Недорогой магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К несчастью, нет никакой возможности вынуть бластер, не прокричав всему свету о своих намерениях. Ладно, начнем заговаривать зубы.— Сделку, а? Какую еще сделку?— А какую ты хочешь?Эх, окажись здесь ящик, она бы швырнула им в собеседника. Надо же, весь город завален мусором и хламом, а здесь, как назло, чистота. И застежка на ботах добротная, сколько ни дрыгай ногой, обувь никуда не полетит. Интересно, что скажет ее собеседник, если она нагнется и начнет расстегивать ремешки на ботинках? Мара поспешно провела инвентаризацию имеющихся при себе вещей — ничего подходящего.Когда-то ее учили работать с Силой, но способность направлять ее исчезла со смертью учителя и проявлялась за последние годы лишь изредка и не всегда по делу. Но если вернулось предвидение, может, и Сила не за горами?— Уверена, что мы можем дать вдвое больше от того, что тебе предложили, — лениво предложила Мара. — Можем даже сверху приплатить, чтобы тебе было слаще.Ухмылка стала злой.— Хар-рошее предложение, рыженькая. Очень хорошее. Куча мужиков запрыгала бы на месте, услышав его, точно. А я… — он поднял бластер чуть выше. — А я люблю наверняка.— Даже если потеряешь на этом деньги?В метрах двух за спиной мужчины ждала своего часа подходящая груда металлолома. Джейд облюбовала обрезок трубы. Очистив голову от мыслей (как учили) и сжав зубы (как не учили, но от напряжения), Мара представила светящиеся нити, опутывающие Галактику. В частности, ту конкретную нить, что тянулась от обрезка трубы к ее ладони.— Половина лучше, чем дырка от бублика, — разглагольствовал между тем ее собеседник. — Все равно Империю ты не обгонишь.Мара сглотнула комок. Именно этого она и боялась. Джейд с самого начала подозревала, что имперцы способны пустить по их следу охотников, но теперь, когда она знала это наверняка, ей не стало лучше.— Ты даже не представляешь наших возможностей, — с трудом проговорила Джейд, стараясь не разбить концентрацию.Обрезок трубы дернулся, продвинулся на пару сантиметров…— Не-а, не думаю, — сказал мужчина. — Лучше пошевели ногами. Пошли.Мара ткнула пальцем наугад себе за спину, в сторону мертвеца, сидящего на корточках возле бочонков.— Не хочешь сначала рассказать, что здесь случилось?Охотник пожал плечами.— Чего языком-то трепать? Я хотел тебя отвлечь, он болтался тут под ногами. Неправильное место, неправильное время. Все, не о чем говорить, — ухмылка внезапно сползла с его физиономии. — Хватит тянуть время. Перебирай лапками, я сказал, не то я возьму с клиента плату за твой труп. Хочешь?— Нет, — быстро призналась Мара.Она обливалась потом, натягивая тонкую светящуюся нить изо всех сил. И…И с громким металлическим лязгом труба вывалилась из кучи.Да, охотник знал, что делал. Кусок металла еще не остановился, а мужчина уже развернулся, опустился на одно колено, поливая пространство огнем. Ему понадобилось меньше секунды, чтобы понять свою ошибку. Следующий выстрел предназначался уже Маре.Но и ей хватило времени. Мара выхватила бластер и выстрелила охотнику в голову.Потом она долго стояла, прислушиваясь к наступившей вдруг тишине, но слышала лишь свое тяжелое дыхание. Тело дрожало от напряжения. Затем Мара огляделась по сторонам — нет, никто не бежал выяснять, что за шум, — сунула оружие в кобуру и опустилась на колено возле тела.Она искала тщательно, хотя подозревала, что находок будет немного. Так и есть: идентификационная карточка, вероятно поддельная, на имя Денгара Ротта, запасные обоймы к бластеру, вибронож, инфочип, старая персональная дека и немного наличных денег в местной и имперской валюте. Сунув карточку и чип в карман, Мара оставила деньги и оружие первому же мародеру и выпрямилась. Денгар, как же… Мара знала Денгара; если бы за ней пришел старый кореллианин, история закончилась бы совсем по-другому.— Вот твоя награда, — объявила она, сплюнув сквозь зубы. — Дважды от нуля. Наслаждайся.Потом Мара повернулась и посмотрела на обрезок трубы. Да, она была права. Способности возвращались. Значит, скоро начнутся и сны. Какое счастье.Она выругалась вполголоса. Тут уж ничего не поделаешь. Сейчас у нее есть дела поважнее. Она в последний раз обвела взглядом свалку и поспешила обратно к Каррде.* * *Каррде и Данкин ждали ее. Данкин нервно метался по комнате, Каррде сидел на ящиках, закинув длинные ноги на походный столик, и смотрел в окно.— Вот ты где! — приветствовал Мару Данкин, когда она проскользнула в дверь. — Где, во имя всех ситхов…— У нас проблемы, — отмахнулась Мара, бросила на колени Каррде идентификационную карточку и устремилась в импровизированную радиорубку.