Сантехника, советую знакомым 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Спасибо вам за то, что
помогли мне переодеться, Ч сказала Неома и, улыбнувшись обеим женщинам,
пошла вниз на завтрак.
Неоме хотелось зайти к Перегрину и узнать, проснулся ли он. Но, решив, что э
кономке показалось бы ее желание зайти в комнату к мужчине неприличным,
она не осмелилась это сделать.
К счастью, Перегрин уже был в зале для завтраков. Он сидел, поставив локоть
на стол и подперев рукой голову. У него был усталый вид, какой бывает обыч
но на следующий день после изрядной попойки.
Ч Перегрин! Ч воскликнула она. Ч Ну как ты?
Ч Ужасно! Ч ответил он. Ч Какого черта я так много пил?
Ч Ты всегда потом себя ругаешь. Съешь что-нибудь, может быть, тебе станет
лучше.
Ч От еды мне будет еще хуже, Ч угрюмо сказал Перегрин.
В зале стояла длинная стойка-буфет с многочисленными блюдами на серебря
ной посуде, которые подогревались слабым огнем горелок. Официантов в зал
е не было. Неома поняла, что они с Перегрином могут обслужить себя сами, вз
яв то, что им хотелось. Выбрав для брата самое легкое блюдо, она поставила
перед ним тарелку, затем намазала маслом небольшой кусочек хлеба и налил
а кофе.
Ч Поешь, дорогой, и тебе станет лучше. Сегодня намечается такой восхитит
ельный день, и будет жалко, если ты не сможешь получить удовольствие от ск
ачек.
Ч Единственное, что мне сейчас необходимо, это коньяк.
Ч Коньяк?
Ч Только коньяк приведет меня в чувство после такой пирушки. Чарльз под
твердит, что именно это мне сейчас нужно.
Будто услышав свое имя, Чарльз вошел в зал. Вид у Чарльза был такой же, как у
Перегрина.
Ч О боже, ну и ночь! Ч воскликнул он. Ч Одна Неома была вчера благоразум
на.
Ч Перегрин хочет коньяк, Ч произнесла Неома.
Ч Я бы тоже не отказался, Ч ответил Чарльз и позвонил в золотой колокол
ьчик. В зал тотчас вошел слуга.
Ч Коньяк для мистера Стандиша и для меня, Ч заказал Чарльз.
Слуга принес графин и налил обоим такое количество спиртного, от которог
о Неома пришла в ужас. Однако после того, как Перегрин выпил, он на самом де
ле пришел в себя, немного поел, и цвет его лица улучшился. Дождавшись, когд
а слуга покинет зал, Неома сказала:
Ч Я хочу поговорить с вами обоими.
Чарльз выжидательно посмотрел на девушку.
Ч Когда мы уедем отсюда? Ч спросила она. Ч Я не желаю задерживаться зде
сь ни на минуту более, чем это необходимо.
Ч Ты прекрасно знаешь ответ, Ч ответил Перегрин. Ч Пока мы не найдем то
, за чем приехали сюда, мы не сможем уехать.
Перегрин старался говорить тихо, однако Чарльз и Неома настороженно пог
лядывали на дверь, чтобы никто их не услышал.
Ч Знаете, я становлюсь все более уверенной в том, что мы вообще не найдем
то, за чем приехали. Вчера вечером я поняла, что никому из нас не следовало
бы здесь находиться, Ч удрученно произнесла Неома.
Чарльз с пониманием посмотрел на нее и сказал:
Ч Это был ужасный вечер. Когда я увидел, что тебе удалось улизнуть, даже п
орадовался.
Ч А в чем, собственно, дело? Ч недоумевал Перегрин. Ч Я совсем ничего не
помню.
Ч Думаю, что не один ты ничего не помнишь, Ч ответил Чарльз.
Ч Зачем маркизу нужны все эти ужасные женщины? Для чего он так сильно нап
оил своих друзей? Ч тихо спросила Неома.
