https://wodolei.ru/catalog/installation/dlya_unitaza/uzkie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но даже он не осознавал в полной мере масштаб этого пополнения и не был уверен, что ему оно нравилось. Что это? Группа поддержки, просто любопытствующие или усиленный конвой? Ответа на вопрос Лейя дать не могла.Но внезапно она обнаружила, что ее внутренняя напряженность непонятным образом куда-то испарилась, принцесса с облегчением откинулась на подушки. Что бы теперь не произошло в Нистао, количество собравшихся сделает невозможным обычный арест. В крайнем случае в такой толпе ее будет сложно заметить.Майтракх прекрасно обеспечила ей возможность говорить. А вот вопрос о том, будут ли ее слушать и сколь внимательно, — оставался открытым. Улыбочками она не отделается, придется попотеть. Близнецы устроили возню у нее внутри — как обычно, некстати. Привычным движением Лейя погладила свой живот, успокаивая малышей. Интересно, когда они вырастут, что сможет она рассказать им об этой истории… Если сможет… Истории… Сказки… Жила на свете принцесса, она очень любила приключения на свою… Убаюканная этими мыслями и равномерным покачиванием транспортного средства, Лейя задремала.Она очнулась, когда вся группа достигла окраины Нистао, как раз перед восходом… и обнаружила другую толпу ногри, ожидающую их.— Слухи быть быстрее нас, — сказала майтракх Лейе, пока процессия направлялась к ожидающим. — Они хотеть видеть дочь господина нашего Дарта Вейдера и слушать ее речь.Лейя с некоторой тревогой посмотрела на толпу:— И какого рода откровения они ожидают от меня?— Что долг Империи есть оплачен, — просто ответила майтракх, — что ты указать новый путь народу ногри. Нет?Ее темные глаза смотрели на Лейю с немым вопросом. Принцесса через плечо взглянула на Чубакку и подняла брови. Вуки утвердительно проворчал и наклонил анализатор так, чтобы показать ей дисплей.За время их ночного путешествия старый агрегат, наконец, завершил работу… и по мере того как Лейя считывала результат, волна злости на Империю за то, что они сделали с этим народом, приобретала угрожающие размеры.— Да, — кивнула она майтракх, — я в самом деле могу доказать то, что вы не только заплатили сполна, но и переплатили им.Вблизи в сумеречном свете зарождающегося утра она рассмотрела, что в ожидающей толпе большинство ногри были женского пола. Были, конечно, и представители мужского, но либо с очень светлосерой кожей детей и подростков, либо с гораздо более темной стариков. А прямо на дороге выстроились примерно десять молодых мужчин с кожей цвета ферокрита.— Я вижу, до династов тоже дошли слухи, — сказала она.— Эскорт, — отозвалась майтракх, — они проводят нас в главную дукху, династы ждут там.Официальный конвой (то ли гвардия, то ли солдаты; Лейя не знала, что ей и думать о них) в тишине, построившись клином, приблизился и окружил машину. Остальная толпа, перемешавшись, оживленно перешептывалась, большей частью городские с деревенскими. Лейя не знала, о чем они говорили; но на кого бы она ни посмотрела, ногри умолкали и пялились на нее в абсолютном благоговении.Город оказался меньше, чем Лейя ожидала, ногри располагали ограниченным количеством земли. Всего за несколько минут они доехали до главной дукхи.Исходя из названия, Лейя предполагала, что это должен быть просто увеличенный вариант деревенской дукхи. Строение оказалось весьма солидным, но несмотря на внешнее сходство, это было нечто совсем другое. Стены и крыша были сделаны из серебристо-голубого металла, а не из дерева, без всяких завитушек и тому подобного. Поддерживающие колонны были черными, из металла или обработанного камня. Геологических познаний Лейи не хватило на то, чтобы определить из какого. Широкие ступени из черно-красного мрамора и вымощенная серыми плитами терраса вокруг двойных дверей. Все сооружение в целом казалось холодным и чуждым этому миру, очень нехарактерным для жителей Хоногра, насколько она могла их узнать за последние несколько дней. Ей в голову пришла даже мысль, что эту дукху построили не ногри, а имперцы.На верхних ступенях в ряд стояли тринадцать представителей ногри мужского пола и средних лет, на каждом была тонко и хорошо сделанная одежда, похожая на накидку с прорезями для рук. Лейя в очередной раз с сожалением подумала о нелепости в подобной ситуации своего комбинезона. Что может быть нелепее беременного дипломата? Тот же дипломат, но в помятом комбинезоне. Да и походка в последнее время стала напоминать переваливающийся шаг фамбаа. Рядом с династами — Хабаракх, руки и ноги его были прикованы цепями к вертикальным стойкам посреди террасы. Принцесса заглянула за ряд династов, чтобы увидеть его лицо. И ошеломленно задумалась. Ей казалось, что она должна почувствовать что-то еще, а не просто сочувствие. Может быть, Хэн прав, и она как должное воспринимает жертвы, которые ради нее приносят другие? Майтракх описала ей публичный позор ногри, но только увидев, она начала понимать всю глубину уничижения, связанного с этим ритуаломЛицо Хабаракха было осунувшимся и бледным, он повис на цепях. Но голову держал прямо, и темные глаза смотрели настороженно и внимательно.