Аксессуары для ванной, удобная доставка 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оно не тяготило их.
Макколи растворился в ощущениях – прикосновении волос молодой женщины и мириадах оттенков, которыми переливались локоны – от насыщенного цвета красного дерева до золотисто-каштанового. Доходя до кончика пряди, Бренч отпускал ее струиться у себя по коленям, гадая, каким было бы прикосновение этих чудесных волос к его обнаженной коже. Тело тут же отреагировало на фантазии разума.
– Сухие они кажутся даже длиннее, чем мокрые.
Горячее дыхание коснулось уха, и по спине Дженны побежали мурашки. Она закашлялась, чтобы скрыть предательскую реакцию, и заставила себя сесть ровнее.
– Может быть, гуще, но сомневаюсь, что длиннее, Макколи.
– Они шелковые на ощупь.
Его голос шелковый.
– Они грязные.
– Они вьются вокруг моих пальцев, словно не хотят, чтобы я останавливался.
Они не хотят… я не хочу.
Пальцы легонько коснулись шеи, когда он взял следующую прядь. На этот раз Дженна точно вздрогнула. Бренч улыбнулся, вопреки намерению не поддаваться чувству довольный тем, что Дженна, как и он сам, не могла оставаться равнодушной. Глядя на край волос над шеей, он не сдержался и прикоснулся губами к нежному шелку кожи в легком, едва ощутимом поцелуе.
– М-м-м, чудесно.
Да, чудесно.
Губы Бренча скользнули по шее к плечу Дженны, нежно сдвигая широкую бретельку сорочки, пока та не сползла по руке. Застонав, он стал целовать плечи и грудь молодой женщины, покалывая кожу бородой.
Дженна не смогла сдержать восторженного стона. Ее губы приоткрылись, голова запрокинулась, открыв шею.
Одним грациозным движением Бренч прильнул к Дженне, прижав ее бедра к своим длинным ногам. Нежные, как перышки, поцелуи продолжали опускаться по гладкой тонкой колонне ее шеи, пока не остановились в ямочке у основания шеи.
Его нежный язык нашел волнующую влажность на коже Дженны; текучий жар пробуждал ее тело, словно оно дремало сотню лет. Сердце трепетало, будто кружевные крылья фей, магия которых, воплощаемая губами Бренча, необратимо околдовывала ее.
– Господи, Дженна, твой вкус великолепен, напоминает персиковый бренди. Я опьянен твоей сладостью!
Я тоже хочу насладиться твоим вкусом.
Но Макколи осыпал быстрыми, настойчивыми поцелуями ее щеку, ухо, висок.
Решимость Дженны держать Бренча на расстоянии таяла под напором невероятных ощущений, которые он в ней возбуждал. Все, чего ей сейчас хотелось, – утонуть в них. Дженна повернулась и нашла губами губы Бренча, наслаждаясь его вкусом с неожиданной, не свойственной ей алчностью, одновременной пугавшей и очаровывавшей ее.
Разделив волосы молодой женщины на две части, Бренч рассыпал их по плечам и груди. Потом он притянул Дженну ближе, бережно прижав ее к себе, словно ребенка. Кончиком языка Бренч стал обводить контуры ее губ и влажной линии между ними, пока они не открылись ему, позволяя проникнуть к спрятанным внутри сокровищам.
Язык Дженны застенчиво выглянул навстречу, потом двинулся дальше, к гладкому атласу внутренней поверхности губы Макколи и твердым ровным краям его зубов. Бренч зарычал от удовольствия и углубил поцелуй. Он почувствовал, как легкая вибрация ответного стона молодой женщины дошла до самого его паха, и в том месте тело стало еще напряженнее, еще нетерпеливее. Неприятное ощущение давления тугих джинсов превратилось в муку, которой необходимо было положить конец.