Ч Наверное, ему так нравится, Ч ответил Чарльз. Неома тоже не находила д
ругого объяснения, однако она с трудом верила, что один и тот же человек мо
жет быть одновременно и таким порочным, и таким внимательным и предупред
ительным, каким она его видела утром, когда ехала рядом с ним. Неома восхищ
алась его прекрасной манерой держаться в седле и подумала, что ее отец, на
верное, сказал бы то же самое.
Ч Но вы не ответили на мой вопрос, Ч громко сказала она. Ч Когда мы отсю
да уедем?
Ч Наверное, в пятницу, Ч отозвался Чарльз. Ч Во всяком случае, большинс
тво гостей захотят завтра поехать на скачки.
При одной лишь мысли, что ей предстоит провести здесь еще одну ночь, у Неом
ы замерло сердце.
Ч Не могли бы мы уехать вечером сразу же после скачек?
Ч Ты что, не помнишь, зачем мы сюда приехали? Ч спросил Перегрин. Ч Кром
е того, экипаж заказан на пятницу.
Неома хотела возразить, что не может оставаться здесь более, но в зал вошл
и несколько человек, и она промолчала. Закончив завтрак, она отправилась
искать мистера Грейстона.
Служебная комната мистера Грейстона была заставлена ящиками, кругом ле
жали папки с фамильным гербом маркиза, по стенам развешаны различные кар
ты. Представившись, Неома заметила, что мистер Грейстон весьма польщен т
ем, что его удостоила вниманием леди.
Ч Могу понять ваш интерес, мисс Кинг, но, чтобы осмотреть весь особняк, ко
торый, осмелюсь сказать, один из прекраснейших загородных домов, понадоб
ится немало времени, Ч произнес он с чувством гордости, а затем продолжи
л:
Ч Как вы сказали, у вас немного времени до отъезда на скачки. Поэтому я пр
едлагаю посетить сначала ближайшие комнаты и залы, а затем, если останет
ся время, мы сможем пройтись по комнатам парадного дворцового покоя и по
смотреть церковь.
Ч Здесь есть даже церковь? Ч с интересом спросила Неома.
Ч Есть, Ч ответил мистер Грейстон. Ч Она была построена еще до того, как
Ванберг снес прежнее здание особняка и построил нынешнее.
Ч Церковь далеко от вашего кабинета?
Ч Совсем рядом.
Ч Тогда, может быть, посмотрим сначала ее? Неома хотела ощутить успокаив
ающее воздействие церкви после той грязи и зла, которые ей пришлось увид
еть вчера вечером.
Ч Эта церковь действующая? Ч спросила она мистера Грейстона по дороге.

Ч Да, Ч ответил он. Ч Личный священник маркиза по воскресеньям ведет с
лужбу.
Ч У маркиза есть свой священник? Ч удивилась Неома.
Ч Обычно так и бывает, когда церковь находится непосредственно в помес
тье. Это весьма удобно для слуг, которым не приходится посещать деревенс
кую церковь, расположенную в миле отсюда.
Ч Ну да, конечно, Ч согласилась Неома. Вскоре они вошли в церковь, и Неома
осмотрелась. Здание церкви было очень старым. Алтарь был сделан из гипса,
витраж над ним установили еще в 1680 году. С тех пор сохранились и скамьи с ре
зными спинками. Скамья же, на которой обычно сидел маркиз, выглядела по-ко
ролевски красивой. Стены были расписаны сюжетами из жизни Христа кисти Л
ягера и Рикарда. С трудом верилось, что в таком забытом богом доме может на
ходиться церковь.
Опустившись на обшитую красным бархатом подушечку для коленопреклонен
ия, Неома стала молиться. На лице мистера Грейстона появилось крайнее уд
ивление. Неома молилась недолго, попросив у бога и у своей матери помощи, ч
тобы спасти Перегрина и защитить его от греховных азартных игр, особенно
когда у него нет денег.
Ч Помоги нам, господи, помоги нам, мама, Ч умоляла она, а затем произнесла
одну из тех молитв, которые знала с детства.