Толпа расступилась, образуя широкий проход. Официальный эскорт поднялся по лестнице и выстроился в одну линию между толпой и шеренгой династов.— Помни, мы пришли сюда не для того, чтобы сражаться, — тихо обратилась она к Чубакке. И с соблюдением всех правил протокола королевского дома Алдераана, что только сумела припомнить, Лейя вышла из машины и с достоинством и всей грацией, на которую только была способна, начала восходить по лестнице.Когда она добралась до верхних ступеней, все разговоры стихли.— Я приветствую вас, династы народа ногри! — поизнесла принцесса громким голосом. — Я Лейя Органа Соло, дочь господина вашего Дарта Вейдера, пришедшего к вам в дни вашего бедствия.Она вытянула руку по направлению к ногри в центре линии.Тот некоторое время с сомнением смотрел, затем, с явной неохотой, выступил вперед и осторожно обнюхал ее руку. Он два раза повторил эту процедуру и выпрямился.— Господин наш Дарт Вейдер мертв, — сказал он на приличном общегалактическом, — наш новый господин приказал нам привести вас к нему, Лейя Органа Соло. Вы пройдете с нами ждать приготовления транспорта.Откуда-то с нижних ступенек предупреждающе прорычал Чубакка. Лейя жестом успокоила его.— Я пришла сюда не для того, чтобы сдаться вашему Гранд адмиралу, — ответила она представителю династов.— И тем не менее вам придется это сделать, — медленно проговорил династ. Он сделал знак двум воинам выйти из строя и подойти к Лейе.Она осталась стоять на месте, дав Чубакке сигнал успокоиться.— Вы служите Империи или народу Хоногра?— Все ногри удостоены чести служитъ обоим, — произнес династ.— Правда? — иронично поинтересовалась Лейя. — Ваше служение обоим означает для Хоногра отправку поколения за поколением молодых людей на смерть в войнах Империи?— Вы из чужой страны, — презрительно прошипел династ, — вы ничего не знаете о чести ногри.Он кивком приказал страже встать по обе стороны от Лейи.— Отведите ее в дукху.— И вы боитесь слов одинокой чужеземной женщины? — спросила она, когда ногри взяли ее за руки крепкой хваткой. — Или вы боитесь, что вашей власти поубавится с моим приходом?— Вы больше не скажете слов, исполненных разногласия и яда! — прорычал династ.Чубакка опять заворчал, и Лейя осознала, что еще чуть-чуть и он бросится наверх ей на помощь. Надо было срочно что-то предпринимать.— Мои слова не сеют разногласий, — объявила она, так громко, как только могла, чтобы услышала вся толпа ногри, стоящая у подножья лестницы. — Я пришла обличить предательство.Толпа оживилась.— Вы будете молчать, — настаивал династ, — или нам придется заставить вас замолчать.— Я бы послушала ее речь, — отозвалась майтракх снизу.— И вы замолчите! — рявкнул династ, когда толпа поддержала замечание майтракх. — Здесь у вас нет ни места, ни права голоса, майтракх клана Кихм'бар. Я не созывал народ ногри.— Но он собраться, — резонно возразила майтракх, — приходить дочь господина нашего Дарта Вейдера. Мы бы послушать ее слова.— Тогда вы услышите ее в тюрьме, из соседней камеры, — представитель махнул рукой, и еще двое из официальной стражи выступили из линии и с целеустремленностью дроидов направились к ступенькам.Как рассудила Лейя, это был наиболее подходящий момент. Взглянув на свой живот, она направила Силу со всей мощью и контролем, на какие только была способна…И лазерный меч словно ожил и, сорвавшись с ремня, повис в воздухе. Взгляд и сознание нашли переключатель, и с резким шипением появилось яркое бело-зеленое лезвие, вырисовывающее вертикальную линию между ней и рядом династов. Толпа ахнула. Двое ногри, что приближались к майтракх, застыли в полушаге… И когда вздох толпы сменился абсолютной тишиной, Лейя поняла, что наконец-таки добилась их внимания.— Я не просто дочь господина вашего Дарта Вейдера, — произнесла она, вкладывая в свой голос четко отмеренную долю недовольства, — я мал'ари'уги, наследница его власти и силы. Я подверглась множеству опасностей, чтобы прийти и узнать, что же стало с народом ногри.Лейя всей душой надеялась, что демонстрация власти и силы наследницы не продлится слишком долго. Она не могла длительно концентрироваться на удержании оружия; лазерный меч в любое мгновение мог упасть.— Вы выслушаете меня? Или выберете смерть?