В каталоге магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Время от времени он наклонялся над ней и поправлял завитки длинных золотисто-рыжих волос, падавшие ей на лоб и щеки.
Именно в такой момент застал его Джулиан, спустившийся в каюту после того, как яхта благополучно взяла курс на Англию. Росс, приложив палец к губам, вытолкал Джулиана в коридор и вышел за ним, оставляя открытой дверь в каюту.
— Мы на пути в Англию, и погони за нами нет, — сообщил Джулиан довольным тоном. — А как она?
— Уснула, — ответил Росс.
— Что с ней случилось? — спросил Джулиан, вглядываясь в испуганное лицо друга.
— Она панически боится воды, — шепотом пояснил Тревенан.
Джулиан бросил взгляд на спящую Тэссу.
— Как Касси… — тихо проговорил он. — Значит, она находилась там, когда утонула Бэки Феллон…
— Я почти уверен в этом, — кивнул Росс. — Однако сама она искренне считает, что не была той ночью на берегу озера. Ей снятся кошмары, в которых она пытается спасти Бэки, но даже сама перед собой боится признать, что все это случилось на самом деле. Она заставила себя забыть о трагедии, и лишь в ночном кошмаре действительность возвращается к ней.
Джулиан тихонько присвистнул:
— В таком случае она не сможет ничего рассказать нам.
— Возможно, со временем, когда память вернется к ней, она нам поведает правду о трагедии на озере во Флитвуд-Холле, — с надеждой в голосе произнес Росс.
Скрип пружин кровати заставил их замолчать.
— Росс? — послышался голос Тэссы.
— Я здесь, — откликнулся Тревенан, немедленно возвращаясь в каюту и закрывая дверь перед носом своего ближайшего друга, лишая того возможности попасть в собственные апартаменты.
Подойдя к кровати, Росс увидел, что Тэсса все еще не проснулась. Он положил ладонь ей на лоб, и она успокоилась. Однако стоило ему отвернуться, как она вновь беспокойно задвигалась под одеялом. В конце концов, оставив все приличия, Росс прилег рядом с ней. Уставший, он вскоре задремал, но так же быстро очнулся, чувствуя, как Тэсса прижимается к нему. Ее губы оказались так близко, что он не удержался и поцеловал ее.
Губы ответили поцелуем на поцелуй, а маленький рот призывно приоткрылся. Россу захотелось проникнуть глубже в теплую и сладкую нежность ее рта, но разум и на этот раз взял верх над зовом плоти. С Тэссой следует быть крайне осторожным, напомнил себе Росс, не то можно вдруг обнаружить, что ты влюблен, и тогда придется жениться на ней, а этого Россу хотелось меньше всего на свете. Тэсса была из тех женщин, которые требуют, чтобы сердце мужчины принадлежало им безраздельно. Но у него уже не было сердца, которое он мог отдать ей.
Она была мягкая, теплая, желанная и… желающая. Сквозь зубы шепча проклятия, Росс высвободился из ее объятий и соскочил с кровати. Судя по тому, как нежно она его обнимала, ей, видимо, снилось, что ее целует Поль Мармо…
Она тихонько вздохнула и шепотом произнесла имя, имя Росса. Спустя мгновение она довольно громко захрапела.
Будь проклята эта женщина! Все тело Росса пылало, а она даже не проснулась, когда он целовал ее. И что удивительно — даже храп не вызвал у него отвращения. Будь она проклята!
Невольно улыбаясь, он поправил сбившееся одеяло и, завернувшись в свой плащ, растянулся на жестком полу.
* * *
Тэсса проснулась с криком. Сердце бешено колотилось, кожа была липкой от пота. Она снова видела тот сон. Он всегда начинался счастливо, с ней была Нэн, они выходили из старой часовни; это должно было быть одно из их обычных полночных приключений. Но все опять за кончилось трагедией на озере — как, впрочем, заканчива лось всегда.
Когда Тэсса училась в Академии мисс Олифант, Нэн Робертс была ее ближайшей подругой. Однако до недавнего времени Тэсса почти никогда не вспоминала о ней. А теперь ей вдруг приснился сон про Нэн, и прежний кошмар вернулся, чтобы преследовать ее и наяву.
Вздохнув, она повернулась на бок. Яркий солнечный свет лился в каюту сквозь иллюминатор. Пока Тэсса еще не понимала, где находится, и лежала спокойно, глядя на это странное круглое окно. Вдруг что-то зашевелилось в глубине ее сознания. Росс Тревенан поцеловал ее, а она… Она хотела, чтобы он снова сделал это…
Как отвратительно!
Тэсса вдруг вспомнила все и приподнялась в постели. Убедившись, что в каюте никого нет, она вздохнула с облегчением. В глубине сознания сохранились смутные воспоминания о том, как она просила Росса не оставлять ее, и у нее появилась надежда, что, возможно, и поцелуй был лишь частью ее сна.
Выйдя на палубу, она увидела их всех на носу судна. Они смотрели в сторону Англии. Первым Тэссу заметил Росс и подошел к ней. Ей вдруг стало неловко, но выражение его лица было насмешливым и чуть язвительным, как обычно, и она успокоилась.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.
