Брал кабину тут, суперская цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В семь утра, за час до смены, Чупати неожиданно почувствовал такой приступ голода, что с трудом пересилил себя, чтобы не выйти в продмаг напротив, который открывался ровно в семь.
В половине восьмого появился майор Шатори. Чупати очень обрадовался его приходу.
– Ты чего такой грустный? – спросил майор.
– Будешь… – уныло ответил Чупати.
Шатори не стал спрашивать о причине, зная, что она кроется в скуке и отсутствии происшествий, точнее говоря – в бездействии.
И вдруг во дворе показалась дежурная машина. Она бесшумно подкатила к подъезду.
– Куда-нибудь едем? – просиял Чупати, сразу же забыв о голоде.
– Бери Кантора, поедем.
– Почему же вы мне по телефону об этом не сказали?
– Лично за тобой заехал.
– Это, конечно, хорошо… Итак, подъем!
Ехать пришлось недалеко. Машина остановилась на улице Ваци у ювелирного магазина. Двери магазина были открыты, хотя обычно он открывался только в десять. В помещении уже хозяйничали криминалисты, возглавляемые лейтенантом Кути.
– Что здесь произошло? – на ходу спросил Чупати у майора.
– Это и мне небезынтересно знать. Надеюсь, наши товарищи уже кое-что обнаружили и мы сможем начать работу.
Майор попросил позвать директора магазина, но того на месте не оказалось. Майор нервничал, но ничего поделать не мог.
Кути показал Чупати на разбитую витрину.
Подведя Кантора к витрине, младший лейтенант приказал овчарке взять след.
Кантор без труда взял след и повел хозяина в подвальное помещение. Они шли по длинному коридору. В углу пес нашел какую-то картонку и начал обнюхивать ее.
– Интересно, почему не сработала сигнализация? – медленно произнес майор, думая о чем-то своем.
– Я полагаю, начальник, что тут наука бессильна, – произнес Чупати, имея в виду Кантора.
– Как это так?
– А вот так!
– Попытайся еще раз.
– Тютю, след! Ищи! – проговорил с мольбой Чупати.
После нескольких секунд раздумья Кантор взял новый след и повел хозяина во двор. Подойдя к запертой двери, пес остановился.
Когда дверь открыли, Кантор вывел хозяина на боковую улочку и вдруг остановился. Перед отелем «Дунай» он потерял след.
– Ну, начальник, теперь на самом деле конец. След потерян.
– Не беда, – заметил майор, глядя на дверь отеля.
Чупати было до слез обидно, что майор так быстро смирился с беспомощностью Кантора.
– Профессор Кантор ничего не может сделать.
– А кто винит овчарку? Никто.
– Утром здесь прошло столько людей, что все следы затоптаны.
– Это я предвидел, – согласился Шатори.
Чупати скорчил кислую мину: ему было стыдно, что Кантор на сей раз не оправдал их надежд.
– Милая моя собачка, ищи, ищи человека, который с полуночи до утра сел в такси и уехал, – растерянно бормотал Чупати.
– Почему именно с полуночи? – спросил Кути.
– А потому, что, по мнению экспертов, сигнализация в магазине была перерезана только после полуночи.
– Понятно, – согласился Кути и направился к стоянке автомобилей.
– А мне теперь что делать? – спросил старший лейтенант Калди.
– Сообщите об ограблении в комиссионные магазины, в ломбарды и тому подобное… Младший лейтенант Сабо даст вам опись похищенных драгоценностей. Сообщите об этом и на пограничные КПП.
– А нам что делать? – поинтересовался Чупати, когда Калди ушел.
– Вы пока походите вокруг гостиницы, а я поеду в управление.
Чупати растерянно козырнул.
– Но никуда не уходить и самовольства не проявлять, – бросил уже на ходу майор, направляясь в отель.
Туристский сезон уже кончился, и выяснить, кто сейчас проживает в гостинице, не представляло особой трудности.
По книге приезжающих, которую потребовал майор, он без труда определил, что отель заселен всего на две трети. Номера-люкс на первом и втором этажах оставались незанятыми. В гостинице жили в основном чехословацкие и польские туристы. Из капиталистических стран в гостинице проживало всего-навсего пять человек. Накануне в провинцию по делам, связанным с закупкой крупного рогатого скота на экспорт, уехал один итальянский коммерсант. По словам администратора, коммерсант в этом году уже трижды приезжал в Венгрию. Шатори записал все данные итальянца. Два западногерманских представителя, приехавшие по делам своей фирмы, тоже никаких подозрений не вызывали.
Следующим в книге шел американский кинорежиссер.
– А этот что из себя представляет? – спросил майор у администратора, имея в виду американца.
– Мистер Келли принадлежит к числу тех немногих, для кого деньги не имеют никакого значения. К нам он прибыл со своим секретарем… неделю назад.
– Джон Бана – это его секретарь?
– Да.
– Они что, намерены снимать здесь фильм, или как?
– Может быть. Только вчера они встречались с директором и режиссером одного театра.
