https://wodolei.ru/catalog/mebel/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Те двое, которых она заметила еще на улице, стояли, прижавшись друг к другу. Они уже не улыбались. Женщина в голубом шелковом платье была на удивление привлекательна, хотя черты ее лица поначалу поражали своей неправильностью. Худое лицо, обрамленное светлыми волосами, крупные нос и подбородок, толстые губы, широко расставленные синие глаза…
Мужчина, державший ее за руку, оказался совсем не таким, каким представляла его себе Марти. Чувствовалось, что он – человек с характером. Об этом свидетельствовал тяжелый подбородок и проницательный взгляд. Он был очень серьезен, хотя в ушах у Марти все еще звучал его смех. Да, на улице он смеялся, но здесь отчего-то посуровел. На вид ему было около сорока.
Эти двое стояли к Мартине лицом, а третий человек – спиной. Женщина казалась грустной, и это резко контрастировало с тем, как она вела себя только что. Мужчина выглядел настороженным, и Марти заметила, как он крепче обхватил свою спутницу за талию, как бы желая продемонстрировать, что ее у него никому не отнять.
Зачарованная этой сценой, Марти замерла в дверях. Наконец она сообразила, что ей следует подойти к Джессике, и даже сделала шаг вперед, но тут… тут она вдруг осознала, что третий в этом трио – не кто иной, как Брэд Макинтош.
Мартина понимала, что ей следует немедленно развернуться и уйти, но, верно, здравый смысл совершенно покинул ее, потому что она довольно громко и отчетливо произнесла:
– Брэд!
Он резко обернулся, и лицо его сделалось счастливым. Подойдя к ней, он деланно сердитым тоном сказал:
– Ну наконец-то! Почему ты так поздно?
А потом взял ее за руку и добавил:
– Как жалко, что ты не позволила заехать за тобой.
Тут Брэд кинул быстрый взгляд на своих совершенно опешивших недавних собеседников и спросил:
– Ты, Марти, конечно, незнакома с моей бывшей женой и ее нынешним мужем?
Глава 9
«Может, надо немедленно осадить его?» – подумала Марти, но все-таки промолчала. Ей было жалко его, и она не хотела обходиться с ним жестоко.
«Нет, надо помочь ему сохранить лицо», – решила она.
Мужчина и женщина уже оправились от удивления, и женщина даже изобразила какое-то подобие улыбки. Мужчина же глядел на нее с нескрываемым любопытством.
Итак, Марти ничего не сказала и стала ждать дальнейшего развития событий.
Брэд представил их:
– Карен и Карл Нэш. Мартина Вудс.
Карен шагнула к ней и приветливо протянула руку:
– Вообще-то я не ношу фамилию Карла. Меня зовут Карен Бейкер. Здравствуйте, Мартина.
– Здравствуйте, – ответила Марти и пожала ей руку. Кожа нежная, ухоженная, ногти коротко подстрижены. У нее была совершенно очаровательная улыбка, которая почему-то показалась Марти печальной. Карен сразу ей понравилась.
И Карл тоже показался ей симпатичным. Его рукопожатие было крепким и дружелюбным, а в глазах затаилась грусть. Впрочем, по всему судя, он уже привык жить с нею. Карл коротко заметил, что лицо Марти ему знакомо.
Брэд забрал принесенную ею бутылку вина и передал Джессике. Марти же тем временем отвечала Карлу, что ей тоже кажется, будто они уже встречались.
«Скорее всего, – предположила она, – где-нибудь в суде». Все гости Джессики были так или иначе связаны с городским судом.
– Я работаю в Бюро поддержки семьи, – сказала она, надеясь, что это поможет Карлу вспомнить, при каких обстоятельствах они виделись.
Но тут вмешался Брэд, которому эта информация явно показалась лишней. Преувеличенно заботливым тоном он произнес:
– Марти должна что-нибудь выпить. Надеюсь, вы нас извините.
Он не стал дожидаться ответа и попросту оттеснил Марти к столику с напитками. Та заметила, что Карен укоризненно покачала головой, как бы говоря: «Неужели он никогда не изменится?»
Марти не могла сейчас вспомнить, как долго они были женаты, но больше десяти лет – это точно. Следовательно, Карен должна отлично его знать.
Идя следом за ним в гостиную и бережно держа в руках стакан с коктейлем, Марти внезапно сообразила, что Джессика пригласила ее к себе по просьбе Брэда. Вкупе с той сценой, которая только что разыгралась в кухне, все это попахивало предательством. Ведь он же обещал ей, что не станет искать встречи до того, как станут известны результаты анализов, но не только нарушил свое слово, а еще и устроил тут что-то вроде смотрин. В гостиной танцевали три пары; остальные наблюдали за ними, потягивая вино. Марти шепнула на ухо Брэду:
– Нахал вы, вот вы кто!
Он повернулся к ней с обиженным видом. Не со смущенным, а именно с обиженным.
– И нечего так на меня смотреть, – прошипела она сердито. – Я не верю, что Джессика пригласила меня по собственному почину. Ведь это вы попросили ее позвать меня, да?
