. В
се они утвердились в мысли, что я Ц человек добрый и, следовательно, слабо
характерный. Переубедить их я уже не успел Ц слишком малочисленной была
моя шайка и слишком серьезной опасность, что не сегодня-завтра нас схват
ит королевская стража.
Что и говорить, милосердие Ц вредное чувство для личности, желающей доб
иться в жизни успеха. А между тем со мной приступ добросердечия случался
уже не в первый раз. Такое бывало и прежде. Я отчаянно боролся с любыми его
проявлениями и полагал, что давно избавился от этой постыдной черты хара
ктера. Новое проявление добросердечия расстроило меня до глубины души. К
азалось бы, я должен был ожесточиться в Нижних Пределах Ц окаменеть сер
дцем, но вот вам пожалуйста Ц не чувствую в себе сил даже просто поколоти
ть пославшего меня в… иное измерение карлика.
Жалкий горбун сидел на песке, вытирал ладошками глаза, а из его длинного н
оса текли по розовым губам мутно-зеленые сопли. Он всхлипывал и тихонько
подвывал, словно нетрезвая собачонка из «города пьяных псов».
Ц Ты чего?! Ц проворчал я, поскольку, как уже говорил, абсолютно не знал, к
ак мне поступить в сложившейся ситуации.
«Бить или не бить Ц вот в чем вопрос!»
Ц Ы-ы-ы-ы, Ц завыл карлик еще громче.
Тут я припомнил, что ни разу не слышал от него внятной речи и смысл моих об
ращений, возможно, попросту до него не доходит. И все же я снова попытался
наладить с ним контакт.
«А вдруг карлик знает, как отсюда выбраться на поверхность? Может, он пока
жет мне дорогу знаками, если совсем не умеет говорить? Проводит меня?..»
Ц Ты зачем меня сюда послал, а, придурок? Ц поинтересовался я, стараясь п
ридать голосу немного мягкости.
Я надеялся, что проявление мною доброты поможет ему собрать крупицы жалк
ого интеллекта и ответить хоть что-нибудь внятное.
Ц Ы-ы-ы-ы, Ц откликнулся карлик и захлюпал носом, после чего сопли потек
ли из его ноздрей целыми ручьями, он уже не стирал их тыльной стороной лад
ошки, как раньше, а сложил ладошку лодочкой и подставил под нос, чтобы там
ловить мутные потоки.
Ц Тьфу ты.
Я с отвращением сплюнул и отвернулся от гадкого замухрышки, испытывая см
ешанные чувства. Больше всего сейчас мне хотелось развернуться и влепит
ь карлику звонкую, смачную оплеуху, но я подавил порыв Ц горбун, судя по е
го жалкому виду, и сам пострадал от своего неумелого колдовства и пережи
вал сейчас глубокое потрясение. И зачем только некоторые берутся колдов
ать, если не умеют?! К тому же меня совсем не прельщала перспектива перепач
каться в его зеленых соплях.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я