https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Только однажды, рассердившись на отца, я совершил против него нехороший
поступок, да и то потом многократно раскаивался в содеянном. Идея, как все
гда, пришла ко мне спонтанно, и я немедленно ее осуществил. Накормил перед
парадом любимого королевского коня Росинанта слабительным. Торжествен
ное шествие короля было испорчено Ц гордый шаг Росинанта сопровождалс
я оглушительной канонадой, а до столпившихся на площади людей долетали з
ловонные ошметки фейерверка. Бедный Росинант после того злополучного п
арада получил обидное прозвище Пердун, а пару недель спустя Бенедикт пож
аловал его герцогу Мизерилле. Багровый от ярости герцог, не нашедший в се
бе силы отказаться от королевского подарка, выезжал на Росинанте в город
ские ворота Мэндома, а в спину ему весело кричали горожане:
Ц Ну надо же Ц Пердун пердуна везет!!!
В Центральном королевстве герцога Мизериллу почему-то не жаловали. Впро
чем, и в родном Гадсмите вспыльчивый нрав и невоздержанность в употребле
нии спиртных напитков снискали ему дурную славу…

Как я уже говорил, поединки между мною и «отъявленными мерзавцами» на не
которое время прекратились в связи с отсутствием таковых. Только не пойм
ите меня превратно: очень многие в Мэндоме обладали множеством отвратит
ельных греховных качеств и пристрастий, совершали подлости, относились
к окружающим с презрением, проявляли жестокость и черствость. Но никто и
з них не заслуживал смерти, потому что не являлся в моем понимании натура
льным «отъявленным мерзавцем». Все же этот почетный статус надобно засл
ужить. Таких людей уже не исправишь. У них на лице написано: «Я плохой, убей
меня!». Да вы и сами, наверное, нередко сталкивались с подобными типами. Пр
и встрече с «отъявленным мерзавцем» у приличного человека немедленно в
озникает желание перейти на другую сторону дороги, чтобы, не дай бог, не ст
олкнуться с этим ужасным человеком взглядом или чем-нибудь еще. Ведь неи
звестно, чего от него ждать. Судя по виду «отъявленного мерзавца», он може
т запросто отвесить вам оплеуху и от всей души расхохотаться Ц такая че
рная у него душа.
Так вот, я уже был уверен, что подобных типов в Мэндоме совсем не осталось,
люди с черной душой приложили все усилия к тому, чтобы исправиться, или по
просту покинули город. Но вскоре выяснилось, что я ошибался. Однажды, когд
а я возвращался с веселой вечеринки, организованной самым запойным и вес
елым из моих друзей, на меня напало четверо вооруженных наемников. До сих
пор я не знаю, что за «отъявленный мерзавец» их нанял. Возможно, их было да
же несколько и они до поры скрывались, опасаясь моего праведного гнева, н
о потом, устав совершать только хорошие поступки и отчаянно тоскуя по пр
ивычному для них образу неправедной жизни, скинулись, чтобы покончить со
мной.
Некоторые нападавшие были явно не из наших мест.
«Неужели специально приехали, чтобы меня убить?» Ц подумал я и ощутил, ка
к сердце мое переполняет гордость.
Трое из них принадлежали к племени луноликих стервятников, лица их покры
вали белила, а оружием служили серпы. Четвертый был местным, я пару раз вид
ел его в таверне возле речной пристани. Парень был могучего телосложения
и орудовал цепью.
Тяжелые звенья хлестнули меня по плечу, и я, вскрикнув, отпрыгнул. Это спас
ло меня от направленного в голову серпа, клинок свистнул в воздухе, не при
чинив мне никакого вреда. Серпы у них были крупные, острые, с черенком для
обеих рук, но держались за черенок они одной рукой. Нападавшие рассыпали
сь полукругом. Позади меня высилась стена одного из домов, деваться мне б
ыло некуда Ц я выхватил меч и замер, разглядывая диковинные белые рожи. Н
аемники, казалось, не спешили.
