Качество, приятный магазин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ты полностью похож на местного жителя, но разве араб может носить такое оружие? Оставь свое ружье здесь, а мое возьми.В первое мгновение после этих слов меня охватили сомнения, но у меня не было никаких оснований не доверять дочери шейха, поэтому я поменял ружья и начал подъем. Когда я достиг гребня, то увидел Мекку, лежащую передо мной на расстоянии получаса ходьбы в долине между голыми, безлюдными высотами. Я различил цитадель и минареты нескольких мечетей. Эль-Харам, главная мечеть, была расположена в южной части города.Туда я прежде всего и направился. Настроение у меня было как у солдата, который участвовал в нескольких мелких стычках, и вот внезапно услышал гром настоящего сражения.В город я попал беспрепятственно. Дорогу мне не надо было расспрашивать, ибо я запомнил расположение мечети. Дома, мимо которых я шагал, были построены из камня, а улицы были посыпаны песком из пустыни. Уже через короткое время я стоял перед прямоугольником Большой мечети. Я медленно стал огибать его. Ограда состояла из нескольких рядов колонн, над которыми возвышались шесть минаретов. Я насчитал в ограде двести сорок шагов в длину и двести пять — в ширину. Внешний вид я решил рассмотреть позднее и вошел через проход во внутренний двор. В проходе сидел местный житель и торговал медными фляжками.— Селям алейкум! — с достоинством поприветствовал я его. — Сколько стоит такой куле?— Два пиастра.— Да благословит Аллах твоих сыновей, а также сыновей твоих сыновей, потому что твоя цена низка. Вот тебе два пиастра, я беру куле.Я забрал фляжку и пошел между колонн. Оказавшись вблизи кафедры, я снял башмаки и стал рассматривать внутренний двор святого дома. Точно в центре находилась Кааба. Она была полностью покрыта черной шелковистой материей. Вид у нее был какой-то странный. К святилищу вели семь мощеных дорожек, а между ними зеленели лужайки. Возле Каабы я заметил священный источник Земзем, перед которым несколько служителей раздавали паломникам воду. Святилище вовсе не произвело на меня впечатления святости. Туда-сюда сновали со своим грузом носильщики паланкинов и чемоданов. Под колоннадами сидели писари.Я увидел даже торговцев фруктами и разнообразными мучными изделиями.Взглянув случайно через одну из колоннад, я заметил верхового верблюда, как раз опустившегося в тот миг на колени, чтобы дать возможность сойти на землю всаднику. Животное было удивительно красиво. Всадник повернулся ко мне спиной и подозвал служку, в обязанности которого входило наблюдать за верховыми животными паломников. Все это я видел краем глаза, пока шел к источнику. Прежде всего я хотел наполнить свою фляжку, но вынужден был некоторое время подождать, пока очередь дойдет до меня. Я преподнес раздающему маленький подарок, потом закрыл фляжку и крепко прижал ее к себе. Потом я повернулся и… оказался меньше чем в десяти шагах от Абузейфа.Внезапный страх охватил меня, но, к счастью, не парализовал. В такие мгновения человек думает и решает с необыкновенной быстротой. Стараясь не привлекать к себе внимания, я широким шагом направился к колоннам, за которыми лежал верблюд Абузейфа. Только это животное и могло меня спасти. Это был тот блеклого цвета хеджин, какого можно встретить в горах Шаммар.Башмаки мои, конечно, пропали. У меня уже не было времени обуть их, потому что за спиной я уже слышал крик: «Гяур! Гяур! Стражи святилища, хватайте его!»Воздействие этих слов было могучим. У меня не хватило времени оглянуться, но я услышал гул водопада, вой урагана, топот тысячеголового стада буйволов. Теперь не было нужды умерять шаг. Я помчался по двору, проскочил между колоннами, вспрыгнул на три ступеньки и оказался перед верблюдом, ноги которого, по счастью, остались неспутанными. Удар кулака отбросил в сторону сторожа, и в следующее мгновение я уже был в седле, с револьвером в руках. Но… подчинится ли животное?Слава Богу! Под знакомый возглас хеджин поднялся в два толчка, а потом с быстротой ветра помчался прочь. Позади меня затрещали выстрелы… Только вперед, вперед!Если бы, как это нередко случается, верблюд оказался упрямым, я бы погиб.Не прошло трех минут, как я выехал за пределы города.Оглянуться я отважился, только когда позади осталась половина подъема. Там, внизу, все кишело от преследовавших меня всадников, ибо, услышав крик Абузейфа, мусульмане поспешили в ближайшие дворы и конюшни и вскочили на находившихся там лошадей и верблюдов.