https://wodolei.ru/catalog/mebel/modules/dreja-dreya-q-60-66667-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Делай, что говорят, Ц нравится тебе это или нет! Ступай и приготовь чай!

Сара разглядывала обеих женщин, гадая, какие отношения их связывают. Пон
ачалу ей казалось, что женщина постарше Ц прислуга, теперь же Сара в этом
усомнилась. Тилли дерзила как-то по-родственному.
Ц Посмотрим, как ты запоешь, когда Ник узнает! Ц злорадно ответила Тилли
.
Ц Тилли, не суй нос не в свои дела!
Судя по тону, Джудит могла взорваться в любое мгновение. Тилли вперила в н
ее долгий осуждающий взгляд, потом молча удалилась негнущейся походкой
аиста, приволакивая левую ногу.
Ц О Боже! Ц простонала Джудит. Ц Хромает!
Сара так удивилась, что осмелилась спросить:
Ц Она ушибла ногу?
Ц Растянула связки десять лет назад, но теперь у нее все в порядке. Ник, за
ставив врачей с логарифмической линейкой выправить ей ногу, уверил нас,
что от травмы не осталось и следа. Тилли, однако, начинает хромать, когда в
ыходит из себя.
Ц А почему она вне себя? Ц спросила Сара, откидываясь на спинку кресла, о
битого зеленым бархатом.
Джудит смотрела ей в глаза.
Ц Не одобряет того, что я делаю.
Не отводя глаз, Сара спокойно произнесла:
Ц А что вы делаете? Зачем вы меня пригласили, миссис Уолтерс?
Ц Джудит, пожалуйста, называйте меня Джудит! Ц Приятное лицо осветилос
ь улыбкой Ц не то лукавой, не то довольной. Ц Откровенно говоря, я пригла
сила вас, чтобы понять, смогу я чем-то помочь или нет.
Сара выпрямилась.
Ц Что вы имеете в виду?
Джудит поморщилась от решительного тона Сары.
Ц Прошу вас, не сердитесь! Мне и Ника хватает. Он никогда не был покладист
ым, но за последний год стал совершенно невыносимым. Мы с Тилли знали, что
у него кто-то есть, но не могли выяснить, кто именно. Потом, увидев его с вам
и в зоопарке, я, конечно, сразу все поняла, хотя так и не выяснила, кто вы. Из Н
ика слова не вытянешь. Порой он скрытен до умопомрачения.
Ц Как вы узнали мое имя? Ц не сдержав любопытства, спросила Сара.
Ц Видите ли... Ц Джудит заметно порозовела. Ц Боюсь, весьма недостойным
образом. Это вторая причина, по которой Тилли злится на меня. На позапрошл
ой неделе я провела выходные в квартире Ника и заглянула к нему в секрете
р, когда его не было дома.
Сара округлила глаза.
Ц Вынуждена согласиться с Тилли, поступок действительно неприглядный!

Сара, преданно любя Грэга, никогда бы не вторглась в его личную жизнь подо
бным образом.
Щеки у Джудит пылали.
Ц Как бы там ни было, я нашла то, что искала. Отыскала газетную вырезку, леж
авшую в ящике стола. Это была ваша фотография с художником на какой-то выс
тавке. Из подписи я узнала ваше имя и профессию. Остальное было совсем про
сто. После нескольких телефонных звонков выяснила адрес и написала вам.

Сара, склонив ярко-рыжую голову, теребила юбку.
Ц Ценю вашу заботу о брате, но, боюсь, вы ошиблись в выводах. Между мистеро
м Родоном и мной ничего нет.
Ц Вздор! Ц возразила Джудит.
Сара подняла голову, залившись краской.
Ц Уверяю вас...
Ц Можете твердить это до посинения, но я знаю брата и никогда прежде не в
идела его в таком состоянии.
Сара прерывисто вздохнула.
Ц Как он? Ц Спросив, Сара тут же пожалела о сказанном Ц в глазах у Джудит
вспыхнуло торжество.
Ц Как побитый пес! Ц сказала она, и Сара едва не рассмеялась, хотя сердце
у нее заныло. Ц Я не сидела сложа руки, пока Ник распускал нюни, Ц произне
сла Джудит, и в тот же миг дверь открылась, и в комнату, хромая, вошла Тилли,
толкая перед собой сервировочный столик на колесах.