Разумеется, никому даже в голову не пришло разобрать коробки и ящики. Пришлось в поисках деки перерыть все вокруг. Дека нашлась за ящиком со смотанными кабелями. Мара с размаху вогнала инфочип в гнездо.— Какого рода проблемы?Она чуть было не подскочила на месте. Каррде соизволил подойти и теперь стоял рядом, ожидая разъяснений. Лучше бы засучил рукава и прибрался в помещении… Мара сунула деку ему в руки.— Мужского. По специальности — охотник за головами, — буркнула Джейд, скрестила руки на груди и уселась на ящики.Она и так знала, кто будет идти в списке под первым номером. Каррде откровенно любовался на собственное изображение, потом — на обещанное вознаграждение в двадцать тысяч кредиток.— Вероятно, мы все здесь, — предположила Мара. — По крайней мере, те, о ком известно Гранд адмиралу.— Значит, двадцать тысяч, — пробормотал Коготь, просматривая список. — Я польщен.— И это все, что ты можешь сказать?! — взвилась Мара.— А ты что хотела услышать? — с любопытством спросил Каррде. — Что ты была права, а я ошибался? Хорошо, ты права, а я ошибался. Довольна ?— Меня не интересует, кто виноват! — бушевала Мара. — Я хочу знать, что нам теперь делать!Каррде вновь просмотрел записи на инфочипе, на скулах Когтя играли желваки.— Мы поступим благоразумно, — сказал Тэлон. — Одним словом, отступим. Данкин, свяжись с Лахтоном, передай, пусть готовятся к отлету. Затем найди Чина и его команду, пусть пакуют вещи. Сам останешься здесь и поможешь мне и Маре. Я хочу улететь с Риши до полуночи. Да, Мара, было бы неплохо, если ты сгоняешь на Абрегадо-рэй. Нам может понадобиться «Тихоход».— Понял, — Данкин уже включил передатчик и вводил коды.Каррде вернул деку Маре.— Займемся делом, — предложил он. Джейд остановила его, положив ладонь ему на плечо.— А что случится, когда мы окажемся на запасной базе?Она смотрела прямо в бледно-голубые, почти белесые глаза Каррде и не могла ничего прочесть.— Мы не отдадим дредноуты, если на нас будут давить, — понизив голос почти до шепота, проговорил Тэлон. — Ни Трауну, ни кому другому.— У нас может не быть выбора…От него словно морозом повеяло.— Выбор есть всегда, — поправил Каррде. — Нас никто не может и не сможет заставить. Ясно?Мара недовольно наморщила нос.— Да.— Вот и хорошо, — Каррде оглянулся через плечо на Данкина, который уже бормотал торопливой скороговоркой приказы. — У нас много работы. Пойдем, сделаем ее.* * *Джейд могла держать пари на собственную рыжеволосую голову, что никто не сможет развинтить оборудование меньше чем за двадцать четыре часа. Но от местной полуночи прошел всего лишь час, а все уже было готово. Администрация порта Риши положила в карман солидное прибавление к своей зарплате, и еще через час корабль, принадлежащий Каррде, разогнался до скорости гиперпрыжка.И прошло совсем немного времени — «Дикий Каррде» летел сквозь муть гиперпространства, — когда опять начались сны. 6 Издалека шаланда была похожа на стандартный тяжелый крейсер: дряхлый, медлительный, неповоротливый и плохо вооруженный… Связываться с таким было просто противно. Но очень скоро выяснилось, что внешность обманчива. И если бы Гранд адмирал отсутствовал бы на мостике «Химеры», Пеллаэону пришлось бы признать, что он попался на эту удочку. Но Гранд адмирал присутствовал. И не преминул указать на некоторую необычность происходящего.— Мало вероятно, — надменно обронил он, — что стратеги Альянса отправят столь важный конвой в сопровождении такой старой развалины.Таким образом, когда створы крейсера вдруг раскрылись и оттуда высыпалось три эскадрильи «ашек», как повстанцы называли истребители РЗ-1, их уже ждали.Перехватчики «Химеры» пошли в атаку.— Интересная тактика, — сообщил Траун, когда пространство между «разрушителем» и конвоем повстанцев превратилось в море разноцветного огня. — Но не новая. Идея переоборудования тяжелых крейсеров в корабли-матки была высказана более двадцати лет назад.— Не слышал, чтобы кто-нибудь ею воспользовался, — пробурчал Пеллаэон, которого больше интересовал тактический монитор, чем красоты космоса за иллюминатором и экскурс в историю военного дела.И то, что капитан наблюдал на дисплее, ему совсем не нравилось. «Ашки» по скорости не уступали «крестокрылам», ситх побери последних вместе с пилотами. И, если говорить честно, в своих перехватчиках Гилад Пеллаэон не испытывал особой уверенности.— Великолепные машины, вы не находите?Похоже, начальство в очередной раз обуяла страсть к светским беседам. С ним периодически случались подобные приступы, причем всегда в крайне неподходящее для этого время.