Сервис на уровне Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рыжие пряди блеснули при свете ламп
ы.
Сара оглянулась на Люси и встретила ее внимательный взгляд.
Ц Какие вы с Грэгом скрытные! Ц посетовала Люси.
Ц Я бы тост съела, Ц сообщила Сара, зная, что отвлечет этим Люси от дальне
йших рассуждений Ц у той была страсть кормить людей и заботиться о них.

Делая тосты, Люси заметила:
Ц Ты мало ешь, Грэг тоже. Оба такие тощие.
Ц Грэг нуждается в присмотре, Ц согласилась Сара. Ц Я заставляю его нор
мально есть, но за работой он забывает обо всем.
Люси, улыбнувшись, отвернулась. Блестящая волна темных волос упала ей на
лицо.
Ц Можно я переночую у тебя? Ц спросила Сара, взяв ломтик хлеба и через си
лу надкусила. Желудок не принимал пищу. Напряжение от разговора с Ником н
е отпустило, и меньше всего Саре хотелось есть, но она заставила себя жева
ть тост.
Ц Конечно, Ц произнесла Люси, с любопытством разглядывая Сару. Она умир
ала от желания расспросить Сару, но понимала, что не дождется ответа. Люси
знала, что Грэг и Сара держат в тайне личную жизнь, и научилась с уважением
относиться к их скрытности.
Люси забрала тарелку с тостами.
Ц Ты же не хочешь есть. Не знаю, что с тобой, но давиться через силу не стои
т.
Сара криво усмехнулась.
Ц Как ты догадалась?
Люси печально улыбнулась.
Ц Посмотри на себя в зеркало!
Сара, последовав чуть позже совету Люси, пришла в ужас от собственного ли
ца: бледное, неподвижное, под глазами тени. Природная подвижность исчезл
а, вместо лица была маска, которую Сара не узнавала. Ник Родон, как стихийн
ое бедствие, крушил все на своем пути.
В ту ночь Саре не спалось, но она старалась лежать тихо, чтобы не потревожи
ть Люси Ц у той только-только начал налаживаться сон.
Вернувшись домой на следующее утро, Сара увидела свою машину. Ключи лежа
ли на коврике под дверью. Рядом записка, в которой Ник просил позвонить в б
анк. «Нужно поговорить», Ц гласила записка. Порвав листок, Сара решитель
но принялась за работу.
Во второй половине дня зазвонил телефон. Сара подняла трубку и услышала
голос Ника:
Ц Сара, надо поговорить!
Она не стала отвечать. Едва она отошла от аппарата, как раздался еще один з
вонок, и Сара, сняв трубку, положила ее на телефонный столик.
Часом позже она услышала рев машины. Потом шаги на дорожке, настойчивую т
рель дверного звонка. Ник обошел дом, как и в первый раз, чтобы зайти через
сад, но Сара крепко заперла и ту дверь. Она потихоньку забралась на второй
этаж к Грэгу, пытаясь не обращать внимания на упорные звонки и стук в двер
ь. Ночью Ник позвонил по телефону. Не могла же Сара все время держать трубк
у снятой.
Ц Перестаньте звонить! Ц резко сказала она. Ц Либо мне придется переех
ать отсюда. Я не хочу говорить с вами. И не хочу больше видеть вас!
Ник, должно быть, оглох от грохота, с которым она бросила трубку. Сара доби
лась своего. Родон не звонил и не приезжал.
Сара обрадовалась, почувствовала облегчение, и единственная причина, по
которой глаза у нее все время были на мокром месте, это ненависть к Нику, г
оворила она себе. Глядя в зеркало, она вспоминала, что надо ненавидеть Род
она Ц ведь это по его милости под глазами у нее круги, а у губ Ц жесткие ск
ладки.
Она не хотела видеть Ника, даже мельком. Они разные, как вода и огонь, между
ними неприступная стена Ц социальное происхождение, воспитание, Ц и ра
зрушить ее невозможно. Разногласия возникали между ними по любому повод
у, они спорили, ссорились, вечно не соглашались друг с другом. Единственно
й точкой соприкосновения было влечение плоти, от которого они каждую вст
речу теряли голову, но для серьезных отношений этого было недостаточно.

