смеситель для раковины grohe eurosmart 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы должны ее сопровождать.Если Гурго слышал приказание, то он сделал вид, что Наполеон ничего не произнес и удалился.Наполеон нахмурился.— Возможно, мы совершили ошибку, выбрав его нам в помощь. Глава седьмая На следующее утро после того, как Бетси «фехтовала саблей», она не появилась. Наполеон прислушивался, чтобы не пропустить ее обычные веселые слова: «Это я!» Казалось, что он только и ждет, когда она прервет порядком надоевшую ему диктовку. Наконец он спросил Ла Касе:— Где мадемуазель Бетси-и?Маркиз фыркнул.— Мне неизвестно, сир. Но я рад, что ее тут нет. Утро шло своим чередом, и Наполеон ощущал, что в саду «Брайарс» воцарилась неестественная тишина. Ему было известно, что у Бэлкумов недавно родилось множество щенков, до него постоянно доносился их лай, когда они бежали за Бетси по лужайкам сада. Часто он видел девушку с одним щенком на руках. Видимо, он ей нравился больше всего.— Как вы его назвали? — как-то раз спросил император девушку.— Сир, его зовут Снуки [xi] xi
Головастик (англ.)

.— Какое странное имя.— Оно ему подходит. Понимаете, в Лондоне…— Ужасный город.— Сир, он прекрасен, ведь вы там никогда не были.В этот день у Наполеона было паршивое настроение.— В мире есть прекрасные города — Париж, Рим, Вена, Венеция, Каир, Москва. Они все отличаются друг от друга, и они больше Лондона. Когда в 1808 году я планировал напасть на Англию, я не собирался сохранить Лондон. Если бы по военным причинам было необходимо его разрушить, мы бы его стерли с лица земли. Это ужасное место, там всегда туман и полно дыма.— Как скажете, сир, — спокойно согласилась с ним Бетси-и. — Теперь, когда вы высказались по поводу города, мне будет позволено отметить, что народ в этом городе живой и остроумный и может придумывать забавные имена. Они называют вашу голову «Снук». Когда у нас появились щенята, и у этого щенка была самая большая голова, я его назвала Снуки.Наполеон внимательно посмотрел на щенка.— У него грустный вид, подобно Дон Кихоту.— А вы будьте с ним снисходительны. Он — всего лишь обычная английская собака.— Мне он страшно не нравится. Он сильно напоминает одну тварь, которая была у императрицы…— Эта императрица — Жозефина?Наполеон кивнул головой.— Она назвала это шумное создание Фортуна, и я ей как-то сказал, что это назойливое животное ей дороже меня.
В то утро в одиннадцать часов, когда Бетси так и не появилась, один из щенков начал пищать где-то около дома.— Му-у-ру-у! Му-у-ру-у!Наполеон решил, что это была та самая тварь.— Я уверен, что там что-то случилось.Он поднялся из-за стола и жестом показал Ла Касе, что на время прерывает диктовку. Император направился к главному дому.Наполеон вскоре убедился, что воет любимец Бетси. Он сидел рядом с окошком, выходящим из подвала, задрав голову к небесам, и не переставая выл.— Бетси-и! — позвал Наполеон.Ее лицо показалось из подвального окошка. Девушка попыталась улыбнуться, но не смогла.— Моя малышка, что вы тут делаете?Бетси с трудом открыла окошко, и император увидел, что она плакала.— Сир, меня наказали.— За что? Что вы совершили такого ужасного?— Меня наказали за то, что я сделала прошлым днем, — ответила девушка, пытаясь смахнуть с лица слезы. — Кто-то сказал папе, что я пыталась убить вас и барона Гурго вашей собственной саблей. Папа сильно рассердился и не стал меня слушать. Я должна тут находиться весь день.Лицо Наполеона смягчилось от глубокого сочувствия.— Бедное дитя! Так нельзя. Это была всего лишь шутка, наверно, виноват больше всех я, — он мрачно кивнул головой. — Я уверен, что к этому приложил свою руку наш милейший маркиз. Вчера вечером я ему подробно рассказал, как вы расправились с нашим хвастунишкой, уверен, что он едва мог дождаться того мига, когда сможет все пересказать вашему отцу. Вам наверно, не очень приятно тут находиться.— Да, сир. Здесь стоят все наши бочки с вином, и от его запаха меня тошнит.— Вам даже не дали с собой свечку?— Нет, сир, — бледное личико девушки совсем сникло. — Тут очень темно, и я боюсь пошевелиться. Мне кажется, что днем тут прячется Старина Хафф, я даже слышала какое-то движение.Наполеон опустился на колено и попытался заглянуть в темноту подвала.— Бетси-и, вы мне говорили, что не верите в привидения.— Правда, сир, я в них не верю, — дрожащим голосом ответила девушка, — но я их все равно боюсь!— Девочка моя, вы не можете верить в подобную чушь! Но вам нельзя оставаться в таком влажном месте. Вы можете заболеть. Там есть на что сесть?Она покачала головой.— Тут где-то есть стул на трех ножках, но я боюсь его поискать.— Ваш отец отправился в город?— Я должна оставаться тут до его возвращения, — сказала Бетси.— Тогда мне придется поговорить с вашей матерью. Мне будет сложно с ней объясняться. Мой английский не стал лучше, но мне придется попытаться. Не бойтесь, пока меня тут не будет, и не двигайтесь с места.Наполеон вскоре вернулся вместе с Менти, несущим стул. Его поставили у окна, и на него уселся Наполеон.— У вас все в порядке? Старина Хафф не проделал никаких трюков? — Император засмеялся. — Ваша мать умна и прекрасна, она поняла все, что я ей сказал. Малышка, она считает, что вы все же кое в чем виноваты и вас за это следует наказать. Она также полагает, что ей не следует отменять наказание, наложенное на вас отцом, но вам придется просидеть тут всего один еще час. Малышка моя, нам предстоит провести вместе это время. Я посижу здесь и составлю вам компанию, а Старина Хафф не посмеет вас беспокоить. Я уверен, дух старого учителя не сможет бороться с победителем шестидесяти сражений!— Нет, конечно, нет! Если вы останетесь здесь, я не буду ничего бояться.— Чтобы не думать ни о чем дурном, мы должны поболтать. О чем бы вы хотели поговорить?— Сир, о чем-нибудь очень интересном.— Согласен. Вам выбирать.— Расскажите мне о том, как вы встретили свою жену. Сир, вашу первую жену. Императрицу Жозефину. Я так много о ней думала.— Всем известно, что человек не может совершать великие и необычные вещи, если у него отсутствует ощущение перспективы, — начал повествование Наполеон. — Все люди совершают ошибки, даже самые великие люди. Если человек велик, он может увидеть и понять собственные ошибки. Это походит на то, что человек глядит на себя со стороны и говорит: «Честное слово, это я сделал неправильно, мне необходимо все исправить. Я должен к себе относиться также требовательно, как к другим».Мне повезло: я — великий человек. Я всегда мог проследить за собой в действии и решить, прав я или нет. Не очень приятное это занятие — самоанализ. Весьма часто вы можете задеть собственную гордость.Представьте себе, Бетси-и, то время, когда я стал приобретать известность. Некоторым я казался ничем не примечательным человеком. Прежде всего, я не обладаю обликом командира. Я не высок…— Да, сир, высоким вас не назовешь.Последовала короткая пауза.— Если человек невысокого роста и к тому же еще и очень худой, получается совершенно неприглядная картина, — закончил император. — Я был тощим, с черными волосами и смуглой кожей, волосы у меня висели отдельными прядями. Я всегда выглядел голодным. Никто лучше меня, не видел себя в столь неприглядном свете. Глава восьмая 1 Затем Наполеон рассказал следующую историю.Великим днем 13 Вандемьера [xii] xii
4 октября 1795 г.

