https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Спуск с лестницы не в
ызвал неприятных ощущений. А от внезапного появления Ника у нее было чув
ство, будто она проваливается сквозь землю, и теперь, придя с Джереми в ком
нату, где гости устроили танцы, ей пришлось признаться себе в том, что она
так долго и упорно отрицала. Она любит Ника Родона.
Произошло то, чего Сара никак не хотела, то, что она считала ушедшим в прош
лое. Она не видела Ника несколько месяцев и от одного мимолетного взгляд
а на него пришла в состояние шока. Сара похолодела, сердце у нее загнанно с
тучало, желудок свело ноющей болью. Сара двигалась в руках Джереми с закр
ытыми глазами, потому что едва различала окружающее. Все плыло перед нею
в каком-то странном вихре. Джереми, разумеется, воспользовался ситуацие
й. Он привлек Сару поближе к себе и, наклонившись над ее ухом, слегка касал
ся губами щеки-, шеи. Сара почти не чувствовала его прикосновений. Ей снов
а и снова виделся Ник Ц суровое, отстраненное лицо, гибкое тело, широкий ш
аг.
О чем он думал? А может, и не узнал вовсе? Не забыл ли он меня за прошедшие ме
сяцы? Может, и так, думала Сара. Чего ради помнить? Сделал несколько попыто
к и решил, что нечего попусту тратить время. С той поры у него наверняка бы
ла дюжина других. Сара не следила за его личной жизнью Ц о ней писали журн
алы в глянцевых обложках, Ц но Грэгу как-то попалось на глаза имя Ника в о
дном из таких изданий. Он спросил у Сары, не читала ли она сплетни о ее банк
ире и блондинке-фотомодели.
Ц Очевидно, он недавно бросил ее, красотка теперь рыкает во всех воскрес
ных выпусках и заодно делает на этом денежки.
Сара даже не взглянула на фотографию, которую показывал ей Грэг. Лицо ее о
сталось бесстрастным.
Ц Счастливо отделалась, Ц прокомментировала она с вымученной улыбкой
, и Грэг сменил тему разговора.
Сара не строила иллюзий по поводу того, как Ник провел последние месяцы. Г
ипсового святого он из себя никогда не строил и манеры обхождения с женщ
инами усвоил не в воскресной школе. Саре они претили, но она вовсе не собир
алась вникать в то, что и как делает Ник Родон.
Ц Ангел, ты такая сексуальная! Ц прошептал Джереми, и Сара открыла глаза
и улыбнулась ему.
За плечом Джереми она увидела знакомый тяжелый взгляд, и ее вновь ударил
о током. Она посмотрела на Джереми и улыбнулась так, словно улыбкой прони
кала ему в глаза.
Пока они танцевали, Джереми целовал Сару, и она не отворачивалась. Сердце
бешено колотилось, и Сара боялась потерять сознание. Джереми, глянув ей в
лицо, изумился.
Ц Дорогая, ты вся горишь! Ц заметил он, и Сара знала, что Джереми прав, но с
остояние ее не имело никакого отношения к Форселлу-младшему. Она не смот
рела в сторону Ника. Он танцевал рядом, держа в объятиях Аннабель. Сара укр
адкой заметила это, но больше туда не смотрела.
По глазам Джереми было видно, что он взволнован.
Ц Неужели наконец лед тает, а? Ц спросил он очень ласково, и Сара вздохну
ла, поняв, что он ошибочно относит на свой счет внешние признаки ее настро
ения.
Ц Не надо принимать все всерьез, Джереми! Ц тихо предупредила Сара.
Он задорно улыбнулся.
Ц Придется, раз ты велишь, но знай, ты подаешь мне совсем иные знаки!
Сара знала и сердилась на себя. Она использовала Джереми, чтобы скрыть от
Ника свои чувства. Как это мерзко, подумала она и грустно посмотрела на Дж
ереми.
Ц Должно быть, выпила лишнего.
Ц Ну да! Один за другим проклятущий джин.
