https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/so-shkafchikom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

леди… Ц Он хмыкнул. Ц Но она пришла сюда сама, без пригл
ашения, и все время просила меня Ц еще, еще… ну, ты меня понимаешь. Ненасыт
ная, в общем, особа…
Клинок мелькнул снизу вверх, рассекая его горло. Меган вскрикнул Ц полу
чился булькающий всхлип Ц и рухнул на колени. Я сделал шаг назад, и купчиш
ка ткнулся лицом в носки моих сапог.
Несколько мгновений в зале царила тишина. На всех присутствующих напал с
толбняк, настолько они были ошарашены случившимся. Кончина крупного дел
ьца, основателя Торговой гильдии и человека, напрочь лишенного совести,
была неожиданной и скоропостижной. Тишина продлилась недолго, вскоре на
чалось форменное столпотворение. Охранники Мегана, по большей части нае
мники и убийцы, ринулись ко мне, вынимая на ходу мечи. Гости купца, в числе к
оторых, как вскоре выяснилось, был и его двоюродный брат, не могли оставит
ь происшедшее без внимания и решили покончить со мной.
Я оказался на столе, подпрыгнул, вцепившись в массивную люстру, и побежал,
раздавая удары ногами направо и налево. Толпа ринулась за мной. Опасаясь,
что сейчас меня проткнет кто-нибудь не в меру ловкий, я, не выпуская из рук
меч, забрался на люстру и принялся ее раскачивать. Гости Мегана полезли н
а стол, чтобы достать меня. Стол не выдержал и с грохотом рухнул. Многие ра
стянулись среди изысканных кушаний. Я успел заметить, что один из гостей
ткнулся лицом в паштет, а другой пробил головой дубовую бочку и теперь бу
квально захлебывался вином.
Вскоре люстра раскачалась достаточно, чтобы я допрыгнул до балконных пе
рил. Оттуда я перебрался на второй ярус. Через мгновение здесь уже было не
протолкнуться. Проход второго яруса оказался очень узким, ко мне не могл
о подобраться больше двух человек одновременно. Бойцы атаковали меня сп
рава и слева, а за их спинами толпились другие желающие пустить кровь отв
ажному борцу за справедливость. Их было много, и они напирали. Мне удалось
заколоть одного из бойцов. Придерживая его левой рукой, я отражал нападе
ние второго. Но и этот занимательный бой продлился недолго. Вскоре, ранен
ный в голову, мой противник перевернулся через перила и рухнул вниз. Я отп
ихнул проколотый насквозь по меньшей мере десять раз труп и снова запрыг
нул на люстру. Толпа немедленно устремилась вниз по лестницам, чтобы при
кончить меня там.
Я благополучно приземлился на обломки стола и побежал к дверям, ведущим
к выходу из замка. Однако уже на середине зала понял, что не успеваю Ц сли
шком ретиво бежали гости Мегана, стараясь отрезать меня от пути к спасен
ию. К счастью, нападавшие совсем позабыли про дверь, ведущую в другие поме
щения. Я немедленно кинулся туда. Перед дверью оказался всего один, правд
а, очень яростный противник. Он заревел, размахивая шестопером. Бедняга н
еправильно уловил направление движения моего клинка Ц решил, что я соби
раюсь предпринять правый сложный финт. Должно быть, он был обо мне преуве
личенно хорошего мнения. Я не стал мудрствовать и, когда он попытался зак
рыться справа, заколол его прямым выпадом в грудь. Затем я врезался в двер
и, они распахнулись, и я помчался по коридору.
Мимо меня проносились входы в другие помещения замка Цвейга Мегана, но д
ля того, чтобы заглядывать в них, у меня не было времени, да и желания Ц пус
ть королевские стражи разбираются, что он тут успел наворовать за долгие
годы выворачивания карманов у честных граждан Центрального королевст
ва. Я добежал до небольшого окошка в конце коридора, нырнул в него и выбрал
ся на небольшой каменный выступ Ц подо мной оказался ров с острыми коль
ями. Я выругался про себя и заспешил по выступу, цепляясь за стену, прочь, п
одальше от преследователей… и так до самого угла. Здесь выступ кончался.
За поворотом стена была абсолютно гладкой.
Кто и зачем построил под окном этот странный выступ? Мне в голову стали ле
зть всякие мистические мысли. Может, замок Цвейг Меган строил с помощью к
акого-нибудь колдуна-провидца. И колдун предусмотрел этот выступ специ
ально, чтобы на нем окончил свои дни убийца владельца замка. Да нет же, это
го просто не может быть!
Я обернулся, из окошка следом за мной выбрался краснолицый верзила, воор
уженный тяжелым топором. Он осторожно крался по выступу, время от времен
и поглядывая вниз. На лбу у парня выступила испарина. Судя по виду, верзила
очень боялся высоты, но желание поскорее покончить со мной было намного
сильнее этого страха. Был бы он чуточку поумнее, спустился бы вниз и споко
йно расстрелял меня из арбалета.
