https://wodolei.ru/catalog/vanny/140cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бежать становилось все труднее, а солдаты Таффари уже занимали боевые по
зиции за стальными конструкциями. Над атакующими засвистели пули. Один и
з угали рухнул лицом в грязь, даже не вскрикнув.
Гита были отличными стрелками, и еще несколько человек из отряда Дэниела
упали, сраженные пулями. Атака захлебнулась. Некоторые угали поворачива
ли обратно к лесу. Некоторые пытались укрыться за брошенными машинами. Н
о обвинить их в трусости Дэниел не мог Ц эти люди не были солдатами. Судьб
а революции была, похоже, предрешена: она умирала в грязи вместе с ними.
Продолжать атаку в одиночку было просто нелепо. Гита заметили Дэниела, с
осредоточив огонь на нем. Пришлось тоже прятаться под машиной.
Дэниел видел, что рабочие на установке в растерянности спускались на ниж
нюю платформу, не зная, что делать дальше. Потом один из солдат гита махнул
рукой, прокричав им что-то, и те с видимой радостью стали покидать ПКППР, п
рыгая прямо в грязь.
Но все моторы ПКППР по-прежнему ревели, и ковши экскаваторов все так же вг
рызались в землю. Потеряв управление, они работали теперь, как гигантски
е заводные игрушки, бессмысленно повторяя одни и те же движения.
Перестрелка на какое-то время стихла. Люди Таффари полностью контролиро
вали ПКППР, а угали из отряда Дэниела прятались за машинами, не имея возмо
жности ни атаковать, ни отступить под огнем противника.
Дэниел пытался сообразить, как вырваться из ловушки. Он не мог рассчитыв
ать на то, что разобщенные и деморализованные солдаты вновь поднимутся в
атаку. У Таффари было пятнадцать или двадцать человек, более чем достато
чно, чтобы их здесь удерживать. Тут до его слуха донесся странный гул, похо
жий на крик морских чаек или вой потерянных душ. Оглянувшись, он сначала н
ичего не увидел, а затем обратил внимание на какое-то движение возле леса
. Он никак не мог понять, были там люди или нет.
А лес оживал прямо на его глазах, оттуда тучами выползали странные сущес
тва красного цвета. Гул все усиливался, и Дэниел вдруг понял, что это за то
лпы. Заключенные выбирались из лагерей. Угали перебили охранников, распа
хнули ворота лагерей, и тысячи заключенных сплошным потоком хлынули отт
уда.
Истощенные до предела, они больше походили на живых мертвецов, восставши
х из могил, нагих и с ног до головы измазанных жирной красной грязью.
Они двигались сплошной стеной, и разобрать, кто из них мужчина, а кто женщи
на или ребенок, не было никакой возможности.
Между тем их крики становились все отчетливее, и теперь уже слышалось гр
омкое «Омеру! Омеру!», гулом разносившееся над бесконечной красной пусты
ней.
Гита, находившиеся на ПКППР, снова открыли огонь по бежавшим, но автоматн
ые очереди не возымели никакого эффекта. От града пуль людей не становил
ось меньше: на место убитых тут же вставали десятки живых. Кроме того, запа
сы патронов у гита иссякали, и даже издалека Дэниел видел, что солдаты в па
нике. Побросав ставшие бесполезными автоматы, гита в ужасе взбирались на
самую высокую платформу, то и дело оглядываясь на неумолимо приближавши
еся орды. Теперь гита оказались абсолютно беспомощными.
Среди взобравшихся на самый верх Дэниел разглядел и Эфраима Таффари. Он
пытался заговорить со своими бывшими рабами, ожесточенно размахивая ру
ками. В самый последний момент, осознав всю тщетность своих усилий, Таффа
ри выхватил пистолет. Он все еще стрелял, когда толпа подступила к нему вп
лотную. А затем Дэниел потерял его из виду, но уже в следующее мгновение ув
идел снова. Таффари держали десятки рук, приподняв его высоко над голова
ми. Президент Убомо дергался, как пойманная на крючок рыба.
