https://wodolei.ru/brands/Jacob_Delafon/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она изнемогала от усталости; к тому же пережитые волнения совершенно истощили ее душевные силы. Но вот кавалькада остановилась во внутреннем дворе гостиницы «У трех братьев». Это было небольшое строение на западной окраине города. Росс подошел, чтобы помочь Тэссе спешиться.
— Я могу справиться и сама, — сказала она ему холодно.
— Вы же едва не падаете с лошади! — заметил он.
— Я сама! — повторила Тэсса громко и упрямо.
Равнодушно пожав плечами, Росс направился в гостиницу взглянуть на комнаты, которые им отвели.
Из-за того, что им пришлось мчаться по бездорожью, Тэсса ехала не в женском, а в мужском седле, и потому спуститься с лошади было для нее сейчас нелегким делом; но, поскольку за ней наблюдали два грума, слышавшие ее горделивую похвальбу, Тэсса твердо решила спрыгнуть на землю с той же легкостью, с какой это получается у всех мужчин. Из последних сил заставляя усталое тело повиноваться, Тэсса лихо соскочила с седла. Это вышло просто замечательно, и она уже поздравляла себя с тем, что оказалась наконец на брусчатке двора, но прежде чем Тэссе удалось твердо встать на ноги, она вдруг почувствовала, что поскользнулась. Тэсса попыталась выпрямиться, но этим лишь испортила дело и со всего маху села на мостовую, пребольно ударившись задом о камни. Запах свежего лошадиного навоза ударил ей в нос, и Тэсса застонала.
Именно в таком положении нашел ее Росс, когда вышел из гостиницы.
— «Я сама, я сама!» — передразнил он с раздражением.
Подойдя к Тэссе сзади, он подхватил ее под мышки и поднял на ноги. После этого Росс втянул воздух носом один раз, затем другой — и закашлялся, пытаясь скрыть смех. Вслед за Россом расхохотались и грумы. Лицо Тэссы вспыхнуло. Не желая больше слышать никаких колкостей, она стремительно промчалась мимо мужчин и влетела в гостиницу. Росс задержался лишь для того, чтобы отвязать саквояж девушки, который везла вьючная лошадь. С саквояжем в руке Тревенан вошел в гостиницу следом за Тэссой.
В зале постоялого двора Тэсса разговаривала с хозяином, притворяясь, будто не чувствует зловонья свежего навоза, в котором она вывалялась. Тэсса стояла с таким видом, словно благоухала дорогими арабскими духами, не обращая внимания на брезгливую гримасу старика Фекампа.
Росс постарался сохранить невозмутимый вид. Молодой человек напомнил себе, что прощание Тэссы с дедом было просто душераздирающим и что девушка проехала до Вернона километров пятьдесят или около того, не издав ни единого стона. Росс восхищался ее мужеством. Но в то же время более низменная сторона его души возрадовалась бы, если бы жизнь раз-другой поставила мисс Тэссу Лоример на место. Она отказалась от его помощи — отказалась исключительно по причине своего дурного настроения, и теперь должна винить в случившемся только себя.
Ночлег для них был уже готов. Росс позаботился о том, чтобы все устроить загодя. Это была одна из тех гостиниц, в которых не задают лишних вопросов, и к тому же он был хорошо знаком с хозяином, промышлявшим на досуге контрабандой.
Тэсса отказалась от предложенного ей вина, а Росс точно так же, хотя и не без сожаления, отказался от стаканчика превосходного бренди. Тревенан знал, что бренди это — из личных запасов старого Фекампа и что лучшего во Франции не достать.
— Благодарю вас, но — нет, мсье Фекамп. Мы с женой мечтаем только об одном — поскорее добраться до постели, — сказал Росс.
Тут он услышал, как Тэсса резко втянула в себя воздух, готовясь возмутиться, и предостерегающе посмотрел на нее.
— Поторапливайся же, дорогая. Не заставляй мсье Фекампа ждать, — настойчиво проговорил он. — Я уверен, что он тоже отчаянно хочет спать.
Хозяин повел их вверх по лестнице и показал им небольшую комнатку, где молодым людям предстояло ночевать вдвоем. Как только хозяин их оставил, Тэсса набросилась на Росса:
— Как вы посмели сказать этому человеку, что я — ваша жена?! Я не стану делить с вами комнату, Тревенан, так что лучше вам позаботиться о другом ночлеге.
— Это была единственная свободная комната, — не моргнув глазом, солгал Росс. Он не хотел ни на миг выпускать Тэссу из виду, однако ей не стоило знать об этом.
— И еще я полагала, что Салли и Десмонд Тернер поедут вместе с нами. Где же они?! — возмущалась Тэсса.
— Тернеры уже в Руане и ожидают, когда мы их нагоним, — пояснил Тревенан.
Росс внимательно наблюдал за девушкой. Сейчас он впервые сказал ей о том, по какой дороге они поедут, и ему было очень хорошо известно, что в Руане находится Поль Мармо. Глаза Тэссы вспыхнули, и она поспешила опустить ресницы. Тревенан едва сдержал тяжкий вздох. Было бы слишком большой наивностью полагать, что Тэсса уедет в Англию без борьбы.