Сара хихикнула. Джереми рассмеялся. Он не воспринимал ее всерьез, и это бы
ло хорошо. Джереми был приятен Саре, но не больше. Краешком глаза она вновь
увидела Ника: его темноволосая голова склонилась над Аннабель, на широк
ом плече Ц ее аккуратненькая головка. Черт бы ее побрал, подумала Сара, вз
дрогнув от укола ревности.
Джереми вдруг заметил Ника, лицо его изменилось. Он явно встретился с ним
глазами, поэтому непривычно, подчеркнуто вежливо заулыбался.
Ц О, добрый вечер, сэр! Ц сказал он, и при слове «сэр» глаза у Сары стали кр
углыми.
Ник ничего не сказал. Только слегка кивнул. Сара знала, что Ник на нее не см
отрит, но глаз не спускает с Джереми.
Сара с Джереми сделали поворот в танце, и он прошептал:
Ц Мой босс!
Сара застыла на месте.
Ц Босс?! Ц Известие потрясло ее.
Ц Мистер Николас Родон! Ц иронически провозгласил Джереми. Ц Я служу у
Родона. Разве я не говорил? Это старинный коммерческий банк, а он Ц его хо
зяин, «шишка» собственной персоной.
У Сары пересохло в горле.
Ц С его стороны весьма демократично прийти на вечеринку к твоей сестре.

Джереми рассмеялся.
Ц Дело в другом! Он Ц тот самый миллионер Аннабель, ее ходячая мечта. Я ве
дь рассказывал тебе, что она гоняется за миллионером, помнишь? На Ника и ид
ет охота, причем весьма азартная.
Сара с трудом проглотила комок, подступивший к горлу.
Ц Я думала, ты образно выразился. Не поняла, что у Аннабель есть реальный
миллионер на примете.
Ц Не только на примете! Ц пожал плечами Джереми. Ц Она несколько месяце
в ведет кампанию по его захвату, и, похоже, ей что-то стало удаваться. По сло
вам Аннабель, он сделался более податливым в последнее время.
Ц Везет же некоторым! Ц улыбнулась Сара.
Улыбка стоила ей дорого Ц так дорого она прежде ни за что не платила. Прит
ворство давалось Саре с таким трудом, что она едва не теряла сознание. Бол
ь была неописуемой, Сара думала, что она никогда не уймется. В нее будто ты
сяча тонких кинжалов вонзилась, и Саре оставалось только изумляться: как
может человек улыбаться и разговаривать, когда его изнутри пожирает так
ая мука?
Она танцевала как заведенная и хотела одного: остаться наедине с Грэгом.
Он единственный на свете понимает ее. Испытывал ли он такое, думая о Люси?
Храни его Господь, сказала про себя Сара.
Через некоторое время они вновь оказались рядом с Аннабель и Ником. Сара
невидящим взглядом смотрела сквозь Ника, лицо ее, строго контролируемое
рассудком, было бесстрастно, но она ничего не могла поделать с чувством р
евности, ведь она видела движения гибкого тела Ника рядом с Аннабель, его
сильную руку на ее талии, его лицо, припавшее к щеке девушки.
Сара усилием воли заставила себя прямо смотреть на эту пару, осознать ре
альность происходящего. Она не собиралась трусливо прятаться, хотела см
отреть в лицо действительности. Сара безразлично уставилась на Ника с Ан
набель, и тут Ник метнул на Сару выразительный взгляд. Глаза их встретили
сь. Взгляд у Ника был леденящий. Он пронзал Сару насквозь. Она рассмеялась
Ц Джереми что-то нашептывал ей в ухо, ожидая ответного смеха. Джереми мог
быть доволен своей шуткой Ц Сара заливчато, с одобрением смеялась. Ник е
ще раз посмотрел на Сару, и брови его мрачно сошлись на переносице. Лицо бы
ло гневным, и Сару осенило: Ник решил, будто она смеется над ним.
Она и прежде высмеивала его. И взгляд Ника был знакомым Ц он смотрел на не
е с нескрываемой яростью.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Полчаса спустя Сара вновь оказалась лицом к лицу с Ником. Она стояла с Дже
реми в шумной толпе гостей, собравшейся в одной из комнат, и хохотала. Сара
не позволяла себе смотреть по сторонам, боясь еще раз увидеть Ника. Она на
деялась, что он уедет пораньше и больше они не столкнутся. Внезапно компа
ния притихла, все повернули головы в Сарину сторону Ц лица разом измени
лись, посерьезнели. Джереми выглядел встревожено, точно скаут, налетевши
й на пожилую леди.