А уже секунду спустя Таффари отпустили, с силой швырнув его вниз.
Нелепо перевернувшись в воздухе и размахивая руками, будто птица с подби
тыми крыльями, Таффари полетел прямо в жерло камнедробилки, установленн
ой возле конвейерной ленты под экскаваторами.
За доли секунды тело Таффари превратилось в кровавый фарш, настолько мел
кий, что даже капли крови не пролилось на землю.
Дэниел с трудом поднялся на ноги.
Он видел, что обезумевшие заключенные разрывали охранников на части и за
таптывали их в грязь.
Отвернувшись, он пошел прочь. Туда, где совсем недавно оставил Келли. Угал
и из его отряда догоняли его, смеясь, весело похлопывали по спине и поздра
вляли с победой.
В лесу еще слышалась стрельба. Служебные помещения горели, деревянные по
стройки потрескивали, объятые пламенем. Рухнула крыша, и из-под нее еще ка
кое-то время доносились слабые крики заживо сожженных. Толпы освобожден
ных угали неистовствовали повсюду, где им встречались гита или тайванцы
Ц словом, все те, кто так или иначе был причастен к их страданиям. Инженер
ов и простых служащих хватали и забивали до смерти мотыгами или мачете, а
затем швыряли расчлененные тела в огонь. Настоящее варварство. Но это Ц
Африка, а в Африке все возможно.
Он повернулся, направляясь в глубь леса. Одному не остановить это безуми
е. Угали страдали слишком долго, и их ненависть к угнетателям столь сильн
а, что никакие уговоры их не образумят.
Не прошел Дэниел и сотни метров, как увидел маленькую фигурку, спешившую
ему навстречу.
Ц Сепу! Ц крикнул Дэниел.
Подскочив к нему, пигмей схватил его за руку, бормоча что-то бессвязное.
В черепе его зияла глубокая рана, и кровь, заливая лицо, бежала ручьем.
Ц Кара-Ки Ц горестно причитал бамбути, не обращая внимания на кровоточ
ащую рану.
Ц Где она? Ц рявкнул Дэниел, позабыв обо всем на свете. Ц Что с ней?
Ц Кара-Ки! Он утащил ее. Он утащил ее в лес.

Келли склонилась над приемником, осторожно поворачивая ручку настройк
и. Она не могла поймать Катали из-за отсутствия антенны. Сепу помог ей и на
этот раз. Взобравшись на верхушку шерстяного дерева, он соорудил некое п
одобие антенны из гибких веток растений. И Келли слушала радио Убомо в дв
адцати пяти метровом диапазоне без особых атмосферных помех.
…Для Мириам Себоки из Кабуте, которой сегодня исполняется восемнадцать
лет, ее друг Абдулла просит включить в программу одну из песен в исполнен
ии Мадонны. Итак, Мириам, для тебя звучит песня «Девственница».
Резкие звуки музыки нарушили тишину леса, и Келли тут же уменьшила громк
ость. Но в динамике теперь слышались отдаленные выстрелы и рев орущей то
лпы.
Келли ничего не оставалось, как терпеливо ждать, подавляя в себе все нара
ставшую внутреннюю тревогу. Повлиять на ход восстания она все равно ника
к не могла.
Внезапно музыка оборвалась, и, кроме треска, из динамика не доносилось ни
звука. А потом послышался мужской голос: «Граждане Убомо! Радиостанция т
еперь контролируется силами Освободительной армии. Сейчас перед вами в
ыступит президент Убомо Виктор Омеру. Он обратится к вам с личным послан
ием».
Мужчина умолк, и по радио зазвучал национальный гимн Убомо, запрещенный
с приходом к власти Эфраима Таффари. Гимн оборвался, и наконец в динамике
послышался знакомый и столь дорогой Келли голос Виктора Омеру.