Марти давно уже заметила, что люди типа Брэда не умеют лгать, когда им надо ответить на прямо поставленный вопрос. С самой первой их встречи она поняла, что ему очень трудно притворяться, и именно поэтому она не до конца верила Лидии, которая говорила, что Брэд – отец ее ребенка.
Мало того, Брэд никогда не говорил ей ничего такого, что помогло бы снискать ее расположение. Он всегда был искренен, а его честность, если, конечно, Марти правильно поняла его натуру, была просто какой-то патологической. То есть в случае крайней необходимости он мог бы утаить правду, но лгать он не умел. Вот и сейчас он горестно кивнул и ответил:
– Ну да. Я попросил – и Джессика сразу согласилась. Но ведь это не то же самое, что звонить вам по телефону, верно?
– Это то же самое. – Марти была неумолима. – Вы отлично знали, что я подразумевала, когда говорила, что мы не должны встречаться в течение двух недель, и все-таки заманили меня сюда и вдобавок устроили спектакль для своей бывшей жены. Вы использовали меня в своих целях, вот что вы сделали!
– Клянусь, что я и в мыслях этого не держал! – извиняющимся тоном заверил он ее. – Я просто позабыл о том, что Карен тоже может оказаться здесь… да еще с этим Карлом. Глаза бы мои на них обоих не смотрели.
Он оглянулся по сторонам, желая проверить, не слышит ли кто-нибудь их разговор, и, не желая рисковать, потянул ее к балконной двери. На балконе, разумеется, никого не было, потому что вечер выдался прохладный. В планы Марти вовсе не входило простудиться, и потому она уперлась.
– Не пойду я туда. Я там замерзну!
Он все же распахнул дверь, и ее тут же обдало волной холода. Брэд раздраженно снял с себя легкий пиджак и набросил его на плечи Марти.
– Вот так. Теперь не замерзнешь, – произнес он.
Затем он плотно прикрыл за собой дверь.
Пиджак все еще хранил тепло его тела и вдобавок распространял знакомый и прямо-таки одурманивающий запах, что немедленно лишило Марти сил и решимости. Она вспомнила о том, как они обнимались тогда на Тэнк-Хилле… хотя ей совсем не хотелось вспоминать об этом. Ей хотелось оставаться твердой и осыпать его упреками за то, что он так нагло ею манипулировал. Марти понимала, что сейчас он не собирается целовать ее. Он просто намерен объясниться. Первые его слова были:
– Ты знаешь, кто такой Карл Нэш?
Она не ожидала этого вопроса, но все же попыталась угадать.
– Наверное, он адвокат. Кажется, я видела его в суде, – неуверенно ответила она.
– Правильно, адвокат. Мой адвокат. Он развел меня с Карен, – зло бросил Брэд.
Марти изумленно уставилась на него:
– Ничего не понимаю!
– А чего тут понимать? – устало проговорил Брэд. – Он был моим адвокатом, а потом увел у меня жену.
– Тут что-то не сходится, – принялась рассуждать она. – Вы ни за что не наняли бы его, если бы знали, что он имеет виды на Карен.
Брэд оперся о перила и стал внимательно разглядывать довольно-таки запущенный задний двор. Марти знала, что ему надо выговориться, надо рассказать ей свою историю. Он выглядел сейчас таким несчастным и одиноким, что она готова была подойти к нему и нежно погладить по голове.
Помолчав какое-то время, он заговорил:
– Я не знаю, как это лучше объяснить. Все началось задолго до развода. Наверное, с того самого дня, когда мы впервые попали в дом Джессики. Мы несколько лет жили по соседству, потом Карен познакомилась с ней, и мы стали бывать у нее на вечеринках. Их всегда посещали юристы и прочая скучная и заносчивая публика. Но Карен приходила от всех этих людей в восторг. Я думаю, именно они внушили ей мысль пойти на юридические курсы.
– И когда же это произошло? – тихо спросила Мартина.
– Давно. Тогда мой… наш магазин да и все предприятие еще не приносили никакого дохода, и я бился как рыба об лед, чтобы привлечь туда покупателей. И вдруг она заявляет, что решила заделаться юристом. «Воздушные замки», – подумал я, однако, к сожалению, ошибся. Потом она какое-то время не говорила об этом, но два года назад внезапно попросту поставила меня перед фактом. Она сказала, что предприятие дает большую прибыль и что теперь она вполне может позволить себе пойти на эти проклятые курсы. Я же, мол, вполне обойдусь без ее помощи.
– А что, дела в фирме и впрямь пошли неплохо? – осведомилась Мартина.
Его пальцы сильнее сжали перила.
– Да, – признался он. – И я рассчитывал, что заработанные и накопленные нами деньги мы пустим на ее расширение и на строительство загородного дома. А ведь учиться на юриста – это очень дорого.
– Погодите, Брэд, – остановила его Марти, – но если Карен собиралась стать юристом и потом открыть свою контору, она быстро и с лихвой возместила бы все потраченные деньги. Так что ее учеба – это тоже вложение капитала в прибыльное дело.
