Качество удивило, рекомендую! 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но это е
ще не самое худшее.
Ч А что самое?
Ч Невидимая тварь. Огромное и мощное создание, которое может находитьс
я где угодно и разрушать все, что захочет.
Ч О чем ты говоришь?
Ч Я назвал его чудовищем Ида, Ч ответил Джерри. Ч Идея позаимствована
из одного фильма. Монстр-невидимка как бы воплощает темную сторону моей
души. Он может высасывать из ЗОРИНа всю его энергию, точно так же, как в фил
ьме чудовище извлекало силы из собственной планеты. В зависимости от кол
ичества набранных очков игрок становится либо властелином монстра, либ
о его противником. Чтобы еще больше усложнить задачу, компьютер анализир
ует психофизиологические свойства игрока и наносит удары в самые уязви
мые места.
Ч Интересно, Ч сказала Мария. Ч А сколько у нас осталось очков?
Ч Очень мало. Я потратил почти все, чтобы спасти тебя и восстановиться по
сле электрошока. Даже меч остался на прежнем уровне. Нам нечем играть. Сов
сем!
Джерри Гибб окинул взглядом свое творение и задумался. Сколько времени и
сил он в него вложил? Сколько средств, сколько сердца и души?
А теперь этот мир поймал его в ловушку.
Ч Мария?
Ч Да, Джерри.
Ч Кажется, на этот раз мы здорово вляпались.
Мария кивнула.
Ч Не бойся, Ч сказала она. Ч Мы что-нибудь придумаем.
Ч Ты права. Я ведь Морбиус, великий маг~ не правда ли?
Он взял ее за руку, и они стали спускаться по узкой тропинке, густо заросше
й кустами и травой. Впереди поднимался дремучий лес Зуул.
Ч А какие животные здесь живут? Ч спросила Мария.
Ч Хуже всех пауки. Огромные, размером с голову, страшно ядовитые. У нас не
осталось очков на лечение, поэтому каждый укус будет смертельным. Жаль, ч
то я оставил меч.
Ч Может, используем вот это?
Мария остановилась на тропинке. Из сухой канавы торчали толстые бамбуко
вые стебли толщиной в руку.
Ч Подойдет. Ч Гибб улыбнулся. Ч Ты пригляди за пауками, а я сломаю пару
штук.
Он выбрал деревце потолще, схватился обеими руками за ствол и потянул. Ра
здался мокрый чавкающий звук, и бамбук с корнем вышел из земли. Бросив его
на землю, Джерри вытащил второй, очистил от листьев зеленую верхушку и за
острил конец обломком камня.
Теперь у него было оружие Ч толстая деревянная дубинка, достаточно креп
кая, чтобы отбить удар меча или расплющить паука. А острый конец легко пре
вратит ее в копье. Джерри немного повеселел.
Ч Идем, Ч сказал он. Ч Нам надо торопиться.
Они зашагали вниз по склону.
Через несколько минут растительность на земле поредела и совсем исчезл
а. Теперь они были в глубине леса, под огромными густыми кронами, не пропус
кавшими солнечный свет, где стволы напоминали толстые колонны, а над гол
овой висела влажная сумрачная дымка. Подстилка из сухой листвы смягчала
звук шагов, и в глубокой тишине слышалось только журчание быстрого ручья
. Джерри вспомнил про монстра Ида.
Но для него еще было рановато. Пока им придется иметь дело с тварями попро
ще, примитивными, но не менее опасными.
Ч Первыми будут пауки, Ч шепотом предупредил Гибб. Ч Компьютер генери
рует их в случайно выбранном месте, и они могут напасть в любой момент. Не
подпускай их слишком близко.
Мария кивнула, и Джерри удивился, как быстро она все усваивает. Он с гордос
тью смотрел, как смело она идет вперед, как уверенно сжимает свою бамбуко
вую палку~ Если он выберется отсюда живым и невредимым, сможет ли держать
ее в плену? И сможет ли~
В следующий момент он их увидел. Сквозь вуаль тумана, скрывавшую верхнюю
часть деревьев, проступала другая, более легкая и тонкая завеса, на котор
ой густо темнели большие пятна. Гибб разглядел десятки, сотни неподвижны
х тел, сидевших на белой паутине~
Это были огромные лесные пауки.