Ц Нам заплатили тридцать монет золотом и двадцать серебром за твое уби
йство, Ц сказал здоровяк, вооруженный цепью.
Я присвистнул:
Ц Целое состояние. Поздравляю, кажется, вы разбогатели. Могу я узнать, чт
о вы будете делать с деньгами, когда все закончится?
Ц Нет, Ц отрезал мой собеседник, Ц я хотел спросить вот что: нет ли у теб
я желания заплатить нам сорок золотых? Тогда мы разошлись бы по-доброму.

Ц Сорок золотых. Ц Я сделал вид, что размышляю над его предложением, пот
ом стал загибать пальцы. Ц Погодите-ка, сорок, значит так, двадцать тут, де
сять здесь, тут еще пять… Нет, Ц я энергично покачал головой, Ц ничем не м
огу вам помочь.
Ц Речь идет о твоей жизни, Ц напомнил здоровяк с цепью.
Ц Ничего не поделаешь, Ц беззаботно ответил я, Ц я уже неоднократно бы
вал в нескольких шагах от смерти, и знаешь что?
Ц Что?
Ц Мне нравится это чувство!
Тут я совершил резкий выпад, парень с цепью неловко взмахнул руками, не ус
певая закрыться от направленного ему в горло клинка. Хрипя, бедняга пова
лился назад, а я вступил в поединок с луноликими стервятниками. Несмотря
на дикое происхождение, техника владения серпом у них была весьма отточе
на. Мне удалось ранить одного и занять более выгодное положение, за спино
й у меня теперь была не стена, а проулок, так что я получил возможность отс
тупать. Я позволил им атаковать. Бросались они на меня яростно, словно цеп
ные псы, наверное, привыкли к тому, что поединок всегда завершается быстр
о Ц одним рывком. Со мной им пришлось повозиться Ц двигался я проворно, л
егко избегал отточенных серпов, отводил выпады клинком, от ответной атак
и пока воздерживался. Как я и предполагал, вскоре стервятники выдохлись,
удары их стали слабыми, а движения вялыми. Я добил раненого, вонзив меч ему
в бок, второму рассек живот и уже собирался покончить с третьим, когда вне
запно запнулся о камень мостовой и растянулся во весь рост. В следующее м
гновение лезвие серпа было возле моего горла. Стервятник ухмыльнулся во
всю размалеванную рожу. «Как глупо, Ц подумал я, Ц споткнулся о камень. В
ся наша жизнь состоит из таких вот досадных случайностей!» И тут в воздух
е что-то свистнуло и ударило стервятника в затылок. Рука убийцы дернулас
ь, оцарапав мне шею, из его рта хлынула кровь. Я резко отпихнул луноликого
и вскочил на ноги. Вдоль улицы бежал мой брат Дартруг. В руках он сжимал ар
балет, вид у него был самый разъяренный.
Ц Пределы побери, Дарт, Ц накинулся он на меня, Ц ты что, с ума, что ли, сош
ел?! Устроил тут опять настоящую бойню! Что тут происходит?!
Ц Хм… ты как раз вовремя. Ц Я потрогал царапину и поморщился, представи
в, что еще мгновение Ц и порез мог быть на пару пальцев глубже, а дышать с п
еререзанным горлом непросто. Ц Эти гады хотели меня убить!
Тут я увидел, что один из луноликих стервятников все еще жив, он полз, наде
ясь скрыться в тени. Дартруг тоже заметил его, он подбежал к наемнику и, не
смотря на мой протестующий окрик, одним резким движением свернул ему шею
.
Ц Ну вот, Ц сказал я, Ц и как я теперь узнаю, кто их послал?
Ц Ты думаешь, их кто-то послал? Ц удивился Дартруг. Ц А я подумал, что это
просто грабители.