– Она говорила мне то же самое. Я допускаю, что так оно и есть, но мы вгрохали в наше предприятие и магазин столько сил и денег! Они были частью нашей жизни, и вот она вздумала бросить меня и заодно и нашу фирму и заняться чем-то совершенно другим…
Брэд пожал плечами.
– Чем больше я разубеждал ее, – рассказывал он, – тем больше она сердилась и обижалась. Мы постоянно ссорились. Сначала только из-за этих юридических курсов, потом вообще из-за всего. Она ворчала на меня, раздражалась по пустякам. Ей не нравилось ничего из того, что я делал, а уж когда я отказался платить за курсы, она и вовсе вышла из себя. Заявила, что единственный выход – это развод, потому что я, видите ли, не разрешаю ей самореализоваться. Словечко-то какое, а?
– Но, Брэд, ты ведь не оставил ей выбора, – заметила Мартина, следя за выражением его лица.
Он недовольно нахмурился, потому что эти ее слова пришлись ему не по вкусу.
– Черт возьми, – выругался он, не в силах подавить обуревавшие его эмоции. – Мы заработали эти деньги вместе и вместе же должны были распоряжаться ими! Карен вечно строила всякие планы, а после забывала о них. И потом – она мотовка. Из-за нее и ее прожектов мы потеряли тысячи долларов.
Марти подумала, что это, судя по всему, его не слишком огорчало, но промолчала. Он сейчас рассказывал ей свое видение событий, приведших к разрыву с женой.
– Мы целый месяц не разговаривали, – продолжал он свое повествование, – затем она все же сказала, что хочет развестись со мной. Она плакала, когда говорила это, и я подумал, что до развода дело все-таки не дойдет. Я согласился на то, чтобы какое-то время пожить врозь. Я был уверен, что она одумается и успокоится. Я всегда считал ее разумным человеком и полагал, что она не станет огорчать нашу дочь. Андреа… ей тогда пришлось хуже всех. Она… она попросту не могла выносить наши ссоры. Ей становилось плохо.
Из гостиной до них внезапно донеслась веселая музыка, которая резко дисгармонировала с настроением обоих.
Марти поежилась и, надев на себя его пиджак, застегнула его. Впрочем, она знала, что холод тут ни при чем. Брэд же, казалось, вовсе не замечал того, что на улице стало очень свежо, хотя на нем была рубашка с короткими рукавами. Он умолк.
Марти мягко проговорила:
– Но Карен так и не передумала?
– Нет. Она наняла адвоката – женщину, с которой где-то познакомилась, – сказал Брэд. – Что бы я ни говорил – все воспринималось в штыки. Я даже предложил заплатить за курсы, но Карен сказала, что уже слишком поздно и что нам придется платить психотерапевту, который будет проводить с Андреа беседы и выводить ее из психологического шока.
Брэд сжал ладонями виски. То ли у него болела голова, то ли он пытался сосредоточиться. Спустя несколько минут он продолжил:
– Карен подыскала для Андреа очень неплохого специалиста, и время от времени кто-нибудь из нас водил ее к нему. Однажды мы попытались сделать это вдвоем, но оказалось, что врач не может помочь девочке, сосредоточенной только на том, что в приемной сидят мама и папа, которые скорее всего опять скандалят. И все же Андреа благополучно прошла через все это. Пожалуй, она слишком уж быстро повзрослела, но это неплохо, если человек в тринадцать лет умеет мыслить по-взрослому. – Брэд резко встряхнул головой. – Но я намеревался рассказать тебе вовсе не об этом. Мне потребовался адвокат, и кто-то порекомендовал мне Карла Нэша. Говорили, будто он всегда стремится улаживать все полюбовно, совсем иначе, чем большинство его коллег, которые только и думают, как бы урвать кусок побольше. К тому же я слышал, что Нэшу удалось примирить несколько пар, готовых развестись, и потому я выбрал его. Я ведь все еще надеялся… Тут Марти вдруг поняла, почему лицо Карла показалось ей знакомым.
– Он, наверное, иногда участвует в тех заседаниях, где решаются дела клиентов нашего бюро? – догадалась она.
– Не исключено. Он держится совсем не так, как другие адвокаты, и в то время он мне очень понравился. И вот мы встретились все вчетвером, – рассказывал Брэд. – Карен с ее адвокатом, я и Карл. Так они и познакомились.
– Ясно. Но ведь их роман начался не сразу? – предположила Мартина.
– Не знаю, – с горечью отозвался Брэд. – Карен уверяет, что нет, но, с другой стороны, она же говорила мне, что как-то встречалась с Карлом, потому что пожалела его.
Марти решила, что какая-то часть истории ускользнула от ее внимания.
– Пожалела? Но почему? – удивилась она.
Брэд еще крепче вцепился в перила.
– Потому что несколько лет назад его жена и ребенок погибли в автокатастрофе, – ответил он, напряженно вглядываясь в ночной мрак.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я