Ц Наберутся мальчики таких слов Ц как пить дать, Ц заметила она, бросив
гневный взгляд сначала на Джудит, а потом на Сару.
Ц Они же не слышат! Ц возразила Джудит.
Ц Услышат, дай только срок, а потом известное дело, что случится. Мальчиш
ки начнут повторять всякие гадости, отцу их это не понравится. И виновато
й, конечно, буду я!
Тилли принялась разливать чай. Руки у нее были большие и ловкие.
Ц Она все-таки останется? Будь у нее хоть капля разума, сразу бы отправил
ась восвояси.
Ц Вы ведь погостите? Ц с надеждой обратилась Джудит к Саре.
Ц Не могу, Ц пробормотала она, не глядя на Джудит.
Ц Он тебе за такое спасибо не скажет, Джудит! Ц заявила Тилли, подавая ча
шку сначала Джудит, а потом Саре.
Ц Мне его благодарность ни к чему! Ц отрезала Джудит. Ц Иди, Тилли, займи
сь чем-нибудь, это не твое дело.
Ц Ник Ц не мое дело?! Да я его с пеленок нянчу! И знаю, что он разозлится, узн
ав о твоих проделках. Ц Голос у Тилли был злорадный, она словно предвкуша
ла гнев Ника. Белесые глаза негодующе смотрели на Сару. Ц Он ей не нужен! Т
ак что оставь Ника в покое, Джудит!
Сара вскочила, едва не расплескав чай.
Ц В самом деле, не будем обсуждать эту тему! Мне надо уехать.
Джудит крепко схватила ее за руку.
Ц Прошу вас, останьтесь Ц хотя бы чаю попьете. Поговорите со мной! Ника з
десь нет, поверьте! Ах, Тилли, убирайся вон! Все испортила! Ц Она топнула но
гой, как рассерженный ребенок, и Тилли смерила ее надменным взглядом.
Ц Ох, как страшно! Ну ладно, продолжай в том же духе, только потом не прибег
ай ко мне рыдать, когда Ник за тебя возьмется! Ц Тилли вышла, хлопнув двер
ью, и Джудит успокоилась.
Ц Пожалуйста, сядьте, выпейте чаю.
Сара неохотно опустилась в кресло.
Ц Учтите, я отказываюсь говорить о Нике, Ц предупредила Сара, глядя в ча
шку.
Джудит придвинула ей квадратную тарелочку с крошечными бутербродами, С
ара автоматически взяла один и чуть не подавилась Ц во рту так пересохл
о, словно она пепла наглоталась.
Ц Сколько времени потребуется, чтобы нарисовать наш ручей? Ц непринуж
денно спросила Джудит.
Ц Об этом не может быть и речи! Ц резко ответила Сара. Ц Это невозможно, в
ы сами прекрасно понимаете.
Ц Я не прошу о невозможном, Ц ответила Джудит с легкой улыбкой. Ц Хочу л
ишь, чтобы вы погостили у нас.
Сара взглянула ей в лицо. Ц Зачем?
Ц Прошу вас! Ц умоляюще произнесла Джудит. Ц Клянусь, я не жду Ника. Пойм
ите, он не знает о вашем приезде и всю неделю пробудет в Лондоне. Без преду
преждения он здесь не появится.
Сара сосредоточенно смотрела в тарелку с недоеденным бутербродом.
Ц Вы все понимаете неправильно, Ц с трудом выговорила она. Ц У Ника ник
аких серьезных чувств ко мне нет.
Ц А у вас? Ц поспешно спросила Джудит.
Ц Тоже! Ц солгала Сара, немного поколебавшись.
Ц Тогда в чем же дело? Поживите и нарисуйте наш сад! Ц сказала Джудит с не
скрываемым ликованием.
Сара криво усмехнулась.
Ц Вы настойчивы, как брат!
Ц Он действительно невероятно упрям! Ц подтвердила Джудит. Ц Твердол
обый. Я в восторге от вашей пощечины! Сама всегда мечтала поколотить его, н
о он в детстве был намного сильнее, к тому же без зазрения совести дал бы м
не ответную оплеуху.
Ц Я думала, он ударит меня, Ц призналась Сара с невеселой улыбкой.