– Ночью оба находились в гостинице?
– К сожалению, этого я не знаю. Я заступил на дежурство в семь утра. Пардон… – Администратор взял в руки какую-то записку. – Если вы желаете с ними встретиться, то сегодня в десять они должны принимать группу артистов. Мой коллега, которого я сменил, пишет, что на десять мистер Келли заказал завтрак на шесть персон. С напитками, разумеется…
– Вы его давно знаете?
– Как же, как же, знаю… В прошлом году мистер Келли дважды останавливался у нас в отеле. Он хороший гость…
– А чешские туристы?
– Они совсем недавно приехали на автобусе: были в Сексарде на празднике урожая. Группа польских туристов сегодня уезжает в Бадачонь. Чем могу еще служить, товарищ инспектор?
– Принесите чашечку черного кофе. И не называйте меня, пожалуйста, инспектором.
– А как же?
– Ну, например, редактором…
– Слушаюсь, господин редактор. Прошу вас присесть в холле, сейчас я распоряжусь, чтобы вам принесли кофе. Всего одну минутку…
– Благодарю, – кивнул Шатори, направляясь к стоявшей у стены телефонной будке. Позвонил в управление.
– Розыск объявлен? – спросил он. – Хорошо. Соедините меня с главным дежурным. – Помолчав, он спросил, обращаясь, видимо, уже к дежурному: – Для меня есть что-нибудь утешительное?
– Только сейчас позвонили из полиции города Вены и сообщили, что неделю назад у них ограблен ювелирный магазин, украдено драгоценностей на очень крупную сумму… – сообщил дежурный.
– А они только сейчас хватились, – недовольно пробормотал майор.
– Видимо, до сих пор они не думали, что грабители могут податься в Венгрию.
– Хорошее утешение, но меня в первую очередь интересует ограбление магазина на улице Ваци. А что еще у вас?
– Может, вас это заинтересует: международная полиция разыскивает одного афериста, который еще в апреле сбежал из Сиднея, прихватив с собой кое-какие бриллианты. Сведения об этом я передал в наш иностранный отдел.
– А как фамилия этого афериста?
– Сейчас скажу… Ага, нашел… Теодор Келеи. Нам прислали даже его фото. Он якобы венгр по национальности.
– Как его фамилия? Келли?!
– Нет! Келеи. Передаю по буквам…
– Ясно, понял. Если будет что интересное, я нахожусь в отеле «Дунай».
– Хорошо. Желаю удачи!
Шатори повесил трубку и вернулся к столу, на котором уже стоял кофе. Помешивая кофе ложечкой, майор обратил внимание на мужчину, который сидел у окна, закрывшись от кого-то газетой. Лицо его показалось Шатори знакомым, но мысли майора были заняты другим, и он перестал о нем думать.
Заплатив, майор вышел из отеля.
– Товарищ майор, на одну минутку! – услышал он и оглянулся. Перед ним стоял незнакомец, которого он только что видел с газетой.
– Слушаю вас.
– Старший лейтенант Ласло Деме из финансового управления, – представился незнакомец. – Мы с вами встречались в Доме офицеров.
– Да, да, вспомнил. Привет! Может, и вы занимаетесь делом хищения драгоценностей?
– Не совсем так. Я просто слышал, как вы интересовались Келли.
– Да, должен признаться, задание не из легких.
– Личность Келли интересует нас с прошлого года. Уж больно странно он перемещается по стране: на спортивной машине… совершает вроде бы увеселительное путешествие… встречается с женщинами…
– С женщинами? А что в этом удивительного? – улыбнулся Шатори. – Общеизвестно, что заработанные на Западе доллары выгоднее тратить у нас, чем в самой Америке.
– Это верно, но любопытно то, что в прошлом году, за три недели пребывания в стране, Келли не обменял на форинты ни одного доллара, а потратил по крайней мере тридцать тысяч форинтов. В этом году точно такая же картина: живет уже целую неделю, а еще не обменял ни одного доллара.
– Это действительно любопытно, – согласился Шатори. – Не аферист ли он, а?
– В этом и мы его подозреваем. Встречается он с артистами, директорами театров, предлагает им турне по США.
– И вы предполагаете, что они дают ему форинты взамен обещанных в США долларов?
– Возможно…
– Могу я вам чем-нибудь помочь?
– Если личность Келли интересует вас по другим причинам, то нам не мешает действовать согласованно.
– Меня в данный момент интересует лишь ограбление ювелирного магазина.
– В прошлом году, когда Келли уже выехал из Венгрии, нам стало известно, что он предлагал ювелирным магазинам купить у него драгоценности. В двух местах у него требовали таможенное разрешение, он обещал, но более там не появлялся. Позавчера, как нам сообщили, канадский гражданин Джон Вана также хотел сбыть в одном ювелирном магазине драгоценности, и больше…
– Подождите! – перебил старшего лейтенанта Шатори. – Джон Бана? Так ведь это же секретарь Келли!