Тэсса посмотрела на неспокойную поверхность моря, ожидая, что сейчас появится обычный страх, но ничего не случилось. Она с радостью ощутила, что дышит легко, и глубоко вдохнула свежий морской воздух. Она чувствовала, как палуба мягко ходит под ногами, и слышала хриплые крики чаек. Она не испытывала ни малейшего страха, она ничего не боялась.
Росс улыбнулся ей, и Тэсса ответила ослепительной улыбкой, прежде чем успела вспомнить, что он — ее заклятый враг.
— А как, по-вашему, я могу себя чувствовать? — огрызнулась она, и улыбка исчезла. — У меня жутко болит голова от бренди, который вы силой влили мне в рот. Я не вижу повода для радости.
— Да, ты права, — ответил он, но с его лица улыбка не исчезла.
Вскинув голову, Тэсса направилась к Салли.
— Посмотри, — сказала Салли, указывая рукой вперед. — Мы почти на родине.
Белые скалы Дувра величественно возвышались прямо перед ними.
— Англия, — вымолвила Тэсса, и все яркие краски этого дня сразу померкли для нее.
9
Вдову лорда Сэйла снедала тревога, которую она тщательно скрывала от своих гостей. Она приехала в Лондон, чтобы подготовить дом к приезду внука. Росс должен был вернуться из Франции вместе с мисс Лоример еще три дня тому назад. Всю прошлую неделю в Дувре его дожидался экипаж с кучером. Но Росс не подавал о себе никаких вестей, и леди Сэйл попросила своего лучшего друга Джорджа Нэсби отправиться в Дувр и попытаться разузнать что-нибудь на месте. Она не была уверена, что Росс одобрит ее поступок, но другого выхода у нее не было. Она знала Джорджа уже более пятидесяти лет и всецело доверяла ему.
Леди Сэйл делала все, что было в ее силах, чтобы скрыть от любопытных знакомых местонахождение Росса. Вокруг сновало множество французских шпионов, и хватило бы одного неосторожного слова, чтобы ее внук и мисс Лоример попали в беду. Когда ее спрашивали о Россе, она всегда отвечала, что он путешествует по Европе и вот-вот вернется вместе со своей подопечной.
Первым навестил ее в этот день шурин Росса виконт Ларри Пелхем. Он доводился Касси сводным братом и потому считался членом семьи. Пелхем был добродушным молодым человеком, которого все любили, — и леди Сэйл тоже. Но он частенько выводил Росса из себя, потому что совершенно не умел жить по средствам. Росс был опекуном Ларри, который то и дело обращался к Россу за деньгами. Долги, впрочем, он отдавал вовремя.
В этот день ей также нанесла визит миссис Аманда Чалмерс, которая приехала в сопровождении своего двоюродного брата Бертрама Гиббона. Их обоих приняли только потому, что они вошли в дверь буквально следом за Пелхемом. Леди Сэйл попросту не успела сказать слугам, что ее ни для кого нет дома.
И вот теперь вдова, рассеянно прихлебывая чай, наблюдала за тем, как Аманда флиртует с Ларри. Из этого не могло выйти ничего путного, и леди Сэйл не очень радовалась данному обстоятельству. Ларри нравился ей, и она надеялась, что со временем на нем остановит свой выбор какая-нибудь достойная особа. А Аманда никогда не была ей по сердцу. Вдобавок эта женщина имела определенные виды на Росса.
Существовало множество причин, по которым Аманда внушала леди Сэйл неприязнь, и одной из них была та, что вдове не нравилось выражение ее лица. Росс всегда смеялся над бабушкиным убеждением в том, что о человеке можно судить по его лицу, но леди Сэйл твердо стояла на своем, уверяя, что физиогномика — это настоящая наука, позволяющая прекрасно разбираться в людях.
Красота Аманды всегда казалась пожилой даме слишком холодной. Ее зеленые глаза были большими и блестящими, но иногда они неожиданно сужались и в них загорался жадный огонек. Веснушки нисколько не портили ее, а прическа выглядела безукоризненно при любой погоде. Но привлекательная внешность не могла обмануть леди Сэйл, которая упорно продолжала считать Аманду созданием хитрым и корыстолюбивым. Все, что она знала об этой женщине, только подкрепляло ее убеждение в собственной правоте.
Когда-то Аманда Чалмерс увлеченно делала политическую карьеру своему мужу. Беднягу Фредди занимали только лошади и собаки, и он был бы счастлив, если бы жена оставила его в покое и позволила наслаждаться уединенной жизнью в загородном доме, но Аманду это не устраивало. Ей хотелось быть светской львицей, хотелось обзавестись собственным салоном — и она добилась своего, записав в друзья даже принца Уэльского. Однако она понимала, что выйти за принца ей вряд ли удастся, и потому обратила свои взоры в сторону Росса.
В комнате неожиданно повисло молчание. Аманда первая прервала его. Она поглядела на хозяйку и негромко произнесла:
— Я слышала, в Лондоне вот-вот появится ваша крестница. По-моему, я ни разу не имела удовольствия видеть ее.