Куда мне надо было направиться? К дочери шейха, предав тем самым ее? Однако надо же было ее предупредить! Я подгонял верблюда беспрерывными выкриками. Его скорость оказалась несравненной. Наверху, на гребне, я еще раз оглянулся и заметил, что нахожусь уже в безопасности. Только один-единственный всадник находился сравнительно близко ко мне. Этим всадником был Абузейф. Ему как назло попалась очень быстрая лошадь.Вниз по склону я буквально летел. Дочь Малика высматривала меня. Мое появление на верблюде, да еще такое поспешное, позволило ей догадаться о случившемся. Она немедленно вскочила на своего верблюда, а того, на котором приехал я, взяла за недоуздок.— Кто тебя раскрыл? — крикнула она мне.— Абузейф. .— Аллах акбар! Этот мерзавец гонится за тобой?— Он уже близко.— А остальные?— Они пустились в погоню слишком поздно.— Так держись подальше от меня и скачи все время прямо через гребни и долины.— Зачем?— Ты увидишь.— Сначала мне надо приблизиться к тебе. Дай мне мое ружье!Мы обменялись ружьями на скаку. Потом дочь пустыни спряталась за выступ скалы. Теперь я догадался о ее намерении: она хотела взять Абузейфа в клещи. Через несколько мгновений он показался наверху, на гребне. Я намеренно поехал чуть медленнее и заметил, что теперь он стремится быстрее меня нагнать. Пока я взбирался на следующий косогор, он галопом несся по долине, даже не заметив по следам, что я там был не один. Когда я достиг вершины, то увидел с высоты еще несколько преследователей, а далеко внизу — свою спутницу, выехавшую из-за скалы. Ее замысел удался: Абузейф оказался между нами, а поскольку второго верблюда она больше не держала за повод, пустив его бежать свободно за собой, то разбойник, даже если бы обернулся, принял бы ее за одного из преследователей.За себя я больше не боялся и, поскольку другие преследователи отставали все дальше и дальше, решил позаботиться о том, чтобы Абузейф не ушел от нас. Поэтому я поспешил выбраться из мелкосопочника и выехать на равнину, только в противоположном от лагеря атейба направлении. Одновременно я все больше сдерживал своего джеммела.Мы скакали уже три четверти часа, пока я наконец не выбрался на равнину. Я держал такую скорость, чтобы Абузейф все время оставался на расстоянии, превышающем дальность выстрела. Теперь и дочь шейха достигла подножия холмов, но тут же я увидел, как на последнем гребне появился еще один преследователь. Должно быть, он скакал на отличном верблюде, потому что неумолимо приближался к нам. По скоростным качествам его верблюд далеко превосходил лошадь Абузейфа.Я уже стал опасаться — правда, не за себя, а за свою спутницу, как вдруг с изумлением установил, что этот всадник свернул в сторону, как будто хотел обогнать нас, срезав путь. Я попридержал своего верблюда и пристальнее посмотрел назад. Возможно ли это? Маленький паренек на летящем хеджине выглядел точно так же, как мой Халеф. Где достал он такого скорохода и как он догнал нас? Я снова придержал своего верблюда, чтобы еще раз, и притом поточнее, приглядеться к всаднику. Да, это был Халеф! Он старался, чтобы я узнал его, и махал руками, как будто хотел поймать ласточку.Теперь я совсем остановил верблюда, уселся поудобнее в седле и взял в руки ружье. Преследователь должен был услышать мой голос.— Ррррреее, ты, Отец Сабли! Не приближайся, иначе я встречу тебя пулей!— Ах ты собака! — закричал он. — Я возьму тебя живым и приведу в Мекку, осквернитель святыни!Мне не оставалось ничего другого: я прицелился и выстрелил. Щадя его, я целился в грудь лошади. Она кувыркнулась и погребла Абузейфа под собой. В конвульсиях лошадь еще несколько раз дернулась и испустила дух.Я ожидал, что всадник постарается поскорее выбраться, но этого не произошло. Либо он сильно ушибся, либо только притворялся, подпуская к себе поближе. Очень осторожно я подъехал к нему. Одновременно возле него оказалась женщина из племени атейба. Он лежал с закрытыми глазами на песке и не двигался.— Эфенди, твоя пуля опередила мою! — пожаловалась женщина.— Я стрелял только в лошадь, а вовсе не в него. Однако он мог сильно удариться или сломать себе шею. Я посмотрю.Я спешился и осмотрел Абузейфа. Если не случилось каких-нибудь внутренних разрывов, то он был только оглушен. Атейба вынула свой ханджар.— Что ты хочешь делать?— Взять себе его голову.— Ты этого не сделаешь, потому что я тоже имею право на нее.— Мое право старше!— А мое больше; это я заставил его упасть.— По обычаям этой страны, ты прав. Ты убьешь его?— Что ты сделаешь, если я его не убью, а отпущу или просто оставлю лежать здесь?— В таком случае ты откажешься от своего права, а я воспользуюсь своим.— От своего права я не отказываюсь.— Тогда давай возьмем его с собой, и пусть судьба решит за нас.В этот момент к нам подъехал Халеф.— Откуда у тебя такой великолепный верблюд?