Девушка принялась раздраженно постукивать по полу своей маленькой ножкой.
— Почему бы вам не разделить комнату с нашими грумами? — предложила она.
— Они легли спать в конюшне. И потом — кто-то должен оставаться здесь, чтобы защищать вас, — спокойно ответил Росс.
— А что они подумают, узнав, что мы провели ночь вместе? — забеспокоилась Тэсса.
— Ничего не подумают, — отмахнулся Росс. — Они знают, что мы лишь играем роли супругов. Вы, по-видимому, не понимаете, сколь опасна наша поездка. Как еще мы можем путешествовать по Франции, не вызывая подозрений? И провести в одной комнате нам нужно лишь сегодняшнюю ночь.
Тэсса вздернула подбородок.
— Меня совершенно не волнует, где вы будете спать, — заявила она, — лишь бы только не вместе со мной.
Росс опустил кожаный саквояж, который все еще держал в руке, на ближайший стул. Хоть молодой человек и владел собой, однако тон его был несколько раздраженным, когда он делал ей замечание:
— Вы сейчас просто смешны! Нет, я не буду спать с вами. Я буду спать на полу. И не делайте вид, что вас так уж заботят приличия. Ваш дедушка рассказал мне, как вы приехали во Францию. Вы были единственной женщиной в компании головорезов.
— Это совсем другое дело! — воскликнула Тэсса.
— И чем же оно другое? — холодно осведомился Росс.
Тэсса одарила Тревенана высокомерной улыбкой.
— Они были джентльмены, — заявила она.
К ее великому разочарованию, он не оскорбился. Немного помолчал — и вдруг разразился хохотом. В глазах у Росса заплясали озорные искры, и он спросил:
— А, так вы все о том же? Думаете, что я — коварный соблазнитель, покушающийся на вашу добродетель? Я лишь еще раз могу изумиться живости вашего воображения. Даже если бы я не был джентльменом, Тэсса, со мной вы все равно были бы в полной безопасности. В отличие от некоторых негодяев, имена которых я мог бы вам назвать, меня никогда не тянуло к маленьким девочкам. Кроме того, сейчас вы, на мой вкус, слишком сильно надушились.
Росс осторожно втянул носом воздух.
— Конским навозом, — уточнил он, словно Тэсса была слабоумной и могла не понять его намека.
Тэсса вовсе не думала, что он мечтает покуситься на ее честь. На самом деле девушке просто хотелось немножко побыть одной. Она начала было снова спорить, однако, подумав, оставила эти попытки. Росс только сказал бы ей что-нибудь неприятное насчет того, что леди слишком много болтает.
Она оглядела комнату и поразилась тому, как люди могут выносить жизнь в браке. В этой спальне интимность была доведена до такой степени, что превращалась в страшное наказание. Не было никакой ширмы, за которой можно было бы раздеться. В одном углу находился умывальник; он стоял на самом виду, и Тэсса была совершенно убеждена, что если заглянет сейчас под кровать, то обнаружит там вездесущий ночной горшок. Выйдя замуж за Поля, она собиралась настоять на том, чтобы у них были отдельные спальни.
Девушка метнула на Росса тревожный взгляд. Серые глаза Тревенана спокойно и внимательно вглядывались в нее, и у нее возникло жуткое ощущение, будто он читает ее мысли.
Росс заговорил ровным и спокойным тоном:
— Я хочу осмотреться вокруг, чтобы удостовериться, что все в порядке. Я скоро вернусь — и надеюсь, что к тому времени вы уже переоденетесь и будете в постели. Оставьте это ваше платье перед дверью, и я скажу служанкам, чтобы они позаботились о нем.
Едва он вышел, Тэсса залезла в саквояж, который он поставил на стул. Через несколько минут она уже вышвырнула свое платье и плащ в коридор и легла в постель, натянув одеяло до самого подбородка. Прошло еще несколько минут, и Тэсса услышала за дверью шаги Росса Тревенана.
Войдя в комнату, он сразу направился к умывальнику, даже не взглянув на Тэссу. К ее ужасу, он начал раздеваться, и она зарылась лицом в подушки, чтобы не видеть этого. Ей был слышен плеск воды, а потом наступила тишина. Тэсса подождала. Потом подождала еще немного. Наконец она повернула голову и осторожно открыла глаза.
Росс, в одних только обтягивающих шерстяных штанах, стоял в изножье кровати и вытирался полотенцем. Глаза Тэссы сами по себе принялись медленно оглядывать Тревенана. Теперь ей стало понятно, откуда берется сила. Твердокаменные мускулы рельефно перекатывались под кожей его рук и плеч, когда он растирался полотенцем; густая поросль рыжевато-золотистых волос покрывала широченную грудь Росса; талия его была тонкой и гибкой; обтягивающие, сшитые по фигуре штаны не скрывали его длинных мускулистых ног и тугих бедер.