39
Пирамида на Бимини

Ч Надеюсь, что это сработает, Ч сказал Гилкренски.
Он стоял в дверях открытого «Си-лайэна» и смотрел на взлетно-посадочную
полосу. Дождь налетал на нее шквальными порывами и хлестал по мокрому бе
тону и по обшивке вертолета, не давая как следует разглядеть, что происхо
дит.
Из-за плеча Тео выглядывали Айзнер и Джил. Юкико Фунакоси разместилась в
углу салона, Говард сидел в кабине и занимался настройкой генератора. Гр
оза громыхала все ближе. Одна из молний полоснула по небу, осветив клубив
шиеся над морем тучи.
Ч Вероятность успешного создания проекции составляет девяносто пять
процентов, Ч доложила лежавшая на полу «Минерва».
Ч А потом?
Ч Дальше показатели падают. Вероятность возникновения моста Эйнштейн
а Ч Розена не превышает тридцати одного процента. Большое количество пе
ременных величин не позволяет сделать более оптимистический прогноз.
Ч Как насчет запаса мощности?
Ч Энергии должно хватить. Я контролирую голографические проекторы и ди
намики через главный генератор вертолета.
Ч Хорошо. Начинай обратный отсчет.
Ч Выполняю. Создание пирамиды начнется через~ ноль секунд!
Ч Что она делает? Ч спросил Айзнер.
Красные лампочки бросали тусклый свет на его осунувшееся, испуганное ли
цо.
Ч Когда заработают проекторы, компьютер создаст на взлетной полосе обр
аз идеальной пирамиды, расположенной строго с севера на юг и с запада на в
осток, то есть точно так же, как пирамида Хеопса в Гизе. Кроме того, машина и
спользует генератор вертолета, чтобы воспроизвести последовательност
ь световых и звуковых волн, которую я применял в опыте с настоящей пирами
дой. Я надеюсь, что результат будет таким же, как в Каире: энергетическая в
олна откроет мост Эйнштейна Ч Розена, и через тринадцать минут мы сможе
м переместиться в прошлое или будущее.
Ч Почему через тринадцать?
Ч Понятия не имею. Это совершенно новая область физики, и она еще плохо и
зучена. Наверное, все дело в том, что волна энергии нарастает очень медлен
но, по широкой синусоиде Ч по крайней мере так было в Египте. Она достигае
т своего пика только через тринадцать минут, и как раз в этот момент откры
вается туннель во времени.
Ч Проекторы включены, звуковые системы в норме, Ч сообщила «Минерва».
Ч Начинаю создание проекции~
Гилкренски всмотрелся в бетонную полосу, размытую пеленой дождя. Над его
головой снова сверкнула молния. С раскатистым треском ударил гром, и в то
т же миг над темным и мрачным островком, словно волшебное видение, соткан
ное из чистейших лучей света, вырос мерцающий образ огромной пирамиды. Г
рохот еще не стих, когда в дождь упали три необычно низких и глубоких звук
а и медленно растаяли в ночи.
Ч Дим! Дом! Дим!
Ч Теперь у нас есть тринадцать минут, Ч сказал Гилкренски. Ч Часы стоя
т, так что о времени можно судить только приблизительно, но мы увидим, когд
а в пирамиде откроется светящийся туннель.
Ч Батарей компьютера хватит, чтобы поддерживать голограмму до нашего у
хода? Ч спросила Джил.
Ч Проекторы подключены не к компьютеру, а к запасным аккумуляторам вер
толета.
Ч А что будет с «Минервой»?
Ч Айзнер дал слово, что уничтожит машину, как только мы войдем в туннель.
Независимо от исхода опыта.
Ч "Минерва" не возражает?
Ч Ваш план полностью соответствует моей базовой программе, основанной
на законах Азимова, Ч откликнулся компьютер. Ч Безопасность людей на п
ервом месте.
Ч А куда делся Айзнер? Ч спохватилась Джил. Ч Ты ему доверяешь?
Ч Он ушел за «вертушку». Пойду его поищу.
Гилкренски нашел Бобби Айзнера под носовой частью вертолета. Воротник е
го куртки был поднят. Шквалистый ветер трепал волосы летчика, по лицу хле
стал дождь, но его глаза смеялись.
Ч Вы нашли что-то забавное? Ч спросил Гилкренски.
Ч Ответьте мне на один вопрос. Ч Айзнер кивнул на имя, начертанное под л
оготипом «Феникс авиэйшн». Ч Это написал тот самый парень, который пост
роил вертолет?
Ч Да. Его зовут Чарльз Говард. Его сын, Мартин, Ч наш пилот.
Летчик улыбнулся еще шире. Он потряс головой:
Ч Неужели! Я должен с ним поговорить. Пусть расскажет мне все, что знает о
б этом мистере Говарде.
Ч С вами все в порядке? Ч спросил Тео. Ч Что-нибудь не так?
Но Бобби продолжал смеяться.
Ч Нет, Ч прокричал он сквозь бушевавший ветер. Ч Все очень хорошо! Поче
му-то мне кажется, мистер Гилкренски, что ваш план обязательно удастся!
Айзнер отправился искать Мартина Говарда, а Тео остался под дождем, гляд
я на женское имя под кабиной вертолета.
«Мария Луиза Бухов».