Ц Какие, к Нижним Пределам, грабители, посмотри повнимательнее, это же лу
ноликие стервятники…
Ц Хм, действительно стервятники, Ц удивился Дартруг. Ц Что же ты раньш
е не сказал?
Ц Я же кричал, но ты меня не слушал, подбежал, да и свернул ему шею…
Тут я заметил, что на скулах Дартруга заходили желваки, а глаза сузились и
посверкивают. Похоже, он снова начал выходить из себя. Я отлично знал, что
его дурное настроение грозит мне многими неприятностями, поэтому поспе
шил добавить:
Ц Хотя, ты знаешь, я очень тебе благодарен, наверное, так и следовало пост
упить.
Не успел я это проговорить, как мир взорвался передо мной ярким фейервер
ком. Я затряс головой, чувствуя, что каким-то неведомым образом оказался с
идящим на мостовой.
Ц Не шути со мной, Дарт, Ц прорычал Дартруг и погрозил мне пальцем, Ц не
то я тебе еще не так врежу!
«Ну и псих мой братец, Ц подумал я, Ц совершенно не умеет себя контролир
овать».
Ц Ты совершенно прав, Дартруг, Ц откликнулся я, Ц это я во всем виноват.

Ц Ты что, надо мной подшучиваешь? Ц с подозрением спросил он.
Ц Да ты что, напротив, я очень тебе благодарен, ведь ты меня от смерти спас.

Ц Ну ладно. Ц Он немного успокоился. Ц Пошли, провожу тебя до замка, а то
как бы тебя снова кто-нибудь не обидел.
Нет, я не спорю, конечно, приятно, когда тебя опекает старший брат. Жалко то
лько Ц характер у него такой вспыльчивый, что никогда не знаешь, чего от н
его ожидать в следующую минуту, и приходится трижды подумать, прежде чем
что-нибудь сказать. Подобное положение вещей сильно затрудняет общение
, вы не находите?!
Дартруг был старше меня на целых десять лет. Поскольку характером он оче
нь напоминал отца, с Бенедиктом Вейньетом они не ладили. Такое часто случ
ается, если дети слишком похожи на родителей. Свои собственные черты, уви
денные в других людях, почему-то сильно раздражают, а наш родитель терпен
ием никогда не отличался.
То, что Дартруг спас меня от верной смерти, я, конечно, не забыл и даже решил
для себя, что, когда буду захватывать власть над Белирией, его королевств
о заберу последним и даже постараюсь потом выделить брату какой-нибудь
клочок земли на окраине империи. Хоть он и участвовал в заговоре против м
еня, я буду выше и благороднее. Пусть правит там, проявляя свой дурной хара
ктер, лишь бы у него не было возможности вмешиваться в дела моей Белирии…

Я поблагодарил Дартруга за спасение, будучи уверен, что вовсе не мой невы
держанный братец спас меня от смерти, а какие-то высшие силы, заглядывая в
дыру в небесном занавесе, решили сохранить меня для великих дел. А Дартру
г просто попался им под руку, потому как шлялся неподалеку, вот они и решил
и направить его на помощь мне.
В своей жизни, как я уже говорил, я неоднократно был в одном шаге от смерти,
но она почему-то упорно не желала забирать меня в иной мир. Что это? Проста
я удача? Счастливая судьба? О нет, ко мне благоволили высшие силы, они бере
гли меня.

В другой раз я едва не погиб, будучи уже вполне состоявшимся человеком, то
чнее Ц состоявшимся главарем шайки разбойников. Веселые пирушки и разв
лечения ранней юности остались позади. Моя банда тогда неплохо нажилась
, ограбив крупный торговый караван. Мы направлялись к небольшой деревушк
е, принадлежавшей нам почти полностью. Несколько местных жителей сами бы
ли отъявленными головорезами, и, если путникам случалось останавливать
ся здесь на постой, утро они встречали абсолютно голые, уныло бредущие в с
торону каких-нибудь более цивилизованных мест.