Ц Очень приятно, что вы пришли к нам, сэр! Ц сказал Джереми, и задорное выр
ажение исчезло с его лица.
Сара ощутила, как по позвоночнику, трубя тревогу, пробегает нервный озно
б. Ник не двигался, но она знала, что он стоит у нее за спиной, и когда он заго
ворил, его низкий холодный голос ножом вонзился ей под лопатку.
Ц Веселитесь? Ц В устах Родона это прозвучало как обвинительный приго
вор в суде.
Джереми, увидев, что в руках у босса ничего нет, учтиво заметил:
Ц Вы ничего не пьете, сэр. Могу я вам что-нибудь предложить?
Ц Спасибо. Виски с содовой.
Что-то вежливо пробормотав, гости, как по мановению волшебной палочки, ис
чезли. Сара не верила своим глазам. Ее охватила паника, и она судорожно соо
бражала, как отойти, не выдав испуга.
Джереми кинулся за виски. Ник не двигался, но она спиной чувствовала его в
згляд, слышала его голос, его ровное дыхание.
Ц Давно знаете Форселла?
Сара медленно повернулась, принимая на себя удар. Глаза их встретились.
Ц Несколько недель. Ц Она не пыталась улыбнуться, это было выше ее сил.
Рот его скривился.
Ц Холлидей вновь уехал?
Ц Он во Франции, на этюдах, Ц отрывисто произнесла Сара и покраснела.
Ник поднял черные брови.
Ц Какая удача для Форселла. Надеюсь, он не знает о Холлидее?
Сара промолчала, спокойно выдержав его взгляд.
Ц Надо бы предупредить Джереми, что он попусту теряет время, Ц как прокл
ятье произнес Ник.
Ц Почему бы вам этого не сделать? Ц От гнева улыбка у нее стала задирист
ой, и глаза Ника сузились.
Он пробежал взглядом по изящной фигурке Ц от прекрасной линии плеч, по о
круглой груди, до длинных стройных ног.
Ц Или он преуспевает, пока Холлидей творит? Вы, по-моему, не против коротк
ого романчика.
Лицо ее пылало, а в глазах стоял гнев. Она молчала, хотя Ник делал паузы в ож
идании ответа. Они так и стояли друг против друга, когда вернулся Джереми
со стаканом виски. Форселл посмотрел на Сару и сказал:
Ц Вы ведь не знакомы? Сара, это мой начальник, мистер Родон. Сэр, позвольте
вам представить Сару Николс. Она Ц художница, рисует «Вороний приют» по
заказу отца.
К удивлению Сары, Ник протянул руку, словно они прежде не встречались.
Ц Как поживаете, мисс Николс?
Она молча позволила Нику взять ее ладонь в свою и вдруг вспомнила их перв
ую встречу, то, как Родон не отпускал ее руку, пока она не посмотрела ему в л
ицо.
На этот раз от прикосновения пульс ее глупо зачастил, и Сара не смотрела Н
ику в глаза, боясь выдать свое смятение.
Выпустив Сарину руку, Ник выпил немного виски.
Ц Приятный вечер, правда? Ц оживленно сказал Джереми.
Ник, сделав еще несколько глотков, поставил стакан.
Ц Весьма! Ц отрезал он, глядя на Сару. Ц Потанцуем, мисс Николс?
Нет! Ц вопил ее разум, знавший, что она не выдержит этой пытки Ц оказатьс
я в объятиях Ника, Ц но тихий голос уже говорил «спасибо».
Потом она очутилась среди танцующих гостей, а Джереми, застыв на месте, с д
осадой смотрел им вслед.
Ник легко повел Сару в танце, держась на некотором отдалении.
