https://wodolei.ru/catalog/mebel/penaly/ 

 

Я уже фонарь у садовника выпросила. Схожу, ладно? А ты пока сочиняй.
-- Храбрая ты... -- поежился Лютик. -- А я боюсь. У нас в прошлом году из Восточной башни министр выпал. Разбился в лепешку... картошку... поварешку... Знаешь, пойдем лучше со мной, я тебе обезьянку подарю.
-- Какую обезьянку?
-- Маленькая такая, забавная. Поваренок во дворец принес. Он был на рынке, там-то обезьянка за ним и увязалась. Сбежала, наверное, от кого-то. Может, ее мучил хозяин. Пойдем, посмотришь...
Крохотная золотисто-красноватая обезьянка сразу вспрыгнула девочке на плечо, обхватила за шею пушистыми лапками и прижалась так крепко, словно больше никогда не собиралась расставаться.
-- Видишь! -- обрадовался Лютик. -- Она тебя полюбила. Тебя все любят. Ко мне, небось, так не прижималась, -- он вздохнул. -- Забирай. Хоть что-то тебе приятное сделал.
-- Спасибо...-- прошептала Диана, гладя зверька, смотревшего на нее голубыми, совсем не обезьяньими глазами.
Глава шестая.
Признание Мануэлы
-- Нет, так нечестно! -- закричала Лиза. -- Ты же не закончил эту историю!
-- Как это? -- притворно удивился Печенюшкин. -- Разве что-то осталось неясным?
-- Так это ты был той обезьянкой? Хотя, что я говорю! Понятно, что ты! Диану спас? Министра с этой толстой наказал? А что с принцем было? Что с королем?
-- Да, ты права, -- согласился мальчик. -- Надо досказать. Но я постараюсь покороче, ладно?
Диана закрыла дверь своей комнаты, оставшись с обезьянкой вдвоем. И, как только звякнул засов, зверек заговорил. Девочка совсем не удивилась. Все то время, что она несла пушистое существо к себе по длинным переходам, сердце ее билось в предчувствии необычайного. Недаром она сама была капельку колдуньей. Да и глаза! Не может быть у обезьянки таких голубых человеческих глаз...
-- Меня зовут Пиччи-Нюш, -- быстро, но четко объяснял ей зверек. --Остальное о себе расскажу потом, сейчас некогда. Тебя хотят убить. Бежим немедленно! Первый министр решил женить принца на принцессе из соседнего королевства. Пока ты жива, Лютик на это не согласится. Он тебя любит, бедный. Да, бедный, ведь ты не полюбишь его никогда. Жаль, он славный, но ничего не поделаешь. Так вот, надо исчезнуть. Смерть может подстеречь тебя всюду. Подгнившая ступенька, отравленные вишни, взбесившаяся лошадь, неизвестная рука, толкнувшая в спину из окна. У королевского министра талант на такие дела. Ему бы крысоловом быть, да так не добьешься ни власти, ни почестей. Но я разболтался... Ты веришь мне?
-- Верю. Не знаю, почему, но верю. Только мне нельзя исчезать отсюда. Я должна отомстить королю и министру. И принца так нельзя оставлять. Его воспитают или дураком, или злодеем.
-- Мы вернемся, -- твердо обещал Пиччи. -- Я слова своего никогда не нарушаю. Мы бы с тобой и сейчас управились, но срочно нужна помощь в Трулебякии. Там кучка колдунов одурманила целый народ. Половину страны они хотят насмерть заморозить, а другую половину навсегда этим запугать. И будет в Трулебякии империя зла. Разве можно допустить такое?! Так что я тебя отведу в надежное место. Там побудешь немного, а потом закончим наши дела здесь. Поехали?
-- Да! -- сказала Диана.
-- В седле держишься?
-- С трех лет.
Пиччи смешно топнул об пол маленькой лапкой, но звук получился неожиданно гулким. Словно звонкая подкова ударила по мозаике кленового паркета. И не обезьянка стояла перед девочкой -- красавец конь красно-апельсиновой масти с пышной золотистой гривой косил на нее длинным голубым глазом. По бокам у чудесного скакуна росли золотые крылья.
Диана прыгнула в седло, растаяли впереди кованые решетки окна и цветные витражи в нем, скакун перемахнул подоконник, и у девочки на миг перехватило дыхание...
Принц Лютик глядел в небо, наморщив лоб и шевеля губами. Он подыскивал рифму к слову "любимая", а рифма никак не давалась. Очевидно, закатное солнце слепило близорукие глаза принца. Не то он непременно увидел бы в небе огненно-золотого крылатого коня, уносящего на спине неведомо куда его прекрасную Диану.
-- Вот теперь все понятно! -- воскликнула Лиза. -- Давай дальше, о том, как они отомстили. Гокко с ними был?
-- Я расскажу, Лизонька, только в следующий раз.
-- А когда будет следующий раз?
-- Лиза! -- возмутилась Аленка. -- Ну что ты как маленькая, прямо! Я тоже хочу знать, что было дальше, но не спрашиваю. Мама же всегда нам говорит: сначала надо покончить с делами.
-- А перед делами, -- подхватил хозяин, -- пора, наконец, как следует подкрепиться печеньем. Кто-нибудь слышал когда-нибудь про печенильный автомат Печенюшкина?