Макколи, не оборачиваясь, сбросил свободные шахтерские башмаки с парусиновым верхом и оттолкнул их от кровати. Подняв ногу на кровать, он пяткой отодвинул в сторону одеяла и одновременно скользнул руками под теплую попку Дженны. Бренч перетащил молодую женщину к себе на колени, распрямил ноги и уютно усадил ее между ними. После этого Макколи откинулся на переднюю спинку кровати, и с губ его слетел вздох облегчения и восторга.
Где-то в далеких закоулках сознания Дженна понимала, что Бренч залез к ней на кровать. И знала, что это неправильно. Глупо. Опасно. Что это безумие.
Разве не от этого она так рьяно себя оберегала? Ведь женщина превращается в рабыню, когда влюбляется. Но, в конце концов, это ведь не любовь, это физический акт, никак не связанный с сердечными переживаниями. Значит, мало отречься от брака и детей? Неужели она должна отказывать себе еще и в этой радости?
Бренч изменил позицию в считанные секунды и ничем не нарушил их поцелуя. Запах Дженны, горький и сладкий одновременно, опьянял сильнее всех полевых цветов парка Парли, вместе взятых. Ее застенчивые, невинные прикосновения возбуждали сильнее, чем ласки самых опытных любовниц из тех, кого он познал. Потребность обладать Дженной, сделать ее своей переполняла Бренча.
Она англичанка. Она протестантка. Она до невозможности упрямая ведьмочка, которая сводит его с ума. Она – угроза его свободе, покою его неистово оберегаемого сердца. И все же он должен овладеть ею.
Ласкающая талию рука Бренча сводила Дженну с ума. Его язык снова и снова погружался в рот в диком ритме, которому хотело вторить ее тело, вот только не знало как. Потом Дженна почувствовала, как вторая рука Макколи стала медленно спускаться по ее длинным волосам. Когда она приблизилась к груди, пламя, снедавшее тело, разгорелось еще сильнее. Сердце бешено колотилось, дыхание стало неровным.
Бренч словно почувствовал в ней перемену, и поцелуи его стали нежнее. Он тихонько посасывал то нижнюю, то верхнюю губу. Дженне казалось невероятным, что медленное движение его языка по чувствительной внутренней поверхности губ и легкие покусывания могут быть еще более волнующими, чем недавний яростный штурм ее рта. В этот момент рука, лежавшая на талии, скользнула на живот. Пальцы Бренча стали через ткань панталон рисовать на коже круги, заставляя Дженну дрожать всем телом. Молодая женщина замерла в ожидании следующего шага.
Долго ждать не пришлось.
Под шелком ее волос Бренч поймал в ладонь налитую грудь. Он нашел затвердевшую вершину, и та отозвалась на надавливание его большого пальца, наполнив сердце ликованием. Эта частичка чувствительной плоти была сейчас Бренчу дороже всего, что могла принести шахта «Серебряный слиток».
Он нежно поглаживал и сдавливал. Он дразнил и сводил с ума, пока Дженна не начала извиваться. Пока она не прижалась к нему, отчаянно желая большего.
А пока одна рука терзала грудь, вторая продолжала чертить все расширяющиеся круги на животе, ближе и ближе подбираясь к потайной сладости между ногами.
Бренч сдвинулся в сторону и отнял руку от груди молодой женщины, чтобы убрать мешающие волосы. Дженна выкрикнула что-то нечленораздельное и схватила Макколи за руку, чтобы вернуть ее обратно.
– Тише, солнышко, – послышался хриплый шепот, и Бренч склонился над налитыми грудями, выглядывавшими из-под рубашки.
Большой палец снова нашел сосок Юджинии. Она блаженно застонала и растаяла в руках Бренча.
Макколи не знал, сколько еще сможет так выдержать. Его плоть терзалась таким невыносимым желанием, что, казалось, пуля была бы милосерднее. Бренч изо всех сил сдерживался, чтобы не сорвать с себя брюки и не войти глубоко вовнутрь женского естества, еще и еще, пока удовлетворение не изгонит из тела неистовое желание.