От волнения Тэсса громко сглотнула слюну. Состязаться с Тревенаном в остроумии где-нибудь в гостиной, когда одежда придает ему цивилизованный вид, — это одно, а увидеть Росса таким, какой он есть на самом деле, — это совсем другое… Тэсса чувствовала себя сейчас ужасно испуганной.
Росс шагнул к ней, и его взор упал на ее лицо. В глазах у Тревенана заискрились смешинки.
— Что это еще за чертовщина у вас на голове? — спросил он.
Тэсса рассвирепела.
— А на что это, по-вашему, похоже?! — взорвалась она. — Разумеется, это мой ночной чепчик.
— Ночной чепчик? — Хихикая, Росс подошел прямо к ней и пощупал пальцами хрупкую принадлежность женского туалета, которая была завязана у Тэссы под подбородком шелковыми ленточками. — Я никогда не спал с женщинами, которые носили ночные чепчики. Ну что ж, полагаю, все когда-нибудь бывает впервые. Ладно, ладно, не обижайтесь. Это в самом деле прелестно. Вы так похожи на маленькую куклу.
Окончательно разозлившись, Тэсса оттолкнула его руку. Дело было не только в том, что ее ночной чепчик совершенно его не касался (кстати, это был самый элегантный, самый хорошенький из ее ночных чепчиков); дело было еще и в грубоватом тоне Росса, ужасно ее задевшем.
— Доброй ночи! — резко бросила она и, в ярости примяв свою подушку ударами кулака, повернулась к Треве-нану спиной с твердым намерением заснуть.
«Я никогда не спал с женщинами, которые носили ночные чепчики». Эту фразу Тэсса мрачно повторила в подушку. Любопытно, между прочим, со сколькими же женщинами Росс Тревенан спал? Она готова была держать пари, что со многими. Правда, девушка не могла себе представить, как эти дамы решались на такое. Он весь состоял из волос и мускулов. Она бы скорее улеглась в постель с гориллой.
«Вы так похожи на маленькую куклу». Ей уже порядком надоели его частые намеки на ее юность: «подросток», «маленькая девочка», а теперь вот «маленькая кукла». А все дело попросту в том, что сам Тревенан стар, решила Тэсса. Она предполагала, что ему лет на десять больше, чем ей, однако вел он себя так, словно был ровесником какого-нибудь библейского патриарха.
Как не похож был Поль на Росса Тревенана! У Поля были отличные манеры, и он всегда относился к ней с уважением. Поль не считал ее маленькой девочкой. Он был невероятно красив, походя классическими чертами лица на греческого бога. Возможно, она и преувеличивала, однако — лишь самую малость. Поль, безусловно, был красивее Росса Тревенана, и это было главное.
Свеча внезапно погасла, и Тэсса услышала, как Росс мягкой поступью прошелся по комнате. Дверь стенного шкафа открылась, а потом захлопнулась, и по доносившимся до нее звукам Тэсса поняла, что Тревенан отыскал одеяло, которым собирался накрыться.
— Ночной чепчик, — произнес он чуть слышно. — О, мой бог, каких сюрпризов мне еще ждать?
Тэсса прекрасно представляла себе, как он ухмыляется, и ей отчаянно захотелось сделать что-нибудь такое, что стерло бы ухмылку с его лица. Однако если Тэсса сейчас выкинет какой-нибудь фортель, то Росс, несомненно, заставит ее пожалеть об этом. Ну ничего, скоро мсье Тревенан узнает, что она не собирается плясать под его дудку!
За время долгой поездки до Вернона Тэсса успела собраться с мыслями, и ей начало казаться, что Росс Тревенан попросту запугал ее деда и вынудил его таким образом отослать ее в Англию. Вся эта суета из-за сватовства Же-рома Бонапарта… Нелепая история, которая вполне могла оказаться чистейшей выдумкой, с начала и до конца. Тэсса не очень понимала, какие цели преследует Тревенан, однако подозревала, что это может быть как-то связано с теми деньгами, которые дедушка перевел в английские банки. Разве мало было случаев, когда кто-то втирался в доверие к старому человеку, чтобы обобрать его до нитки?
Если бы у Тэссы было время, она бы посоветовалась с Полем и вместе они бы решили, как лучше подступиться к дедушке. Однако Тревенан был слишком хитер, чтобы дать ей это время, а потом ловко сыграл на ее опасениях за дедушкино здоровье — и убедил уехать без шума.
Ах, она была совершенно сбита с толку! Она не могла уехать из Франции — и ни в коем случае не уедет, если только у нее и впрямь не будет никакого другого выхода. Теперь, когда она знала, что их путь пролегает через Руан, в сердце ее вновь проснулась надежда. Вдвоем с Полем они непременно придумают, что делать!
— Тэсса, вы не спите? — послышался тихий вопрос.
— Сплю, — мрачно ответила она.
Росс рассмеялся, а потом сказал:
— Я все думал о той истории, которую вы рассказали своему деду. Признайтесь мне честно. Вы и в самом деле пересекли Ла-Манш вместе с шайкой контрабандистов?
— Я ни за что не поверю, что дедушка рассказал вам о контрабандистах, — возмущенно возразила Тэсса. — Он внушал мне, что об этом никто не должен знать!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я