40
Путь домой

Ч Бежим! Ч крикнул Джерри. Ч Нам надо перебраться через реку! Пауки не у
меют плавать!
Он крепко сжал в руке бамбуковую палку и бросился вперед. Пауки с мягкими
шлепками посыпались на землю. Как быстро они бегают? Можно ли от них удрат
ь? Где Мария? Оглянувшись, Джерри увидел, что она мчится во весь дух к воде, р
азмахивая дубинкой. За спиной слышался хруст и треск сухой листвы Ч это
пауки с топотом неслись за ними вдогонку. Речка была рядом, еще немного, и~

Ч О нет!
Над его головой, словно привидение, бесшумно проплыл клок паутины. Сплан
ировав среди деревьев, он обогнул кроны и стволы и тихо заскользил к друг
ому берегу. Под прозрачным парусом, уцепившись лапами за его края, висел о
громный паук.
За ним появился еще один, потом второй, третий~ Лесные твари высаживали де
сант.
Этого нет в игре, на бегу подумал Джерри. ЗОРИН придумывает новые правила!

Гибб услышал крик Марии. Сбросив с платья паука, она обрушила на него свою
палку и с разбегу нырнула в воду. Десятки тварей кинулись за ней, но тут же
завертелись на стремнине и беспомощно поплыли вниз.
Джерри почувствовал, как кто-то вцепился в его брюки. Он махнул назад кула
ком и увидел свалившегося наземь паука. Убивать его уже не было времени. В
перед! Шум и треск неслись со всех сторон. Пауки стремительно мчались к бе
регу, стараясь отрезать его от реки. Гибб собрал все силы, разбежался, прыг
нул и плюхнулся в спасительный ручей~
Ч Один отряд переправился на парашютах! Ч предупредил он, перебравшис
ь через поток. Ч В программе этого не было. Я даже не знал, что пауки на так
ое способны! Что происходит?
Мария стояла с палкой наготове. Летучие твари планировали у них над голо
вой, спускаясь все ниже и ниже. На соседнем берегу топтались сотни пауков,
возбужденно сверкая красными глазами.
Ч У твоего компьютера есть доступ к Интернету, Ч объяснила Мария. Ч Не
которые виды пауков могут летать на паутине. ЗОРИН это знает и используе
т против тебя.
Ч Но он нарушает правила игры! Зачем?
Ч Наверное, потому, что хочет выиграть. Бежим! Надо напасть на пауков, пок
а они не приземлились. В воздухе они беспомощны.
Мария бросилась за очередным парашютистом. Джерри услышал смачный звук
расплющенного о дерево паука и сам кинулся в атаку, размахивая дубинкой,
как бейсбольной битой. Шмяк~ вжик~ шмяк~
Сколько их было? Кажется, шесть. Троих убил он, двоих прикончила Мария. Зна
чит, осталось~ Лицо Джерри густо облепила паутина, и он завопил, пытаясь вы
путаться из ловушки. Мягкая сухая масса забила ему рот и нос. Он дышал в ка
кой-то липкий кокон. Это было гнусно, омерзительно~ А где паук?
Он почувствовал мягкие лапы на своей спине.
Ч Мария! Помоги!
Раздался свист бамбуковой палки и шлепок. Паук отлетел к дереву и шмякну