Ничто не нарушило абсолютной тишины. Лейя чувствовала, как колотится ее сердце, неожиданно заворочался кто-то из близнецов. Да решайте же что-нибудь! Только поскорее! Еще чуть-чуть, и этот ситхов меч грохнется на землю! Наконец один из династов выступил вперед.— Я бы послушал слова мал'ари'уш, — с дрожью в голосе проговорил он, обращаясь непосредственно к мечу.Первый представитель осторожно фыркнул.— Не добавляй нам разногласий, Ир'кхаим, — предупредил он, — ты видишь единственную возможность спасти клан Кихм'бар.— А может быть, я вижу шанс спасти честь всего народа ногри, Вор'коркх? — резко возразил Ир'кхаим. — Я хочу послушать речь мал'ари'уш! Я один такой?Молча к нему присоединился еще один династ. А потом еще один, и еще, и еще, до тех пор пока девять из тринадцати не встали рядом с Ир'кхаимом. Вор'коркх зашипел, но отступил на свое место в ряду.— Выбор представителей династий Хоногра сделан, — проворчал он. — Можете говорить.Охранники освободили руки принцессы. Лейя потратила две секунды на то, чтобы взять меч и отключить его. И еще одну — на то, чтобы успокоиться.— Я поведаю вам историю дважды, — важно произнесла она, вернув оружие на место и повернувшись к толпе. — Один раз — как рассказала вам ее Империя, а второй — как было на самом деле. И вы сами решите, оплачен долг ногри сполна или нет. Все вы знаете о том, как ваш мир был разрушен при сражении в космосе. Сколько ногри погибло от извержений вулканов, землетрясений и ядовитых дождей, которые происходили здесь, пока оставшиеся в живых собрались здесь. Как господин ваш Дарт Вейдер пришел к вам и предложил вам помощь. Как после выпадения странно пахнущих дождей все растения, кроме кхолм-травы, погибли. Как Империя заявила вам, что земля была отравлена химикатами с разрушенного корабля, и привезла машины, чтобы очистить земли для вас. И все вы знаете, какую цену они с вас запросили за эти машины.— Земля еще отравлена, — напомнил один из династов, — я и другие многие годы пытались выращивать еду в тех местах, где этих машин не было. Но семена были выброшены зря, ничего не выросло.— Да, — кивнула Лейя, — но отравлена не почва. Вернее, не сама почва.Она подала знак Чубакке. Он дошел до машины, извлек анализирующий агрегат и пучок кхолм-травы и, поднявшись по ступеням, подал ей.— Теперь я расскажу вам вторую историю, — продолжила Лейя лекторским тоном, когда Буки вернулся на свое место. — Итак, после того как господин ваш Дарт Вейдер улетел на своем корабле, пришли другие корабли. Они летали над вашей планетой. Возможно, каждому, кто спрашивал, они отвечали, что они спасают землю или, может быть, ищут других выживших или другие обитаемые места. Настоящая же их цель была засеять ваши земли новым растением, — она потрясла пучком кхолм-травы, — этим растением.— Ваша правда — лишь фантазии, пригрезившиеся вам во сне, — фыркнул Вор'коркх, — кхолм-трава росла на Хоногре еще с незапамятных времен.— Я не сказала, что это кхолм-трава, — возразила Лейя, вновь потряся пучком уродливых растений. — Она лишь выглядит как та кхолм-трава, которую вы помните, даже пахнет как она. Но это не она. На самом деле — это творение Империи… посланное Императором, чтобы отравить вашу планету.Тишина взорвалась оглушительным гвалтом. Лейя дала им время, позволив себе осмотреться. Вокруг дукхи собралось около тысячи ногри, как она прикинула, и народ продолжал приходить на площадь. Слух о ее приезде продолжает распространяться, как она и поняла.Она посмотрела налево и увидела блеск металла. Где-то за дукхой, наполовину спрятанный в утренней тени другого здания, стоял дроид-обеззараживатель.Она уставилась на него, волна внезапного ужаса дрожью отозвалась во всем теле. Очищающий дроид с чрезмерным любопытством… Ц-ЗПО задумался об этом, но она была слишком занята тогда, чтобы придавать серьезное значение его словам. А вот любопытствуюший дроид в Нистао, за пятьдесят километров или больше от обрабатываемой им земли, — это было гораздо больше, чем чрезмерная любознательность. А может, это не он, а еще один… Это могло быть только…Она посмотрела на вуки, мысленно проклиная свою беспечность. Конечно, Гранд адмирал не такой уж ку-па, чтобы просто так улететь и не оставить наблюдателя. Чубакка приблизился к ней и вопросительно заворчал.— Тихо, Чуй, посмотри направо, — прошипела эна, — выглядит как дроид-обеззараживатель, но я думаю, что это дроид-шпион.Вуки немедленно высказался на тему дроида и бдительности и начал расталкивать толпу, освобождая себе дорогу. Но даже когда ногри расступились и дали ему проход, Лейя поняла, что он не успеет. Дроиды-шпионы были не слишком умны, но достаточно сообразительны, чтобы понимать, что не следует стоять на месте после того, как их обнаружили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62


А-П

П-Я