Ц Эй ты, Ц голос у него был сиплым, Ц ты, Дарт, как там тебя… королевский с
ынок… ты убил моего двоюродного брата.
Ц Прими мои соболезнования. Ц Меч я держал на изготовку, готовясь отраз
ить его нападение. Ц Но мне кажется, твой брат был очень недостойным чело
веком. Я рад, что он больше никому не причинит боли и страданий. Порадуйся
и ты вместе со мной.
Ц Да пошел ты! Ц взревел он и ринулся на меня.
Эмоции захлестывали верзилу, он забыл об осторожности, споткнулся и, взм
ахнув руками, полетел вниз, прямо на острые колья. Хряпе! Чавкающий, неприя
тный звук заставил меня поморщиться. Я поглядел вниз Ц двоюродный брате
ц Цвейга Мегана так и не выпустил из руки топор, кол торчал из середины его
груди. Он еще был жив, дернул головой и что-то прохрипел. Я не расслышал…
А из окна уже выбирался новый наемник с кривой алебардой.
Все ясно Ц решил достать меня издалека. Ну что же, его ждет жестокое разоч
арование. Габриэль Савиньи много внимания уделял тому, чтобы обучить мен
я обороняться мечом от длиннодревкового оружия.
Меня посетила мысль, что, если меня будут и дальше атаковать, я смогу посте
пенно забросать колья телами врагов и потом спокойно спрыгнуть вниз… Я о
тбросил эту идею, как далекую от воплощения в реальность. Скоро, очень ско
ро враги поймут, что куда проще расстреливать меня снизу, и тогда мне не по
здоровится.
Я двинулся навстречу наемнику Ц пусть сзади у меня будет немного места
на тот случай, если он окажется слишком проворным и мне придется отступи
ть. Тут под пальцами я что-то почувствовал Ц странный металлический шты
рек. Я покрутил его, потом нажал Ц щелкнул хитроумный замок, и каменная ст
ена за моей спиной вдруг вздрогнула и отвалилась. Каменный выступ оказал
ся не бесполезной причудой и не хитроумным замыслом колдуна-провидца, а
дорогой к потайному ходу.
Я немедленно развернулся, прыгнул в лаз и сделал вид, что бегу по каменным
ступеням. Даже изобразил затихающий вдали радостный крик. Воин с алебард
ой нырнул следом за мной, получил подножку и покатился вниз, стукаясь гол
овой обо все, что попадалось у него на пути. Ступени, стена, ступени, каменн
ый бортик слева, ступени… Больно, наверное. Он остался лежать в самом конц
е крутой лестницы, алебарда валялась рядом. Перешагнув неподвижное тело
, я оказался в кромешной темноте. Делать нечего, придется идти. Цепляясь за
стены, я двинулся вперед.
К своему удивлению, выбрался я неподалеку от того места, где оставил лоша
дку. Спот собрался было радостно заржать, но я схватил его за морду и покач
ал головой Ц тихо! Он понял, ткнулся мне в щеку мокрыми губами и фыркнул…


Должно быть, Цвейг Меган предчувствовал, что обделываемые им темные дели
шки (не только кражи молоденьких девиц, но и многие другие) рано или поздно
всплывут и, когда король придет его арестовывать, он сможет выбраться че
рез подземный ход с мошной, набитой золотом. К счастью, я помешал осуществ
лению этих далеко идущих планов и отъявленному мерзавцу не удалось избе
жать правосудия…
Наемники Мегана не стали ничего предпринимать для моей поимки, а постара
лись убраться как можно дальше от Центрального королевства, полагая, что
королевский сынок немедленно доложит о происшедшем отцу. Действия же Бе
недикта Вейньета всегда отличались непредсказуемостью, так что на его м
илосердие никто и никогда не полагался. К тому же Цвейг Меган был для них в
сего-навсего работодателем. Покажите мне идиота, который за своего рабо
тодателя готов пожертвовать жизнью. Если только чьей-то чужой. И то вряд л
и.
Я же после успешного завершения дела всерьез воодушевился, ощущая эйфор
ию по поводу того, что совершаю благородные поступки и избавляю мир от пл
охих людей. В течение месяца я покарал еще нескольких «отъявленных мерза
вцев», позоривших светлое имя Белирии, и думал продолжать уничтожать «со
рняки на поле для культурных растений», но тут, к своему удивлению, понял,
что «отъявленных мерзавцев» в столице Центрального королевства вдруг
стало совсем немного. Точнее сказать Ц не стало совсем. Мне они, по крайне
й мере, больше не встречались. Люди стали приветливы и благодушны, каждый
считал своим долгом поздороваться со мной, сдернув с головы шляпу, я, разу
меется, отвечал им тем же. Именно тогда я и пристрастился к приветствиям
Ц еще одна моя вредная привычка, от которой практически невозможно изба
виться. В тавернах мне стали совершенно безвозмездно наливать светлый э
ль, что я воспринял с искренним энтузиазмом. Меня старались задобрить, де
лая ценные подарки. Да что там говорить Ц дары сыпались на меня, как из ро
га изобилия, до тех пор, пока какой-то негодяй-завистник не пустил слух, чт
о подарков я, дескать, тоже очень не люблю. Думаю, это был кто-то из моих бра
тцев. Им очень не нравилась моя слава борца за справедливость и все возра
стающая популярность в народе.