лся о ствол. Через миг Мария была уже рядом и пригвоздила его к земле.
Ч Убей его! Убей его!
Ч Нет, Джерри. Он нам пригодится.
Ч Господи, зачем? Размажь эту тварь!
Ч Мы используем его как оружие. Дай мне свою куртку.
Гибб неохотно повиновался. Это был его лучший экземпляр, эксклюзивная мо
дель с эмблемой «Нью-Йорк янкиз», и ему не хотелось, чтобы~ Вот черт! Он совс
ем забыл, что находится в игре.
Ч Что ты хочешь сделать?
Мария поднесла куртку к нижнему концу шеста. Резкий рывок Ч и палка отле
тела в сторону, а в тугом свертке забился пойманный паук.
Ч Готово! Ч воскликнула она. Ч Маленький сюрприз для тех, кто попробуе
т на нас напасть. Держи его сверху, а я покрепче завяжу концы. Теперь он не с
может ни двигаться, ни кусаться.
Джерри пытался стряхнуть с лица остатки паутины. Ну и мерзость! При мысли
о том, как близко подобралась к нему одна из смертоносных тварей, по его сп
ине пробежал озноб.
Ч Сначала я смою с себя эту гадость.
Гибб повернулся к ручью. Пауки на другой стороне уже исчезли. Они знали, чт
о на этот раз он победил. Но что будет дальше? Парашютный десант застал Дже
рри врасплох. ЗОРИН действовал самостоятельно, нарушая правила игры. Вых
одит, его компьютер способен к самообучению, как «Минерва» Гилкренски?
Что он придумает в следующий раз?
Джерри плеснул в лицо воды, смыл налипшую на брови паутину и утерся рукав
ом. Мария была отличным игроком, просто превосходным. Надо во всем следов
ать ее приказам. Только она сможет победить взбесившегося ЗОРИНа!
Ч Ладно, Ч сказал он. Ч Давай мне паука, и мы покажем~
Но Марии не было. На месте, где она только что стояла, остались только прис
лоненная к дереву палка и болтавшийся в узелке паук.
Ч Мария!
Джерри одиноко стоял посреди дремучего леса. Должно быть, ЗОРИН удалил е
е из игры или похитил~
Ч Мария!
Вокруг было тихо, только шелестели листья в высоких кронах и негромко жу
рчал ручей.
Джерри шагнул вперед и осторожно поднял сверток. Среди деревьев поднима
лся пологий холм. Гибб вгляделся в его вершину. Ему показалось, что на темн
ых стволах пляшут отсветы пламени. В воздухе потянуло дымком костра.
Потом он услышал грубый смех~ и крик Марии.

* * *

Небо превратилось в живое месиво. Штормовые облака клубились над остров
ом, как черные башни, громоздясь над лучистой пирамидой. На горизонте све
ркнула извилистая молния. Громовой удар сотряс землю.
Ч Включайте двигатели! Ч скомандовал Гилкренски из-под кабины «Эвенд
жера». Ч Мост Эйнштейна Ч Розена вот-вот откроется.
Мысленно он отсчитывал секунды, хотя это была очень ненадежная арифмети
ка.
Над стоявшим на другом конце полосы «Си-лайэном» завертелся винт. Рев ту
рбин превратился в пронзительный свист, лопасти вращались все быстрее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я