Закончив молиться, она поднялась. Мистер Грейстон, наблюдавший все это в
ремя за Неомой, увидел, как озарилось лицо этой симпатичной и одухотворе
нной девушки, которая, к сожалению, слишком рано встала на путь, неминуемо
ведущий к отчаянию и разочарованию. Он лишь печально покачал головой и п
овел Неому в одну из красивейших гостиных особняка. Времени до отъезда н
а скачки оставалось мало, Неома должна была еще переодеться.
Когда она спустилась в парадный вестибюль, то услышала там смех и болтов
ню гостей маркиза, собравшихся на скачки. Яркие платья дам совершенно не
сочетались с нежными оттенками потолка, расписанного Лягером, о чем ей п
оведал мистер Грейстон. Среди шумной толпы она увидела Перегрина и подош
ла к нему. В руке он, как и все гости, держал бокал с шампанским.
Ч Не пей больше, Ч попросила Неома. Он улыбнулся ей и сказал:
Ч Все в порядке, я чувствую себя уже лучше. Действительно, шампанское ожи
вило всех присутствующих. Все направились через парадную дверь к большо
й карете, в которую были впряжены великолепные лошади. Гости поднялись н
а крышу кареты, где были оборудованы специальные места, а слуги устроили
сь внутри.
Карета тронулась в путь, раздались восторженные крики гостей: «Ату!» Нео
ма сидела рядом с Перегрином. Перед ними открывался прекрасный вид на оз
еро. Вскоре карета выехала на основную дорогу. Кто-то поменялся местами с
мужчиной, сидевшим сначала рядом с Неомой, и, когда она взглянула на новог
о соседа, с ужасом обнаружила, что это был лорд Дадчетт. Он прижался к деву
шке боком, что заставило ее придвинуться ближе к Перегрину.
Ч Сегодня вы просто очаровательны, мисс Кинг, Ч произнес лорд Дадчетт.
Ч Надеетесь выиграть на скачках?
Ч Я не могу себе позволить азартные игры, милорд, Ч натянутым голосом п
роизнесла Неома.
Ч Конечно же, я понимаю, что вы не можете, Ч ответил он. Ч Вы просто обяза
ны позволить мне сделать за вас ставку на тех лошадей, которые, на ваш взгл
яд, придут первыми. Возможно, мы общими усилиями выиграем приличную сумм
у.
Ч Это очень любезно с вашей стороны, ваша светлость, но я вынуждена отказ
аться от вашего предложения, Ч сказала Неома. Ч Я вообще не одобряю аза
ртные игры.
Ч Только такая странная особа, как вы, способна сказать такое, Ч прогов
орил лорд Дадчетт.
Отвернувшись к Перегрину, Неома хотела прекратить разговор с лордом Дад
четтом, но в этот момент Перегрин с джентльменом напротив был занят обсу
ждением достоинств лошадей. Заметив это, лорд Дадчетт продолжил:
Ч Если вас не интересует азартная сторона скачек, тогда, быть может, вы п
озволите рассказать вам об Эпсоме и о том, как была найдена эпсомская сол
ь ?
Как было ни досадно Неоме, но именно об этом она хотела бы узнать. Подобный
предмет для разговора показался девушке безопасным, и она согласилась в
ыслушать лорда Дадчетта.
Ч В 1618 году Генри Уикер впервые привел свое стадо на водопой к роднику, ко
торый как-то обнаружил вблизи Эпсома. Животные отказались тогда пить, Ч
говорил лорд Дадчетт, Ч когда же сам Уикер попробовал эту воду, то почувс
твовал, что она неприятна на вкус.
Во время рассказа лицо лорда склонялось к Неоме, пока не оказалось совсе
м рядом с ее лицом.
Ч А в двадцатых годах обжоры двора Стюартов отправились в Эпсом, чтобы п
опить воду из этого источника и промыть свои желудки. Я думаю, вы со мной с
огласитесь, дорогая мисс Кинг, что подобное не мешало бы сделать сегодня
утром и многим гостям маркиза.