Грядущий визит Тэссы давно уже не был ни для кого секретом. По совету Росса леди Сэйл рассказала о приезде девушки нескольким своим закадычным друзьям, и весть быстро разнеслась по городу. Но старая дама не была уверена, что ее внук и Тэсса уже покинули пределы Франции, и потому решила проявить осторожность. Она сказала, что Тэсса вовсе не ее крестница, а подопечная Росса.
Леди Сэйл поведала гостям ту же историю, что рассказывал ей внук, опустив, разумеется, множество пикантных подробностей о похождениях юной особы. Она изложила только суть дела, заключавшуюся в том, что Росс был близким другом деда Тэссы, который и попросил молодого англичанина позаботиться о девушке.
— Насколько мне известно, — заключила леди Сэйл, — Тэсса никогда не бывала в Лондоне, так что вы действительно не могли встречаться с ней.
Пожилая дама еле заметно усмехнулась. «Как странно, — подумала она, — что вездесущая и всезнающая Аманда на этот раз не в курсе истинного положения дел. Как бы она стала ревновать Росса, если бы услышала хотя бы про малую толику приключений Тэссы. А то ведь, наверное, представляет себе этакую простушку, неуклюжую и робкую».
— Вы говорите, Тэсса Лоример? — спросил Бертрам Гиббон, тщательно протирая белоснежным носовым платком свой лорнет . Ему было чуть за тридцать, и на висках его светло-каштановые волосы заметно поредели. Он был превосходно сложен: его атлетической фигуре мог позавидовать любой юноша.
Леди Сэйл не любила Бертрама так же, как и его кузину. Она слышала, что этот человек дурно обращается со своей женой. Вдобавок леди Сэйл внимательно изучила его лицо, и оно совершенно не внушало ей доверия.
— Лоример? — еще раз повторил Бертрам. — Она принадлежит к семейству Лоримеров из Норфолка? Когда-то я знавал адмирала Лоримера.
— Нет, она из сассекских Лоримеров, — ответила достопочтенная вдова.
— По-моему, я ни разу не встречался ни с одним из них, — задумчиво протянул Бертрам.
«Вот и отлично», — подумала леди Сэйл. Росс строго-настрого запретил ей посвящать посторонних в родословную Тэссы, потому что девушка уже успела испортить себе репутацию. Впрочем, Росс полагал, что его подопечная встала на путь исправления, который и пройдет до конца, ведомая твердой рукой.
— Если я не ошибаюсь, — произнесла она вслух, — ее отец был морским офицером, а дед — банкиром, — Вы хотите сказать, тетушка Эмма, что девушка — завидная невеста? — обрадованно предположил Ларри.
Леди Сэйл ласково посмотрела на виконта Пелхема и с улыбкой ответила:
— Если бы даже так оно и было, тебе, мой милый, я бы сказала об этом последнему.
Задай такой вопрос кто-нибудь другой, а не Ларри, он прозвучал бы грубо и прямолинейно, но юноше можно было простить многое. Да, он не скрывал того, что охотится за состоянием и что женится только на богатой, но он был еще так молод и так неопытен в житейских делах! Никто не принимал его пока всерьез — если, конечно, не считать Росса.
Ларри подошел к буфету и по-хозяйски уверенно наполнил два бокала — свой и Бертрама — шерри. Сделав глоток, он повернулся к леди Сэйл и капризно сказал:
— Пожалуйста, не нужно скрывать от меня имена состоятельных невест. Вдруг какая-нибудь из них захочет сделаться женой простого виконта.
— А как же мисс Фэйрчайлд? — спросила вдова. Она имела в виду очередную наследницу, за которой Ларри охотился весь сезон.
Молодой человек пожал плечами и беззаботно ответил:
— А разве вы не слышали? Ее отец подыскал ей жениха. Через несколько месяцев она выходит за старого Донкастера.
— Как, за графа Донкастера? — переспросила леди Сэйл.
— Да, да, именно за него, — подтвердил Ларри.
Тут в разговор вступил Бертрам.
— Скажите, Ларри, — с улыбкой поинтересовался он, — а разве вы не ухаживаете теперь за мисс Симпсон? Мне говорили, вы произвели на нее весьма выгодное впечатление.
— Мне не привыкать производить выгодное впечатление на девиц, — уныло отозвался Ларри. — Да что в этом проку? Вот если бы я нравился еще и их богатым папашам!..
Он скорчил забавную гримасу, и все рассмеялись.
Аманда, которой давно не терпелось выяснить кое-что о Россе, наконец-то дождалась подходящего момента.
— По городу ходят разные слухи, — начала она, внимательно глядя на пожилую даму. — Весь свет судачит о путешествии вашего внука. Некоторые утверждают, что он сейчас в Ирландии, другие уверяют, что своими глазами видели его в Корнуэлле. Единственное, что нам известно наверняка, так это то, что три месяца назад он внезапно покинул бал, который давала леди Брюстер, и уехал из Лондона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я