После того как прошел слух, что я не люблю подарков, люди стали меня открыт
о избегать. Многие считали, что я опасный ненормальный, и старались держа
ться от меня подальше. Впрочем, всеобщего волнения при появлении моей пе
рсоны я особенно не замечал, вращаясь в очень узком кругу приближенных. В
круг этот входили только мои беспутные приятели и несколько легко досту
пных девиц. Утром и днем я обучался многочисленным наукам и оттачивал ма
стерство владения мечом, фехтуя с Габриэлем Савиньи и братьями, а вечеро
м рекой лился светлый эль, и весь Мэндом буквально сотрясался от пирушек,
закатываемых нашей не в меру буйной компанией…
Поскольку моя склонность к убийству «отъявленных мерзавцев» вскоре ст
ала очевидной для всех без исключения граждан Центрального королевств
а, слухи о моих славных деяниях докатились до Бенедикта Вейньета. Отец вд
руг стал мною чрезвычайно недоволен, чему я поначалу очень удивлялся, ве
дь многие простые граждане в Мэндоме одобряли мои действия. Впоследстви
и я выяснил, что, оказывается, для каждого человека существуют свои «отъя
вленные мерзавцы», и отвратительный тип, которого, по моему мнению, прост
о необходимо прикончить, оказывается для кого-то преданным слугой, поле
зным человеком или даже любимым братом. Моей дражайшей супруге, например
, был необычайно дорог ее братец, который занимался тем, что обирал приезж
их в небольшой таверне. К сожалению, я тогда еще не был знаком с Рошель и по
тому убил его без зазрения совести, о чем позже, узнав, кем он приходился м
оей возлюбленной, сожалел все то время, что шел до пансиона мадам Клико, гд
е мне тогда приходилось квартировать. После того как с «отъявленным мерз
авцем» Цвейгом Меганом произошла досадная неприятность и отцу донесли,
кто отправил его на тот свет, он страшно разгневался и приказал привести
меня в тронную залу.
Ц Дарт, Ц заорал он на меня, едва я переступил порог, Ц ты хотя бы знаешь,
что натворил?! Я закрывал глаза на твои проделки, но это… это просто возмущ
ает меня до глубины души. Да ведь…
Ц Знаю, Ц перебил я его, Ц отец, послушай, я уничтожил паука, который опл
ел своими сетями все Центральное королевство. Только подумай, кто теперь
будет стоять во главе Торговой гильдии, которой владел Меган?
Ц В какой еще главе?! Да гильдия развалится к чертовой… Ц Бенедикт осекс
я, взгляд его некоторое время блуждал под потолком, потом король просиял.
Ц Ты хочешь сказать, что теперь я… могу собственным повелением… сделать
себя главой Торговой гильдии?
Ц Или хотя бы нашего казначея, Ц кивнул я. Ц В любом случае мне всегда к
азалось, что во главе Торговой гильдии должен стоять свой человек, котор
ый думает прежде всего о благе государства, а потом уже о своем собственн
ом обогащении.
Отец посмотрел на меня странно, вид у него вдруг сделался торжественным.

Ц Ты очень далеко пойдешь, Дарт, Ц сказал он, Ц у тебя есть к этому все пр
едпосылки. Смотри не растеряй свои таланты и сообразительность… Знаешь
ли ты, например, что светлый эль сильно снижает мозговую активность?
Ц А я слышал, что эль, напротив, способствует умственному и физическому р
азвитию, Ц заявил я.
Ц Кто это тебе сказал? Ц насторожился отец.
Ц Наш новый доктор, Ц ответил я.
Ц А-а, этот бездельник, Ц проворчал Бенедикт.
Прежнего придворного доктора я заколол, потому что он сильно донимал мен
я гигиеной, а с новым мы были почти что единомышленники, по крайней мере, о
н был охоч до азартных игр, и я регулярно вычищал его карманы, а потом ссуж
ал его деньгами по мере надобности. Новый доктор мог подтвердить любое м
ое медицинское умозаключение, настолько он был мне предан. Если бы я, к при
меру, объявил, что синильная кислота полезна для печени, он с важным видом
кивнул бы и сообщил, что и он придерживается того же мнения.
Ц Не очень-то его слушай, Дарт, Ц сказал отец, Ц кажется, до него дошли сл
ухи о том, что случилось со старым доктором, так что он к тебе относится бе
режнее, чем нужно.
Бенедикт захохотал и хлопнул меня по плечу. Все же отец любил меня больше
других сыновей и всегда прощал мне мелкие проступки и шалости. Если бы я з
нал тогда, что расположение отца приведет меня к нищете и бесправию, я ник
огда не стал бы добиваться его любви, а, напротив, старался бы разозлить и
обидеть его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я