Ц Я тоже, Ц кивнула Джудит. Ц Боже мой! Он места себе не находил до конца
дня. Даже мальчики разнервничались, обычно он снисходительно относится
к ним. Когда Эндрю сломал старую крикетную биту, которую Ник берег в памят
ь о школьной команде, он лишь немного поворчал.
Ц Эндрю Ц ваш старший?
Джудит тут же перешла к делу. Через минуту на коленях у Сары лежал большой
альбом в кожаном переплете, а Джудит, присев на подлокотник Сариного кре
сла, показывала бесчисленные фотографии смуглых мальчиков Ц явных неп
осед с озорными глазами.
Ц Эндрю очень похож на Ника в детстве, Ц сказала Джудит, показывая побле
кший старый снимок. Сара заворожено вглядывалась в изображение. Семилет
ний Ник Ц худенький, расплывшийся в улыбке Ц казался ей невероятно тро
гательным. Ц Сейчас Патрик похож на моего мужа, Дэвида. Это внушает опасе
ния Ц у Дэвида так редеют волосы. Надеюсь, он не станет совершенно лысым.

Сара смотрела на фотографию Дэвида Ц на ней он спокойно наблюдал за сын
овьями. С виду он был старше Джудит Ц ему лет сорок пять, решила Сара.
Ц Он в Мексике, Ц вздохнула Джудит. Ц Деловая поездка. Ненавижу эти дол
гие отлучки Ц уезжает на несколько недель, а ездить с ним сама не могу из-
за детей. Они сводят Тилли с ума. Ц Джудит взглянула на изящные серебряны
е часики. Ц Скоро должны вернуться. У меня живет швейцарка, она гуляет с д
етьми и заодно учит английский.
Ц А Тилли ведет хозяйство?
Джудит кивнула в ответ.
Ц Она бы мигом отсюда убежала к Нику, если бы он ее позвал, но у того есть ч
ета Фёрфов, так что, когда Тилли делает прозрачные намеки, Ник всегда отве
чает: в моем доме нужнее она. Тилли только о Нике и думает. Он ее любимчик.
Ц Она давно живет у вас?
Ц Всю мою жизнь и почти всю жизнь Ника, Ц ответила Джудит. Ц Теперь она в
доме за главную Ц присматривает за всей семьей. Господи, переехала бы он
а к Нику, только он не такой дурак.
Сара рассмеялась.
Ц Уверена, вы любите ее!
Ц Конечно! Ц вздохнула Джудит. Ц Но Тилли Ц домашний деспот. К счастью,
она обожает Николь. Гениально, что мы назвали девочку в честь Ника, правда
? Тилли с первого взгляда привязалась к малышке. Я люблю детей, но от них та
к устаешь, а Тилли, к счастью, снисходит до того, чтобы побыть некоторое вр
емя с Николь, и я могу отдохнуть. Ц Джудит внезапно встала. Ц Покажу вашу
комнату. Я выбрала самую милую в доме. Вид из нее потрясающий!
Уже не пытаясь сопротивляться напористости Джудит, Сара пошла следом.
Ц Послушайте, я в самом деле не считаю, что...
Ц Пожалуйста! Ц с улыбкой отозвалась Джудит. Ц Ничего плохого не произ
ойдет. Я искренне хочу поближе познакомиться с вами, и мне будет приятно в
идеть вашу картину в доме.
Сара поднялась по широкой лестнице и восхищенно вскрикнула, войдя в прос
торную, залитую солнцем комнату. Джудит ушла, дав Саре возможность распа
ковать чемодан, и потом уже не появлялась, занявшись детьми, которые верн
улись с прогулки и наполнили дом топотом ног и звонкими голосами.
Разложив вещи, Сара подошла к окну и выглянула в зеленый сад. День клонилс
я к вечеру, и в розовато-синих сумерках вид из окна казался витражным стек
лом Ц так он был прозрачен.
Припадающие шаги в коридоре насторожили Сару, она обернулась и увидела л
ошадиную физиономию Тилли.
Ц Почки есть будете? Ц вопросила Тилли так, словно хотела получить от Са
ры отрицательный ответ.
Ц Я ем почти все, Ц сказала Сара.
Ц Ладно, уже легче, потому что ничего другого сегодня нет. Ник несколько
месяцев толком не ест! Ц Белесые глаза уничтожающе смотрели на Сару.
Она почувствовала жаркий прилив крови к лицу и промолчала.