Сара заставляла себя работать больше обычного Ц это помогало забыть о Н
ике. В свободное время она ходила к Люси, стараясь завести разговор о Грэг
е и укрепить его позиции. Она надеялась, что хоть один из них двоих склеит
что-то из обломков личной жизни.
Грэг вернулся из Франции очень загоревшим и похудевшим. При первой встре
че с Люси он умышленно не смотрел ей в глаза. Люси залилась густой краской
. Сначала она тоже не могла взглянуть на Грэга, но скованность постепенно
исчезла, и Люси отвлеклась, занявшись приготовлением грандиозного ужин
а.
Люси радовалась своим кулинарным успехам и смеялась над Грэгом, который
ныл, что не может с места сдвинуться Ц так он объелся. Люси даже позволила
Грэгу помочь ей с мытьем посуды. Сара потихоньку ушла и оставила их вдвое
м. Грэгу придется нелегко. Он будет долго ждать, но, чувствовала Сара, мечт
а его все-таки сбудется.
Как-то раз Грэг уговорил их втроем пойти в театр, на балет. Билеты предлож
ил кто-то из заказчиков, и он с удовольствием взял их, потому что в летний с
езон попасть на балет было трудно.
Сара надела новое выходное платье Ц узкое, белое, оно придавало прозрач
ную бледность ее коже и необыкновенно оттеняло волосы. Люси, когда Грэг у
саживал ее в кресло, покраснела и приветливо ему улыбнулась. Он со смехом
поднимал с пола программку Люси Ц она роняла ее три раза. Сара отсутству
ющим взглядом скользнула по лицам в зале.
В ложе на противоположной стороне она увидела Ника и поспешно отвела взг
ляд. Родон, опустив голову, изучал программку, а сидевшая рядом красивая ж
енщина что-то сосредоточенно говорила ему. Ник всегда нравился женщинам
, и эта тоже с явным восхищением смотрела на его мужественный профиль.
Сара еще раз глянула в ложу, когда начали гаснуть огни. Она увидела черный
силуэт Ника, и сердце заныло от острой боли.
Спутница его была восхитительна: вечерний туалет сверкал, белоснежные п
лечи казались просто ослепительными от искр бриллиантового колье. В ант
ракте Сара осмелилась вновь взглянуть на Ника Ц он смеялся какой-то шут
ке своей спутницы, лицо его на фоне белого с позолотой кресла так и светил
ось весельем. Внезапно он тревожно повернул голову, ощупывая глазами зал
. Сара наклонилась, чтобы поднять с пола специально оброненную программк
у. Она не хотела, чтобы Ник увидел ее. Стараясь остаться незамеченной, она
шарила по полу, и Грэг, нахмурившись, склонился к ней.
Ц Что случилось?
Подняв программку, Сара медленно распрямилась.
Ц Ничего, Ц ответила она, надеясь, что густой румянец можно отнести на с
чет притока крови.
На Ника она больше не смотрела, но инстинкт подсказывал ей, что он ее замет
ил. Сара уставилась на золоченые короны на занавесе, по спине у нее медлен
но поползли колючие мурашки. Боковым зрением Сара ухитрилась увидеть ло
жу. Ник, опершись на бархатные перила, рассматривал Сару в театральный би
нокль.
Грэг наклонился к Саре, протягивая коробку шоколада, которую он купил в т
еатре. Она долго выбирала конфету, ощущая настороженный взгляд Грэга.
Ц Жарко? Ц спросил он. Ц Ты сильно покраснела.
Ц Нет, Ц солгала Сара.
Грэг приложил ладонь к ее щеке.
Ц Ты вся горишь!
Ц Душно, Ц ответила она. Ц Тебе не кажется, Люси?
Люси озабоченно наклонилась к Саре.