Я первым заметил скачущий нам наперерез вдоль рощи многочисленный отря
д. Судя по всему, это была совсем не королевская стража Гадсмита, а предста
вители конкурирующей группировки. Шли они так, чтобы наверняка отрезать
нам путь к отступлению. Я приказал остановиться, оглядываясь кругом. Раз
умеется, мы могли попробовать уйти (враги превосходили нас численностью
почти вдвое), но лошади наши были сильно нагружены добычей, а отказыватьс
я от нее очень не хотелось. Это был самый крупный куш за несколько довольн
о неуспешных месяцев. К тому же не в моих правилах отступать.
Ц Чего решим? Ц спросил Глаз. Так парня прозвали за то, что видел он очень
зорко, хотя красные от светлого эля гляделки его смотрели по обыкновени
ю на переносицу Ц у него было косоглазие. Ц Вооружены они не слабо, Ц по
яснил Глаз, Ц и, похоже, прямо на нас нацелились, волки позорные.
Ц К стрельбе, Ц прокричал я.
Ц Чего, с лошадей, что ли, слезать будем? Ц удивился Глаз.
Ц Будем стрелять с лошадей, Ц принял я решение, Ц а потом драться.
Ц Эй, Дарт, а ты уверен, а? Ц крикнул один из моих людей. Ц Их вона скока. Ща
нас в капусту порубают. И усе!
Ц Драться! Ц коротко откликнулся я, дернул серьгу и потянул из седельно
й сумки арбалет.
Сидеть на лошади и целиться было и впрямь очень неудобно. Чувствуя опасн
ость, животное волновалось, притопывало на месте, прицел гулял, и все же я
спустил курок… Арбалетный болт свистнул в воздухе и ударил под подбород
ок одного из врагов Ц он откинулся назад. Следом за ним еще несколько раз
бойников рухнули на землю, пораженные выстрелами моих людей. Один из них
Ц толстый, как ствол столетнего есеня, падая, увлек за собой лошадь.
Перезарядить арбалеты мы уже не успевали.
Ц Мечи к бою! Ц заорал я, и мы ринулись на врага.
Мои воины привыкли не думать, если я отдавал приказание. Многочисленные
усобицы и борьба за власть, имевшие место в других бандах, нас не касались
. Мой авторитет был непререкаем, отчасти потому, что я всегда принимал иск
лючительно мудрые решения, но чаще в той связи, что все мои люди считали: д
ругого такого психа и «не человека» на свете не сыскать.
Я пролетел мимо одного из врагов и рубанул его наотмашь, он вскрикнул и за
валился в сторону, запутался в стременах и заскользил по земле. Тут моя ло
шадка столкнулась с жеребцом, скачущим навстречу. От этого удара я прост
о вылетел из седла. Лошадка ринулась куда-то, вырвав у меня поводья. Я упал,
ударился плечом, но тут же снова вскочил на ноги. Меч я сжимал крепко Ц ни
какая сила не заставит меня уронить оружие во время боя. Кажется, меня сле
гка оглушило. Во всяком случае, звуки яростной сечи до меня доносились сл
овно откуда-то издалека. Картинка тоже прыгала из стороны в сторону, пото
м качнулась, вставая на место…
Передо мной замахивался кистенем, чтобы ударить им кого-то впереди, широ
ченный громила, спина его вся вымокла от пота. Почувствовав каким-то шест
ым чувством опасность, он начал разворачиваться. Все происходило будто в
о сне Ц медленно и нереально. Я понял, что сейчас тяжелый шар полетит мне
в голову, и, не мешкая ни секунды, вонзил острие меча прямо в его потную спи
ну, под левую лопатку. Великан вскрикнул и упал лицом вперед, так и не успе
в повернуться…
И тут же звуки смертельной сечи вернулись, нахлынули и оглушили меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я