У Сары пересохло во рту, от волнения она была сама не своя. Один раз Ник взг
лянул на нее, и Сара поймала себя на том, что смотрит на него безропотно и н
ичего с этим поделать не может. Взгляд Ника был непроницаемо сосредоточе
нным, лицо Ц бесстрастным. Она чувствовала на спине руку Ника Ц пальцы е
го скользили по шелку платья, и тепло ладони перетекало ей в кожу.
Музыка закончилась, и Сара, едва выдавив из себя улыбку, поспешила к Джере
ми, словно по пятам гнался дьявол. Ник не пошел за ней. Лихорадочно улыбнув
шись Джереми, она сказала, что им пора уходить. На машине до «Вороньего при
юта» путь неблизкий, напомнила Сара.
Джереми взял Сару за руку и, как-то странно глянув на нее, повел искать Анн
абель. Сара не удивилась, увидев рядом с Аннабель Ника. Джереми весело соо
бщил сестре, что они уезжают.
Ц Нам еще столько тащиться до дома! Ц состроил он гримасу.
Ник нахмурился.
Ц Джереми, вы, надеюсь, не сядете за руль? Вы не в том состоянии,
чтобы вести машину. Да и полиция может остановить. Надо взять такси.
Джереми сделал кислую мину.
Ц До самого Суффолка? Не думаю, сэр. Не волнуйтесь! Я не пьян.
Ц Но и не трезв! Ц резко возразил Ник. Он бросил короткий холодный взгля
д на Сару. Ц Это неразумно!
Гнев, ревность, отчаяние обуревали Сару.
Ц Ничего, все будет нормально! Ц выпалила она.
Аннабель маленькой ручкой обвила локоть Ника.
Ц Дорогой, Джереми сам знает, что ему делать.
Ц Ни черта он не соображает! Ц сказал Ник, и все изумленно уставились на
него. Он поджал губы. Ц Я отвезу вас, Ц добавил он. Ц Я почти не пил. Пара гл
отков виски на моей реакции не скажутся.
Вид у Джереми был удивленный и одновременно испуганный.
Ц О нет! Что вы, сэр! Ц пробормотал он. Аннабель вышла из себя.
Ц Ты не можешь ехать в такую даль, Ник! Ц запротестовала она. Ц На дорогу
в оба конца уйдет целая ночь!
Ник упрямо вздернул подбородок.
Ц Джереми может приютить меня на ночь в своем доме.
Ц О да, конечно! Ц с несчастным видом произнес Джереми, глядя на сестру с
нескрываемой покорностью.
Личико Аннабель загорелось от негодования. Она вдруг сказала:
Ц Почему бы вам с Сарой не переночевать здесь? И никаких проблем.
Не проронив ни слова, Сара направилась к двери. Она не собиралась остават
ься у Аннабель. Ник пошел следом и схватил Сару за руку.
Ц Куда вы?
Ц К себе домой! Ц холодно ответила Сара. Ц Доберусь на такси. С Джереми в
стречусь утром.
Аннабель и Джереми бросились к Нику, лицо у Аннабель просияло.
Ц Правда? Прекрасно! Все уладилось, да? Ц сказала она, хлопая в ладоши.
Ц Я отвезу вас, Ц сказал Ник, даже не глянув на Сару.
Ц Нет! Благодарю! Ц решительно отказалась Сара. Ц Возьму такси.
Пальцы Ника сомкнулись на ее руке, и, прежде чем она успела возразить, Родо
н потащил ее к двери. Сара мельком увидела Аннабель: вся красная, она стоял
а с открытым ртом, а рядом Ц ошарашенный Джереми. Потом Сара оказалась на
улице Ц Ник волок ее, как непослушного ребенка, по садовой дорожке к маши
не.
Ц Уберите руки! Ц резко сказала она, вырываясь, когда Ник открывал дверц
у машины.
Он не ответил, лицо не дрогнуло. Он силком затолкал Сару в машину и хлопнул
дверцей перед ее разгневанным лицом. Она повернулась, чтобы открыть две
рцу, но Ник был уже рядом и еще раз ее захлопнул.
Ц Пристегните ремень! Ц приказал он. Сара в бешенстве откинулась на спи
нку сиденья и начала возиться с ремнем. Ник не пошевельнулся, чтобы помоч
ь, и следил за ней с застывшим бесстрастным лицом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я