«Мои дорогие соотечественники! Вам пришлось многое перенести под игом ж
естокого тирана, и к вам обращаюсь я, Виктор Омеру. Мне известно, что больш
инство из вас считают меня мертвым. Но я жив, и вы слышите голос живого чел
овека. Я снова, как и прежде, обращаюсь к вам. Ц Омеру говорил на суахили. С
делав небольшую паузу, он продолжал: Ц Я обращаюсь к вам со словами надеж
ды и радости, ибо кровавый тиран Эфраим Таффари мертв. Отряды преданных д
елу свободы патриотов вернули народу свободу, воздав по заслугам тем, кт
о мучил его так долго. Дорогие мои соотечественники, солнце новой жизни с
нова восходит над Убомо…» В проникновенном голосе Омеру звучало стольк
о искренности, что Келли готова была поверить в то, что Таффари действите
льно мертв и революция победила.
Внезапно за ее спиной послышались выстрелы. Келли обернулась и увидела с
тоявшего в нескольких шагах от нее мужчину. Азиат, скорее всего, китаец. В
тонкой голубой рубашке, влажной от пота, в грязи и пятнах крови. Длинные пр
ямые черные волосы спадали на лоб, закрывая часть лица. На левой щеке видн
елся свежий порез, из которого струилась кровь.
В руке китаец держал пистолет и смотрел, как затравленный зверь. Глаза ки
тайца потемнели так, что в их омуте полностью потерялись зрачки, из-за чег
о появлялось неприятное ощущение. Рот мужчины был перекошен от страха и
злости; рука, сжимавшая пистолет, заметно дрожала.
Никогда не видевшая его прежде, Келли сразу догадалась, кто перед ней. Дэн
иел не раз рассказывал ей об этом мерзавце. Кроме того, его фотографии изр
едка мелькали на первой странице местной «Геральд». Этот директор ФРУ уб
ил друга Дэниела, Джонни Нзоу.
Ц Нинг… Ц в ужасе прошептала Келли, вскакивая на ноги.
Но не успела она сделать и шага, как мужчина крепко схватил ее за запястье.

Келли чуть не взвизгнула от боли: казалось, ее рука попала в железные тиск
и.
Ц Белая женщина… Ц пробормотал Нинг по-английски. Ц Заложница…
Внезапно из зарослей выскочил Сепу, пытаясь защитить Келли. Чжэн, размах
нувшись, с силой ударил его пистолетом по голове, раскроив кожу на черепе
чуть выше уха. Сепу рухнул на землю.
Не отпуская Келли, Чжэн прицелился и готов был уже нажать на спуск, когда К
елли в ужасе завопила: Ц Не-ет!
Свободной рукой она изо всех сил толкнула Чжэна в грудь, и выпущенная из п
истолета пуля пролетела в каких-нибудь десяти сантиметрах от виска Сепу
.
Придя в себя от выстрела, пигмей стремительно вскочил на ноги и исчез в за
рослях. Чжэн выстрелил ему вдогонку, но бамбути уже и след простыл.
Вцепившись в руку Келли, как клещами, китаец потащил ее за собой.
Ц Вы делаете мне больно! Ц вскрикнула Келли.
Ц Да! Ц рявкнул Нинг. Ц Я делаю тебе больно, и я убью тебя на месте, если в
здумаешь снова сопротивляться. Шагай быстрее! Ц приказал он. Ц Вот так!
Не отставай!
Ц Куда мы идем? Ц спросила Келли. Она старалась говорить как можно спок
ойнее, несмотря на жгучую боль в руке и лопатке. Ц В лесу мы просто заблуд
имся.
Ц С твоей помощью я выберусь отсюда, Ц прошипел Чжэн Гон. Ц А пока молчи
! Шагай и молчи!
Китаец тащил Келли за собой, и она не смела ему перечить. Со всей остротой
она вдруг осознала, что в таком состоянии этот человек способен на все. Он
а снова вспомнила то, что рассказывал ей об этом маньяке Дэниел, о тех деву
шках и детях, над которыми надругался китаец и чьи трупы находили потом н
а берегах рек и озер. И значит, самое лучшее, что могла сейчас делать Келли,
это не сопротивляться и выполнять его приказы.