в судьбе Наполеона Бонапарта произошел поворот. Великим днем 13 Вандемьера (4 окт. 1795) в судьбе Наполеона Бонапарта произошел поворот. — В этот день Наполеон один, без армии, высадился в Сен-Рафазле близ Фрюжеса — он вернулся столь неожиданным способом из похода в Египет, чтобы подавить Вандемьерский мятеж. Роялисты были уверены, что движение вправо, непрерывно совершавшееся во Франции с 9 термидора, самим ходом событий приведет их к власти. Но такую перспективу учитывали и термидорианцы. Конвент постановил, что две трети состава будущих законодательных собраний должны быть избраны из числа депутатов Конвента. Надежды роялистов на конституционный путь к реставрации монархии рухнули. Они тайно стали готовиться к мятежу. Предотвратить — или подавить — мятеж было поручено Баррасу, который, не имея военной подготовки, пригласил к себе в помощь талантливых генералов. Среди них оказался и Бонапарт — тогда мало кому известный молодой военный. «Небрежность его туалета, длинные свисающие волосы, ветхость одеяния подчеркивали крайнюю нужду, но, несмотря на опалу, на двадцать шесть лет… с этого дня он стал подниматься в общественном мнении…» — записал позже Тьебо.
После подавления мятежа, в котором Наполеон сыграл решающую роль, после того, как с трибуны Конвента его имя было названо в числе главных героев, в его судьбе наступил решительный перелом. Его назначили главнокомандующим гарнизоном столицы. И это было — лишь ступенькой к зениту славы и могущества.

Сильными залпами крупной картечи он рассеял отребья Парижа и освободил Конвент от тирании толпы и его заметил Баррас, ведущая фигура Директории Баррас, ведущая фигура Директории — Баррас, Поль-Франсуа Жан, виконт (1755-1829). В 1789 г., будучи депутатом Учредительного собрания, членом Конвента, голосовал с монтаньярами по вопросу о казни короля и по всем другим принципиальным вопросам. Но к лету 1794 г. отдалился от Робеспьера и принял активное участие в его низвержении 9 термидора 1794 г. При учреждении Директории в 1795 г. стал директором. Именно он выдвинул генерала Бонапарта, когда 13 вандемьера 1795 г. необходимо было назначить Главнокомандующего войсками, защищавшими Конвент от роялистского восстания. Он же провел в 1796 г. назначение Бонапарта Главнокомандующим армией, воевавшей в Италии против Австрии. Бонапарт отстранил его в перевороте 18 брюмера 1799 г., с тех пор он удалился в частную жизнь. Талейран называл Барраса «творцом фортуны Бонапарта».