Однако какое бы удовольствие ему не подарило тело Юджинии, оно будет недостаточным, если она тоже не испытает блаженства. Именно блаженства. А для этого требовалось терпение.
И все же Бренч не мог не подкрадываться потихоньку пальцами к вместилищу удовольствия – к теплой влажной сокровенности женщины, которую он держал в объятиях, женщины, которую он хотел сильнее, чем кого-либо раньше.
Через тонкую ткань пальцы нащупали жесткие волоски. Близко, теперь он так близко! Сердце Бренча вторило стремительному неровному ритму сердца Дженны, что трепетало под его рукой. Хотя он не прекращал целовать ее, ему казалось, что он совсем перестал дышать.
Досадуя на то, что ткань закрывала от него плоть Дженны, Бренч принялся возиться с крохотными пуговичками рубашки. Они стали с треском отрываться и рассыпаться по полу. Макколи обезумел от жажды большего. Когда его губы сомкнулись вокруг соска, Дженна что-то тихонько промурлыкала и выгнулась навстречу.
В эту секунду ищущие пальцы Бренча достигли цели. От прикосновения к сокровенному месту, которого никто никогда не касался, тело Дженны пронзили раскаленные стрелы восторга. Это было слишком. Этого было недостаточно.
Молодая женщина вскрикнула и забилась в объятиях Бренча в поисках завершения своей пытки.
В следующее мгновение она уже закричала по-иному.
– В чем дело? – Бренч разрывался между необходимостью отстраниться и посмотреть, что причинило Юджинии боль, и желанием прижать ее ближе и утешить. – Я сделал тебе больно?
– Мой бок… – Голос молодой женщины сорвался от сдавленного всхлипывания. – О Господи, как больно!
Бренч спрыгнул с кровати и положил Дженну на спину. Даже в тусклом свете, исходившем от уличного фонаря, он увидел красное пятнышко, расползавшееся по ее рубашке.
Рембрандт сидел за столом в дальнем углу, когда Джейк Лонген зашел в салун Пейпа, Сонная Салли и шотландец – шахтеры называли всех шотландцев «Скотти», – известный как Кирпич, чуть не сбили Джейка с ног, пронесшись мимо в дикой вариации на тему берлинской польки. После того как Скотти однажды упал с лошади и единственным его ущербом оказался прерванный сон, люди решили, что голова у него должна быть покрепче мормонского кирпича. Прозвище прижилось. Джейк отмахнулся от извинений, которые прокричала Сонная Салли, и подошел к стойке бара.
Когда Джейк поставил перед Рембрандтом стакан виски, тот отодвинул выпивку и продолжил что-то рисовать в большом блокноте.
– Спасибо, но, к сожалению, я не пью ничего, кроме отвара аралии.
Джейк сел напротив Рембрандта.
– Это для детей и бабушек. Я принес тебе мужской напиток.
– Ну, тогда можешь выпить его за меня.
– У меня есть свой.
Джейк подвинул стакан обратно.
Рембрандт вдохнул чудесный аромат. «Не из дешевых, – заметил он про себя. – Первоклассное ирландское виски». Он облизнул губы и сосредоточился на рисунке.
Если бы Пейп знал, для кого Джейк заказал вторую порцию виски, то ни за что бы не налил ее. В городе было правило: не продавать виски мужчинам, семьи которых нуждались в деньгах, или мужчинам, которые в свое время пили слишком много. Или Рембрандту.
Пейп и другие владельцы салунов очень уважали Бренча Макколи. Если уж не его самого, то его умение обращаться с «миротворцем». А Бренч сказал: еще стакан, и мозг Рембрандта навеки заспиртуется. Бренч хотел видеть своего партнера живым и здоровым. То есть трезвым.