— Хотя имеют некоторые недостатки, — продолжал Траун, не обращая внимания на то, что собеседник не отвечает, а зачастую просто не слушает, отдавая приказы. — Один из них мы сейчас наблюдаем. Истребитель с такой высокой скоростью пригоден скорее для нанесения точечных ударов с немедленным отступлением, чем для защиты конвоя. Тот, кто сделал из них охранников, лишь уничтожил преимущество «ашек» в скорости…И прекрасно. Будь на их месте пресловутые «крестокрылы», от перехватчиков только плоскости бы полетели.Траун усмехнулся, будто подслушав мысли капитана.— Полагаю, мы наблюдаем результат отставки адмирала Акбара с поста главнокомандующего. В противном случае у нас был бы шанс поупражняться в нетрадиционной лексике жителей Кореллии. Разумеется, если бы нам повезло.— Наверное…Действительно, ДИ-перехватчики справлялись с задачей. Конечно, они не могли обратить противника в бегство, но успешно сдерживали напор «ашек», да и крейсер не беспокоил «Химеру». В стороне от сражения конвой пытался сбиться в единую кучу, чем немало позабавил Пеллаэона. Руки бы пообрывать тому умельцу…— Жаль, что Акбар не прихватил с собой своих любимцев..— Капитан, это мы уже обсуждали, — голос начальства стал на несколько градусов холоднее. — Убрать с дороги Акбара не сложно, достаточно накидать побольше убедительных улик. А следом уйдут и его люди. Но более деликатная атака не только будет удерживать мон каламари, но расшатает саму политическую систему Альянса. По меньшей мере, ослабит их к тому времени, когда мы начнем операцию в горе Тантисс. В лучшем случае, Альянс развалится на части, — Траун опять улыбнулся. — Акбар сам по себе заменим, капитан. А вот тонкий политический баланс восстановить очень непросто.— Я все понимаю, — проворчал Пеллаэон, не отрываясь от командования. — Меня беспокоит ваша уверенность в этом вашем союзнике с Ботавуи.— О, в этом деле на ботанов вполне можно положиться, — вежливая улыбка на мгновение приобрела саркастический оттенок. — Я много часов провел, изучая их искусство, капитан. Я понимаю их. Не сомневайтесь, наш союзник великолепно исполнит свою партию. Настолько безупречно, как если бы мы с вами непосредственно дергали за ниточки нашей марионетки. Вам не кажется, что один из фрегатов конвоя выходит на атакующую позицию?Гранд адмирал протянул руку к клавиатуре.— Батареи правого борта, — опередил его Пеллаэон, давно наблюдавший sa фрегатом, — новая цель в секторе пять-три-один. Эскадрильи А2 и A3, ваша задача защищать наш фланг, пока цель не будет нейтрализована.Артиллеристы и пилоты подтвердили приказ; вскоре басовито заговорила одна из турболазерных батарей. Траун не без восхищения посмотрел на собеседника и убрал руку.— А что случится, если наш союзник победит? — улучив момент, Пеллаэон вернулся к прежней теме. — Я хотел сказать, если это случится до того, как разразится кризис. По вашему же анализу ботан, поднявшийся до вершин, на которые вскарабкался наш союзник, не может не иметь мозгов.— Изложено несколько экспансивно, но в целом верно — кивнул Гранд адмирал, — Он должен быть умен, но совершенно необязательно опасен. Конечно, он должен иметь волю к победе, но не нужно все переводить на военный язык, — Траун пожал плечами. — Его победа лишь усугубит бедственное политическое положение наших противников. Учитывая его возрастающее влияние в армии, политики будут сражаться с собственными тенями, пока не осознают ошибку и не попытаются сместить ботана.— Да, сэр.Пеллаэон украдкой вздохнул. Он всегда чувствовал себя неуютно, когда приходилось барахтаться в липкой паутине, сплетенной из тонких и непонятных политических ходов и решений. Оставалось надеяться на Гранд адмирала и его правоту. Ведь если выяснится, что разведка проделала столь блестящую операцию, а в результате они получат полный ноль, позора не оберешься.— Доверьтесь мне, капитан. Я могу утверждать, что политическое разбазаривание сил уже началось. Самые близкие друзья Акбара едва ли оставят Корускант в столь критический для мон каламари момент. Разве что отправятся на поиски доказательств его невиновности.— Это вы так информируете, что Соло и его жена летят в систему Паланхи?— Только Соло, если вам интересно мое мнение, капитан. Органа Соло и вуки, скорее всего, пытаются найти место, где они смогли бы спрятаться от ногри. Но Соло вскоре объявится на Паланхи, потому что его убедят, что след ведет именно в эту систему. Вот поэтому «Ибикус» сейчас направляется именно туда.— Ясно…Пеллаэон видел приказ о переводе «Ибикуса», но не рискнул спросить, с чего это Трауну взбрело в голову вывести с боевого дежурства лучший корабль их соединения.— Надеюсь, цель оправдает средства. Соло и Скайуокер не слишком расположены попадать в ловушки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62


А-П

П-Я