Ц Вроде бы нет.
Грэг вопросительно посмотрел на Люси, та пожала в ответ плечами. Сара едв
а обратила внимание на их безмолвный диалог.
Занавес поднялся, свет притушили, зазвучала тихая музыка. Сара метнула в
згляд в ложу Ника. Он сидел в прежней позе, бинокль был явно направлен не н
а происходившее на сцене. Сара уловила в темноте движение женской ладони
, похлопывавшей Ника по руке, поворот головы Ника и медленное скольжение
бинокля вниз.
Больше Ник в ее сторону не поворачивался, но Сара сидела как пригвожденн
ая и на сцену смотрела, ничего не видя. Фигуры, которые плели на сцене вено
к из условных жестов и движений, казались ей призрачными тенями, а музыка,
вторгавшаяся в ее сознание, звучала ироническим контрапунктом собстве
нным чувствам.
Увидев Ника, Сара с новой силой ощутила, как она любит его и как противно-н
елепы чувства, которые он в ней вызвал. Она готова была ночь напролет любо
ваться одним его профилем. К глазам подступали слезы, но она держала себя
в руках. Сидела с вымученной улыбкой, надеясь, что посторонние ничего не з
аметят, и боясь только Грэга Ц его не провести.
Внимание ее привлекло движение в ложе. Она увидела, как Ник подался впере
д, белая рубашка светлым пятном мелькнула в полумраке. Наверно, придвину
лся к женщине, может, целует ее. Иначе зачем он шевельнулся? Ревность остры
м штопором буравила Сару.
Она перевела взгляд на сцену и удивилась Ц спектакль закончился. Раздал
ись аплодисменты, потом началась обычная церемония: занавес несколько р
аз взлетает вверх, летят цветы, улыбки, балерины кланяются, им целуют руки
. Сара как зомби смотрела на происходящее, не позволяя себе взглянуть на Н
ика.
Грэг повел Люси и Сару по тесному проходу между креслами. Вокруг все вост
оргались танцовщиками, оркестром. Сара же замкнулась в себе, ей стало хол
одно. Грэг, оглянувшись через плечо, помрачнел, и она нацепила дежурную ул
ыбку.
Они спускались в фойе Ц там колыхалась толпа. Сара уставилась в спину Гр
эга. Она специально не смотрела по сторонам, чтобы не увидеть Ника. Надо вы
браться из театра без новой встречи Ц зачем лишние страдания.
Ник, конечно, рядом с той красавицей. Сегодня у него нет времени высматрив
ать Сару. Может, он уже вычеркнул ее из памяти и заодно стер ее имя из запис
ной книжки. Зачем она вообще ему понадобилась, если в списке его побед так
ие роскошные дамы, как сегодняшняя? Нечего и сравнивать себя с той, что сид
ела рядом с Ником в ложе. Одного взгляда было достаточно, чтобы Сара понял
а: женщина эта затмевает ее во всем Ц во внешности, одежде, манерах. Подоб
ные создания бывают только в мире Родона, мире богачей, к которому он прин
адлежит. Сара была за пределами этого мира, но ни минуты не жалела об этом.

Наконец они выбрались на холодный ночной воздух. Грэг пошел за такси, Люс
и наклонилась, чтобы поправить ремешок на туфле. Сара же стояла, оцепенел
о глядя на звезды в лондонском небе. Как нелепо они выглядят здесь, где све
т их меркнет от ослепительного сияния уличных фонарей.
Ц Сара! Ц раздался рядом голос. Пальцы коснулись ее руки.
Сара замерла. Она отвернулась от Ника. Грэг взмахнул рукой, и Люси, заметив
шая только жест Грэга, весело сказала:
Ц Пойдем! Грэг поймал такси!
Сара судорожно метнулась вслед за торопливой фигуркой Люси. Ник задержа
л ее.
Ц Отпустите меня! Ц пробормотала она, не глядя на него.