Пройдя более полукилометра сквозь густые заросли, они неожиданно выбра
лись на берег какой-то речки. Уэнгу, догадалась Келли. Река, давшая назван
ие всему этому району леса.
И в Уэнгу вода была красной от густой глины, забившей неширокое русло. Тем
ная жижа отвратительно воняла, и даже Чжэн Гон понял, что переправляться
через такую «реку» опасно для жизни.
Рванув Келли за руку, он заставил ее опуститься на колени и стоял, возвыша
ясь над ней, тяжело дыша и оглядываясь по сторонам.
Ц Пожалуйста… Ц прошептала Келли.
Ц Молчи! Ц заорал китаец. Ц Я велел тебе молчать! Он с такой силой скрут
ил ей запястье, что Келли невольно всхлипнула.
А китаец неожиданно спросил: Ц Это река Уэнгу? Куда она течет? На юг, в напр
авлении главной трассы?
И Келли вдруг поняла, о чем думал Чжэн Гон. Разумеется, он отлично помнит к
арту всего этого района. Ведь это его концессия. Конечно же, знает он и о то
м, что Уэнгу уходила на юг, пересекая основную магистраль. А мост через рек
у охранялся солдатами гита.
Ц Это Уэнгу? Ц переспросил Нинг, выкручивая Келли руку.
От нестерпимой боли Келли чуть не выпалила правду, однако в самый послед
ний момент, сдерживая слезы, пробормотала: Ц Я не знаю. Этот лес я совсем н
е знаю.
Ц Ты лжешь, Ц в ярости прошипел Чжэн Гон. Однако уверенности в его голос
е не было. Ц Кто ты? Ты мне не сказала.
Ц Простая медсестра из Всемирной организации здравоохранения. Я ничег
о не знаю о лесе.
Ц Ладно! Ц Он толкнул ее вперед. Ц Пошли!
Повернув в другую сторону, они двинулись по берегу реки на юг. Чжэн Гон сде
лал правильный выбор.
На протяжении всего пути Келли намеренно спотыкалась и падала, оставляя
как можно больше следов для Сепу. Она знала, что Сепу кинется отыскивать е
е, а вместе с ним должен прийти и Дэниел.
Келли старалась незаметно обламывать веточки на деревьях, а затем ей даж
е удалось оторвать пуговицу на юбке и бросить ее в траву. Сепу, конечно, за
метит ее. Келли спотыкалась и падала все чаще, пытаясь, насколько возможн
о, затянуть время, чтобы Дэниел и Сепу скорее догнали их.
Она начала громко всхлипывать, и, когда Чжэн Гон замахнулся пистолетом, К
елли громко вскрикнула: Ц Нет, пожалуйста! Пожалуйста, не бейте меня!
Она знала, что крики далеко разнесутся по лесу и Сепу с его острым слухом,
возможно, по ним определит их местонахождение.

Сепу подобрал пуговицу и показал ее Дэниелу.
Ц Видишь, Куокоа, Кара-Ки оставила мне знак, Ц прошептал Сепу. Ц Она умн
ая, как обезьяна колобус, и смелая, как лесной буйвол.
Ц Идем, идем, Сепу, Ц поторапливал его Дэниел. Ц Потом поговорим, старик
.
Они шли по следу, словно опытные ищейки. Сепу замечал каждую поломанную в
еточку, каждый глубокий след на влажном песке.
Ц Мы уже близко, Ц через некоторое время произнес он, дотрагиваясь до л
октя Дэниела. Ц Очень, очень близко…
Ц Смотри, как бы нам не налететь на него. Он может устроить засаду…
В этот момент где-то впереди послышался крик Келли: Ц Нет, пожалуйста! По
жалуйста, не бейте меня!
И на какое-то мгновение Дэниел потерял над собой контроль. Он ринулся впе
ред, ломая кусты, но Сепу крепко ухватил его за руку, прошептав: Ц Нет! Нет!
Кара-Ки не больно. Она просто подает нам знак. Не несись вперед, как глупый
wazungu.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84


А-П

П-Я