Джейк сделал глоток из своего стакана, от удовольствия облизнул губы и ухмыльнулся, когда юбки Сонной Салли поднялись в вихре танца, позволив ему взглянуть на полные обнажившиеся бедра.
– У пианиста быстрые пальцы, не так ли? – заметил Джейк, постукивая в такт носком башмака.
Рембрандт кивнул и добавил еще пару штрихов к рисунку, изображавшему танцующую пару. Джейк подался ближе, чтобы взглянуть на рисунок.
– Эй, да твои пальцы, смотрю, тоже не отстают. Поэтому тебя называют Рембрандтом? Потому что ты умеешь так рисовать?
– Да, поэтому.
– По-моему, я никогда не слышал твоего настоящего имени.
– Меня уже так давно им не называли, что я, похоже, забыл.
«Пожалуй, неплохой парень», – подумал Рембрандт. Но когда у старика было настроение порисовать, он предпочитал уединение. Он снова вдохнул запах виски. Аромат показался еще лучше. Рембрандт почти ощущал его вкус. Джейк засмеялся.
– Давай, пей. Ночь только начинается, и я угощаю.
– Что за повод?
– Сегодня я на шахте «Серебряный слиток» получил первый конверт с зарплатой. Вечером переезжаю из своей холоднющей палатки в пансион миссис Пауэр. Такое событие стоит отпраздновать, верно? Давай, выпей со мной за мое новое жилище.
«Некрасиво отказываться», – сказал себе Рембрандт. Тем более что Джейк заплатил за выпивку хорошие деньги. От одного маленького глоточка ничего плохого не случится. Старик поднял стакан и чокнулся с Джейком.
Джейк подал Пейпу знак повторить.
– Та женщина, что живет у Макколи, сногсшибательно выглядит, ты не находишь?
– Юджиния?
– Ее так зовут? – Джейк порылся в карманах в поисках наличности. – Знаешь, она напомнила мне дочь.
– Не знал, что у тебя есть дети.
– Я потерял ее и жену много лет назад. Думаю, моя девочка была бы сейчас примерно такого же возраста, как эта Юджиния. Тяжело вспоминать. А ты? У тебя есть семья?
Рембрандт поднес к губам стакан и позволил языку ощутить насыщенный вкус виски. Господи, какой же чудесный напиток! А судьба действительно издевается над человеком, преподнося ему резкие повороты и жестоко подшучивая над ним. Виски помогает.
Час спустя Джейк Лонген извинился и покинул салун. Выйдя за дверь, он сел на лошадь и направился на окраину городка. Вечер был интересным, но ведь он еще не завершился. Джейк поехал по узкой тропинке, вьющейся по склону горы, он был внимателен на распутьях – ему хотелось побыстрее добраться до шахты «Серебряный слиток».
По сравнению с другими шахтами она была маленькой. Главный штрек уходил под утлом вглубь горы на несколько сотен футов, а потом сворачивал вправо и упирался в жилу толщиной в десять дюймов, содержащую свинец и серебро. Второй штрек пробили в надежде найти основную жилу, но работы на нем внезапно приостановили пару недель назад. На шахте работало пятнадцать шахтеров, не считая Бренча Макколи и его партнера. Джейк нанялся сюда всего неделю назад.
Приблизившись к шахте, Джейк свернул с главной тропинки. Оставив лошадь в густой тени осины, остаток пути он преодолел пешком. Но Джейк пошел не к основному штреку. Прячась в тени, он пробрался к месту, откуда хорошо был виден второй штрек. По обе стороны от входа были вбиты бревна, а на них навешена тяжелая дверь. Вход перекрывала также цепь с массивным навесным замком.
Примерно каждые полчаса кто-то из работающих в главном штреке подходил сюда, чтобы проверить, все ли в порядке. Однажды ночью Джейк наблюдал за вторым штреком больше двух часов и так и не увидел, чтобы кто-нибудь заходил внутрь, хотя знал, что Макколи и Рембрандт бывают там каждый день.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я