.Это были поразительные дни в Париже. Террор и звуки колес крытых двуколок до сих пор остались в памяти очевидцев. Людей опьянял запах свободы. Подлецы, подобно Баррасу, желающие захватить власть, взяли в свои руки контроль за администрацией. В городе «вершили бал» группа прекрасных и лишенных чувства морали женщин. Наполеону была известна история, в которую верили многие, что три самые прелестные дамы были заключены в одну камеру тюрьмы Кармелиток в последние дни террора, и они едва избегли гильотины. Одна из них была мадам д'Эгуллон, патрицианка, обладавшая холодной красотой. Вторая — Тереза Кабаррус, любовница Тальена. Это она подвигла его сбросить Робеспьера Тереза Кабаррус, любовница Тальена… подвигла его сбросить Робеспьера. — Тальен, Жан Ламбер (1767 — 1820) — французский политический деятель. Служил клерком у нотариуса, затем корректором в газете, издавал журнал «Дух гражданина». После свержения монархии стал секретарем Парижской Коммуны. С сентября 1792 г. — член Конвента, якобинец. Тальен — один из главных руководителей переворота 9 термидора, а затем — термидорианской контрреволюции.
Робеспьер, Максимилиан-Мари-Исидор (1758 — 1794) — французский революционер, до революции адвокат в Аррасе, депутат Генеральных штатов от третьего сословия, вождь якобинского клуба, фактический глава якобинской республики. Был казнен 10 термидора 11 года (28 июля 1794 г.).

и покончить с террором.Народ Франции сделал ее героиней и называл Богородицей Термидора. Она была милым прекрасным созданием и абсолютно без всяческого понятия о совести, но в ней отсутствовали также понятия злобы или мелочности. Третья дама была вдовой аристократа с Мартиники виконта де Богарне, погибшего от удара кинжалом. Ее имя было Мари Жозефина Роза Таше де ла Мажери.Ходили слухи, что самые суровые стражники в Кармелитских застенках заглядывали в скважину двери их камеры и говорили:— Какая жалость, что эти прелестные головки вскоре скатятся в кровавую корзину.Молодой корсиканец, которого теперь называли Генерал Вандемьер …Генерал Вандемьер. — Имеется в виду Наполеон, подавивший Вандемьерский мятеж (вооруженный мятеж роялистов 3 — 5 окт. (с 11 — 13 вандемьера) 1795 г. Вандемьер — 1-й месяц французского республиканского календаря (22 сент. — 22 окт.).

, знал, что в этой истории нет ни грана правды. Все три красавицы сидели в тюрьме Кармелиток, но в разных камерах. Генерал всегда был неравнодушен к женской красоте и понимал, что повышение по службе легче идет при женской помощи. Нет никаких сомнений, что он частенько подумывал о Богородице Термидора и о Прекрасной Креолке, как часто называли вдову Богарне. Он не прочь был жениться бы на одной из них. Но эти прелестные дамы не подозревали о существовании смуглого и пока еще не очень известного корсиканца.Наполеон встретил Жозефину за столом Барраса. Он отправился к нему, зная, что она была любимицей генерала Гоша …Генерал Гош — Луи-Лазар Гош (1768 — 1797) — генерал французских революционных войск, сын конюха, сам в молодости служил в королевских конюшнях в качестве помощника конюха. На военную службу вступил в 1784 г. В 1792 г. обратил на себя внимание запиской, поданной в Комитет общественного спасения, о военном положении, начал быстро продвигаться и вскоре был уже главнокомандующим одной из армий. Его большая популярность возбудила подозрение, и он был обвинен перед Робеспьером в стремлении к диктатуре и привезен под арестом в Париж, где просидел в тюрьме до 9 термидора. Умер скоропостижно, что создало предположение об отравлении. Гош был искренне предан революции. Наполеон после 18 брюмера сказал, что «если бы Гош встретился на моем пути, мне пришлось бы или отступить, или сломить его».

, но сейчас ей покровительствовал великий человек Директории.«Баррас прислушивается к этой сумасшедшей кокетке, — говорил он сам себе, чистя потрепанный мундир. — Мне следует постараться и произвести на нее хорошее впечатление».По пути к рю Бас-Пьер он зашел в военный департамент, чтобы поговорить с военным министром Карно …Военный министр Карно — Карно, Лазар-Никола-Маргарит (1753 — 1823) — член Законодательного собрания, затем Конвента, главное внимание уделял обороне, состоя в Комитете общественного спасения, занимался организацией военных сил революции, создал 14 армий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62


А-П

П-Я