Ник отпустил. Сара, не оглядываясь, пошла прочь.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

В середине июня наступила изнурительная жара. Много дней подряд небо был
о синее, знойное, на улицах Лондона стало нечем дышать Ц так раскалились
дома и асфальт. На Сару навалилась непривычная усталость, она почти не ра
ботала, томилась бездельем, и Грэг начал тревожно поглядывать на нее.
Ц Ты неважно выглядишь, Ц сказал он Саре, и она ответила легкой улыбкой.

Ц Чувствую себя прекрасно!
В те дни у Сары часто вырывались эти слова, похожие на крик. Люси, обеспоко
енная, как и Грэг, получила тот же ответ. Сара не хотела, чтобы кто-то догады
вался, как ей тяжело. Узнай Грэг или Люси о ее переживаниях, она стала бы ещ
е несчастнее.
Как нельзя кстати пришелся неожиданный заказ из Кента Ц какая-то дама п
ожелала иметь вид своего парка. Это был прекрасный повод покинуть Лондон
, избавиться от незримого присутствия Ника и скрыться от немого вопроса
в излишне проницательных глазах Грэга.
Грэг уехал в Кембриджшир в тот самый день, когда пришло письмо из Кента, и
Люси перебралась к Саре, чтобы присмотреть за домом. Сара направилась в К
ент с твердым намерением забыть Ника Родона.
Дом, куда ее пригласили, назывался «Ручей цапли» и находился на холмисты
х равнинах Кента, сбегавших к морю. Миссис Уолтерс в письме подробно опис
ала дорогу.
Сара довольно легко отыскала «Ручей цапли». Поместье располагалось в ти
хом месте, на значительном удалении от узкой проселочной дороги. Добравш
ись до места, Сара из машины начала разглядывать дом. Он был ни чересчур ве
лик, ни мал Ц просторный помещичий дом, построенный, как она полагала, в д
вадцатые годы нашего века; белые стены и бледно-желтые ставни в континен
тальном стиле выдавали любовь его обитателей к обилию воздуха и солнечн
ого света.
Сара позвонила у входа, и дверь открыла немолодая женщина в темно-синем п
латье. Она уставилась на Сару бесцветными, как белесое мартовское небо, г
лазами. Высокая, сухопарая, с длинным лошадиным лицом, она излучала непри
язнь. Сара смотрела на женщину в замешательстве: может, она просто не люби
т художников? Такие люди Саре встречались.
Ц Заходите! Ц произнесла женщина, не размыкая бледных губ, когда Сара пр
едставилась.
Сара, заинтригованная и немного раздраженная приемом, переступила поро
г и двинулась следом за женщиной через отделанный золотистым дубом холл
; бледно-зеленое платье подчеркивало изящную, стройную фигуру Сары.
Ц Мисс Николс! Ц слишком громко, словно оглашая приговор суда, сказала ж
енщина.
Сара вошла с вежливой улыбкой и остолбенела, узнав женщину, которая подн
ималась из бархатного кресла.
Это была сестра Ника, она смотрела на Сару с той самой очаровательной улы
бкой, которую Сара видела на фотографии в квартире Родона. Она шагнула к С
аре и протянула руку.
Ц Как я рада, что вы приехали! Ц сказала она и, заметив, что Сара смятенно
оглядывается по сторонам, добавила: Ц Нет, Ника здесь нет.
Сара медленно пожала протянутую ей руку, и Джудит улыбнулась.
Ц Присядьте, пожалуйста. У вас такой сокрушенный вид.
Сара села Ц она бы и секунды не продержалась на ногах, Ц обвела взглядом
уютную комнату и еще раз посмотрела на впустившую ее в дом женщину и не мо
гла скрыть вопроса, наверняка сквозившего в ее глазах.
Ц Принеси чаю, Тилли! Ц сказала Джудит, глянув на женщину, встретившую С
ару.
Ц И не подумаю! Ц ответила та, подбоченившись. Когда она заговорила, ста
ли видны ее крупные зубы, отчего ее лошадиное лицо показалось еще более у
грюмым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я