Ц Я не такая взбалмошная, как Джудит, Ц обиженно сообщила Тилли, Ц но мн
е не нравится, когда Ник отказывается от еды.
Ц По-моему, вам следует обсудить этот вопрос с мистером Родоном, Ц холо
дно заметила Сара.
Ц Он ничего не скажет, заведи я разговор.
Ц Вероятно, не хочет посвящать вас в свои дела, Ц резко отозвалась Сара.

Ц Никаких «вероятно»! Ц проворчала Тилли. Ц По-прежнему трудный ребен
ок. Полагаете, я отступлюсь?
Ц Думайте все, что вам угодно, Ц сказала Сара, неожиданно усмехнувшись.
Живость и теплота ее улыбки застали Тилли врасплох. Выцветшие глаза сузи
лись.
Ц М-да... Ц злобно произнесла Тилли. Ц Сколько вам лет?
Ц Двадцать четыре. Родители умерли, живу в Лондоне, все зубы целы! Ц Сара
оскалилась, и Тилли изумленно уставилась на нее.
Ц Дерзкая, значит? Воображаю, чего натерпелся Ник!
Сара проглотила ответ и сделала непроницаемое лицо. Тилли кивнула, рот р
астянулся в улыбке.
Ц Я сразу вас раскусила, достаточно взглянуть на рыжие волосы. Вздорная
дамочка, так?
Сара пронзила ее холодным взглядом.
Ц Вы ничего не знаете обо мне. Будьте добры, не лезьте в чужие дела!
Улыбка Тилли стала еще шире и ехиднее.
Ц Прямо фейерверк, да и только: шипит, осыпает все искрами! Неудивительно
, что Ник обжег пальцы!
Сара с высоко поднятой головой прошла мимо Тилли, и та похромала следом, б
ормоча что-то себе под нос. Старая ведьма, думала Сара, как она смеет разго
варивать в таком тоне!
Отношения Сары с Тилли резко изменились за следующую неделю, когда Сара
рисовала в громадном саду, залитом солнцем. Она часто виделась с Джудит и
детьми, но дольше всего бывала в обществе Тилли, которая пристрастилась
спускаться вниз к ручью, чтобы постоять рядом с Сарой и поехидничать над
ее работой. Сара поначалу выходила из себя, но потом слова Тилли начали за
бавлять ее, и она стала с нетерпением ждать колкие отзывы сурового ценит
еля. В них всегда была доля истины, хотя добраться до нее через грубоватое
ворчание было непросто. Пожилая женщина все больше занимала Сару: Тилли
была натура своеобразная, она могла быть оскорбительно прямолинейной, н
о за резкой, ершистой манерой поведения скрывалась добрая душа.
Джудит была совсем другая Ц уравновешенная, уверенная в себе женщина, л
ет на десять постарше Сары, холеная, очаровательная, очень дружелюбная. С
аре она нравилась, но сильнее ее тянуло к Тилли. Некоторые ее колкости был
и так забавны, что Сара запоминала их, чтобы пересказать Грэгу Ц тот, она
чувствовала, оценил бы юмор Тилли.
Тилли без обиняков расспрашивала Сару о ее жизни, слушая ответы с глубок
им интересом.
Ц Этот Грэг, значит, живет с тобой?
Ц Он Ц мой сводный брат и живет со мной в одном доме. У каждого своя кварт
ира.
Тилли сверлила Сару взглядом.
Ц Он не женат, стало быть?
Ц Пока что, Ц ответила Сара и слегка улыбнулась, мысленно надеясь, что Л
юси изменит судьбу Грэга.
Ц Собирается? Ц спросила Тилли, и Сара неожиданно для себя начала расск
азывать про Люси и Роба.
Тилли печально смотрела на Сару. Ц Да, тяжело ей пришлось. У меня был брат,
он тоже умер от чего-то подобного. Ц Пока Сара задумчиво кивала в ответ, Т
илли спросила: Ц Ник, стало быть, ревновал?
Сара взглянула на Тилли и залилась румянцем. Ничего не ответив, она поспе
шно отвела глаза. Тилли, усмехнувшись, перевела разговор на другую тему.

Жаркие июньские дни летели словно пушинки одуванчика Ц неторопливо пл
ыли над лугами, которые кольцом окружали усадьбу, придавая ей идиллическ
ий, благостный вид.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я