Неома не ответила на эту реплику. Тогда лорд возобновил свой рассказ:
Ч Очевидно, придворные решили сочетать приятное с полезным. В то время к
ак они лечились водой из источника, они хотели развлекаться. Тогда появи
лись игорные дома, арены для петушиных боев, и в конце концов, был построен
ипподром.
Эти сведения показались Неоме такими интересными, что она воскликнула:

Ч Так, значит, вот как появились скачки!
Ч Я знал, что вас это развеселит, Ч заметил лорд Дадчетт. Ч Думаю, я смог
бы рассказать вам намного больше забавных и интересных вещей… если бы вы
были полюбезнее со мной.
Что-то неприятное было в тоне лорда Дадчетта. Неома быстро сказала:
Ч Интересно, а почему скачки стали называться Дерби?
Ч Возможно, Эпсом так бы и остался неизвестным местечком, Ч ответил лор
д, Ч если бы будущий граф Дерби не взял в аренду земли, на которых находил
ась пивная под названием «Оукс».
Неома подумала, что где-то уже слышала это название, и лорд как бы подтвер
дил ее мысль:
Ч Да, именно так, «Оукс» первоначально назывались скачки.
Ч Как интересно! Ч произнесла Неома.
Ч Было решено проводить ежегодные скачки кобыл-трехлеток, Ч продолжа
л лорд Дадчетт, Ч однако в следующем, 1780 году граф Дерби со своими друзьям
и решил организовать ежегодные скачки для всех лошадей-трехлеток. Именн
о с тех пор и существуют скачки Дерби.
Закончив свой рассказ, лорд неприятно улыбнулся, а затем добавил:
Ч Ну вот, теперь я вижу, что угодил вам. Чем же вы мне отплатите за мое добр
ое к вам отношение?
Ч Не понимаю… что вы имеете в виду?
Ч Да бросьте, вы все прекрасно понимаете. Сегодня вечером, вместо того чт
обы опять исчезнуть после ужина, вы должны позволить мне показать вам ко
е-что из красот Сита. Например, мы могли бы пойти в картинную галерею.
Тон лорда Дадчетта заставил Неому принять решение Ч сегодня вечером он
а отправится спать еще раньше, чем вчера. К счастью, в этот момент карета в
лилась в основной поток транспорта, направлявшегося в «Даунс».
Все было так интересно, так ново для Неомы, что она уже не слышала нашептыв
аний лорда Дадчетта. По дороге следовали самые разнообразные средства п
ередвижения. Можно было увидеть и запряженных лошадей, и ослов, тянувших
телеги и повозки. Кучера роскошных карет беспрестанно сигналили в рожки
и переругивались с уличными торговцами, мешавшими движению своими теле
гами и повозками. На дороге встречались одноконные двухместные или четы
рехместные кареты, ландо и линейки.
У заставы, где взималась дорожная пошлина, образовалась огромная очеред
ь. Но, к счастью, из-за того, что Сит располагался довольно близко к «Даунс»
, карете маркиза не пришлось долго стоять в этой процессии.
Неома удивленно наблюдала, как прямо у обочины дороги демонстрировали с
вое мастерство жонглеры и акробаты, развлекая тех, кто сидел в каретах и э
кипажах. Гости маркиза бросали деньги артистам лишь из желания посмеять
ся над тем, как они возятся в грязи и пыли, подбирая монеты.
Наконец карета маркиза миновала заставу и, поднявшись по склону горы, до
стигла ипподрома. Показалась огромная грибуна, уже заполненная зрителя
ми. Перегрин объяснил, что только с одной этой трибуны администрация ска
чек имеет прибыль в двадцать тысяч фунтов. С обеих сторон трибуны стояли
кареты и экипажи, с которых зрители также собирались наблюдать за соревн
ованиями. На ипподроме стояла такая суматоха, что Неома стала сомневатьс
я, смогут ли лошади вынести такую нервную и шумную обстановку. Рядом с отд
ельными кабинками-беседками, принадлежавшими представителям высшего
общества, суетились что-то выкрикивающие мужчины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я