— Сиди, ты знаешь, что у меня появилось очень много денег. Зачем же мне носить их в кармане? Я захотел купить себе джеммела и пошел к одному торговцу, который живет на южном конце города. Ханне была со мной. В то время как я рассматривал его животных, среди которых это было самым лучшим и таким дорогим, что оплатить его мог бы только паша или эмир, снаружи поднялся большой шум. Мы с торговцем поспешили на улицу и услышали, что гяур осквернил храм и убежал. Я сразу же подумал о тебе, сиди, а мгновение спустя увидел тебя спешащим наверх. Все заторопились во двор к торговцу скотом, чтобы взять коня или верблюда для преследования нечестивца. Я сделал то же самое и схватил этого хеджина. После этого я наказал Ханне спешно отправляться в лагерь и рассказать шейху о происшествии, дал тумаков торговцу, не хотевшему одолжить мне верблюда, и поскакал ловить тебя. Все прочие отстали. Теперь у меня есть и ты, и джеммел.— Он же не принадлежит тебе.— Об этом мы поговорим после, сиди. Преследователи все еще гонятся за нами. Здесь нам оставаться нельзя. Что мы сделаем с Отцом Сабли и обмана?— Привяжем к свободному верблюду и возьмем с собой. Он скоро придет в себя.В шесть рук мы быстро привязали его к верблюду, на котором я выехал из лагеря. Все, что Абузейф носил при себе, взяла дочь Малика. Потом мы снова сели в седла и поспешили на юго-восток.Итак, бегство мне все же удалось. Тогда я не предполагал, что мне удастся еще раз увидеть Мекку, а поэтому я оставляю описание города и его окрестностей на будущее.Окрестности Мекки очень бедны водой. Любой источник сразу становится центром деревни или по меньшей мере долговременной стоянки. Но таких мест мы вынуждены избегать, и так получилось, что, несмотря на дневную жару, мы не делали остановок, пока не достигли местности, изобиловавшей растрескавшимися скалами. Мы следовали за атейба по гальке и валунам, а то и между мощными каменными блоками, пока не достигли трещины в скале. Внизу трещина была такой широкой, что в нее мог протиснуться верблюд.— Вот она, пещера, — сказала наша провожатая. — Животные тоже могут войти внутрь, если мы снимем седельные подушки.— Мы останемся здесь? — спросил я.— Да, пока не прибудет шейх.— А он приедет?— Наверняка, потому что Ханне дала ему знать. Если кто-либо из атейба не появится в лагере, его ищут здесь, в пещере. Слезай и следуй за мной!Абузейф уже пришел в сознание, но во время скачки он не издал ни звука и постоянно держал глаза закрытыми. Его прежде всего внесли в пещеру. Трещина все время расширялась, пока наконец не образовала зал, достаточно большой, чтобы вместить сорок — пятьдесят человек вместе с животными. Крупным достоинством подземного зала была лужица воды, скопившейся в его тыльной части. Оставив в безопасности пленного и верблюдов, мы отправились на поиски ратама Ратам — дрок испанский, кустарник из семейства бобовых.

, травы, обладающей одним очень ценным свойством: она и зеленая горит столь же хорошо, как и высушенная. Траву мы заготовляли на ночь, так как днем нам не пришло в голову разжечь костер, дым от которого очень легко выдал бы наше убежище.Вообще-то мы не очень боялись оказаться раскрытыми. Мы ехали по такому каменистому пути, что преследователи наверняка не смогут разобрать наши следы.Обследуя седельный карман своего верблюда, я сделал своеобразное открытие: там было довольно много денег.Наши верблюды устали, и мы тоже; веревки, которыми был связан пленник, были прочны, поэтому мы могли соснуть. Конечно, я разделил с Халефом вахты. Так прошли последние дневные часы, и наступила ночь. Моя вахта была на рассвете. Мое внимание привлек приближающийся легкий шорох. Я высунулся из трещины и увидел крадущегося человека. Я сразу же узнал в нем представителя племени атейба и вышел из расселины.— Хвала Аллаху, что я вижу тебя, эфенди! — приветствовал он меня. — Шейх выслал меня вперед, чтобы разведать, здесь ли вы. Теперь мне не надо возвращаться, так как это и будет знаком того, что я встретил вас здесь.— Кого ты еще надеешься найти здесь, кроме меня?— Твоего слугу Халефа, дочь племени атейба и, возможно, даже Абузейфа — как пленника.— Почему ты считаешь, что все они здесь?— Эфенди, об этом нетрудно догадаться. Ханне приехала в лагерь одна с двумя верблюдами и рассказала, что ты был в Мекке и бежал. Дочь Малика уехала с тобой и наверняка тебя не бросила, хотя ты и совершил великий грех. Халеф поехал за тобой, а в горах преследователи нашли застреленную лошадь джехеина, его же самого там не было. Следовательно, вы забрали его с собой. Конечно, об этом могли догадаться только мы, но не другие.— Когда шейх будет здесь?— Может быть, через час.— Тогда пойдем внутрь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я