– Да, это и нам известно. Подозрительно уже одно то, что, как говорит Бана, эти драгоценности принадлежат его шефу. Он обещал завтра принести таможенное разрешение.
– Ну и?…
– Ну и ничего. Он пошел в другой магазин, где у него тоже спросили таможенное разрешение.
– Запрос из международной полиции получен? – поинтересовался Шатори.
– Да, еще вчера.
– Предлагаю составить совместный план действий, – предложил майор.
– Мы кое-что намерены предпринять, но нам нужно получить некоторые данные – Интурист требует деликатности….
– Да, да, конечно, с интуристами без деликатности нельзя… В половине десятого я зайду к вам. Спасибо за информацию.
Не успели они разойтись, как к Шатори подошел Чупати:
– Товарищ начальник!
– Ты чего так громко кричишь?
– Я только хотел спросить…
– Вот, знакомьтесь… – Шатори представил Деме младшего лейтенанта и коротко объяснил Деме, что Чупати с овчаркой останется возле гостиницы и, если нужно будет, обратится к нему за помощью.
Ровно в половине десятого Шатори снова появился в отеле и очень удивился, не увидев там Деме. На вопрос о нем администратор кивнул головой в сторону верхнего этажа. Когда Шатори подошел к администратору поближе, тот сделал вид, что очень занят, а сам незаметно шепнул:
– Господина редактора ждут в малом зале ресторана… Как выйдете из холла, налево…
– Спасибо. Незаметно выньте из ящика двести семнадцатого номера телеграмму, которая там лежит. – Шатори многозначительно посмотрел на администратора. Тот огляделся и, быстро вынув телеграмму, положил ее перед майором.
Телеграмма была короткой: «Шахта обвалилась тчк Нашелся хороший покупатель тчк Остатки продать Милане тчк Я тоже приеду тчк». Телеграмма эта была дана из Лос-Анджелеса.
Заговорщицки подмигнув администратору, Шатори спрятал телеграмму в карман.
– Но ведь… – залепетал было администратор.
– Никаких «но». Вы ее не видели, понятно?
– Так точно.
В малом зале ресторана Шатори без труда разыскал офицера-таможенника, перед которым на столе стояли две бутылки пива.
– Вижу, вы тут не теряете зря времени, – пошутил Шатори и добавил: – Я принес вам одну интересную телеграмму.
– Вот это да! – обрадовался таможенник, прочитав телеграмму. – Как она к вам попала?
– Очень просто. Вынул из ящика. А вы почему не в холле сидите?
– Господин Келли переменил место свидания. Он сюда попросил завтрак для всех, с кем встречается.
Вскоре в ресторан вошла довольно шумная компания: четыре красивые молодые женщины и элегантный мужчина лет пятидесяти. Шатори сразу же узнал мужчину, это был бармен варьете «Будапешт», которого друзья почему-то называли Медведем.
Ровно в десять в зале появился широкоплечий мужчина средних лет, с длинными волосами, с опущенными книзу усами. На шее у него была повязана пестрая шелковая косынка.
Увидев мужчину, Медведь мигом вскочил. Женщины притихли.
– Мое почтение, мистер Келли, – склонился в подобострастном поклоне Медведь.
Келли с холодной пренебрежительностью выслушал его приветствие, небрежно кивнул женщинам и, жестом подозвав официанта, сел.
– Ну? – Келли пронзил взглядом Медведя.
– Договор, о котором вы соблаговолили упомянуть…
– Хорошо, хорошо… – перебил его Келли.
– Мы посоветовались тут и решили его принять.
– Я рад. Но у меня есть несколько оговорок. Мне нужны твердые гарантии в том, что вы пятого декабря будете в Триесте, так как седьмого я уже должен быть в Тироле, на съемке зимних сцен нового фильма. Ждать я не буду. Надеюсь, вы не опоздаете…
– Разумеется, мистер Келли. Мы будем точны.
– Я уже сказал, что мне нужны гарантии.
– Сколько?
– Немного, но нужны. Вас пять человек. Пятью пять – двадцать пять тысяч. Как я уже говорил, на эту сумму сразу же по прибытии в Вену вы получите соответствующую сумму в долларах.
– А гонорар?
– Солисты получат по сотне долларов в день, остальные – по пятьдесят.
– Я думаю, можно принять ваше предложение.
– Вы думаете?! Радуйтесь, что вам так повезло! Такого гонорара мы и знаменитостям не платим. Гарантии принесли?
– Да. Момент, но у нас только двадцать тысяч!
– Ладно, согласен, остальное донесете…
Медведь достал из кармана пачку денег и передал их Келли:
– Прошу.
– О'кей! – Келли небрежно сунул деньги в карман и достал какую-то бумагу: – Вот договор. Мой секретарь перевел текст договора на венгерский язык. Прошу подписать его. А вот это моя расписка в получении денег от вас…
– О, зачем, мы вам доверяем…
– Сделка есть сделка. Вот чек… на семьсот сорок долларов, которые вы получите в банке на Кертнерштрассе.
– Вы очень великодушны, мистер Келли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69


А-П

П-Я