-- Автомат? -- спросила Алена. -- Он что, застреливает всех печеньем?
-- Лена! -- обиделась ее сестра. -- Что, не помнишь? Автомат -- это машина, которая все делает сама. Вот как у нас дома стиральная.
-- И неправда! Порошок она не делает. Мы его с мамой в магазине покупаем.
-- Эх, Аленка, -- махнула Лиза рукой на невежественную сестру. --Когда-то ты еще подрастешь.
А Печенюшкин уже ставил на стол ящик с двумя большими воронками по бокам. Обе торчали наклонно -- одна раструбом вверх, другая раструбом вниз.
-- Сюда, -- демонстрировал хозяин, -- сыплешь всякую ненужную ерунду. Отсюда -- получаешь всякое нужное печенье. Эффект печенильности достигается нажатием красной кнопки -- вот она.
-- Так давай же, давай попробуем! -- закричали девочки.
-- Сейчас, сейчас, -- заторопился Печенюшкин. -- Вот только найдется ли у меня всякая ненужная ерунда? Нужной ерунды сколько хочешь, а вот ненужная... Поищу в кладовке.
Он исчез ненадолго и вернулся, неся пыльную зеленую чалму, увенчанную сломанным петушиным пером. Чалму скрепляла застежка с крупным фиолетовым камнем.
-- Ух ты, брошка! -- воскликнула Алена. -- Подари!
-- Подарок калифа багдадского, -- с достоинством объявил хозяин. -- Ох, лет ей много! Замечательная вещь, да вот моль почикала. -- Он отстегнул застежку и протянул Алене. -- Это, к сожалению, не настоящий аметист, подделка. По правде говоря, калиф был скуповат.
Аленка слегка расстроилась, но прикрепила застежку к поясу. Печенюшкин осторожно размотал ветхую чалму, вставил ее одним концом в верхнюю воронку, кинул туда же сломанное перо и нажал кнопку.
Машина тихонечко зажужжала, внутри у нее зажглась лампочка и на боку высветилась надпись: "СТАВЬ САМОВАРЧИК!" Чалма втягивалась в воронку, извиваясь, словно гигантская гусеница. Вот она пропала, а на глиняное блюдо под нижней воронкой, наполняя комнату будоражащими ароматами, посыпалось печенье. Ломкий нежный "хворост" в сахарной пудре, рассыпчатые масленичные печеньица, что-то в шоколаде, миндальные цветочки и звездочки -- всего не перечесть. Печенюшкин уже нес из кухни поднос с чашками, сахарницей и полным чайником свежезаваренного чая.
Все трое ели, ели, ели, пытаясь очистить блюдо, а на него все сыпались из чудесной машины новые и новые лакомства.
Алена вытерла пот со лба и остановилась.
-- Не могу больше, -- пожаловалась она с набитым ртом. -- Если надо уходить, давайте остальное с собой заберем.
-- Уходить надо мне, -- пояснил хозяин, тоже с набитым ртом. -- Вам нельзя. Там может быть засада.
-- Какая засада?! Где?! -- глаза у Лизы загорелись.
-- В домике Ляпуса. Там, где ждут нас, беспокоясь, друзья. Ну, так какие дела сейчас самые главные?
-- Победить Ляпуса! -- быстро сказала Лиза. -- Вернуть свободу фантазильцам! Алена важно кивнула.
-- Правильно, -- согласился Печенюшкин. -- Но почему нам никак не удается его победить? Помните, я говорил о предательстве? Федя и Фантолетта должны были вместе улететь к вам по радуге с Потаенной поляны. А там их ждали враги. В Красной хижине вам предстояло спокойно дождаться меня. Но голубые загрызунчики меня опередили. Опять засада. Может, и к лучшему, что ты, Лиза, в это время попала в пустыню. Захвати Ляпус вас обеих, он бы, не задумываясь, обратил и тебя, и Алену в камень.
-- Я все поняла! -- привстала Лиза. -- Предатель -- Морковкин! Он все время ворчит и тебя ругает.
-- Может, и правильно ругает, -- вздохнул Печенюшкин. -- Недостатки и промахи есть у каждого. -- Он поднялся. -- Ладно. Сегодня все узнаем. Я исчезаю, а вы смотрите кино.
Он приколол кнопками к стене большой лист белой бумаги, кивнул на него девочкам, подмигнул и растворился в воздухе.
И сразу же погас свет, на белом экране замерцало изображение и раздались возбужденные голоса:
-- Я старик! -- кричал Морковкин. -- Одной ногой стою в могиле. А меня заставляют совершать ненужные подвиги. Где этот Печенюшкин? Где он?
-- Я здесь! -- раздался голос Печенюшкина, и сам он появился на экране, войдя в гостиную домика Ляпуса. -- Простите, что заставил вас ждать в неведении. Иначе нельзя было. Сообщаю сразу: Алена спасена. Девочки целы и невредимы, укрыты в безопасном месте.
Он быстро рассказал историю спасения Алены.
-- И не случайно, -- закончил герой, -- Ляпус приказал золотой парчой затянуть помост и выстелить дорогу к нему. В ослепительном блеске золота не так ясно было видно лицо Лжеалены -- Мюрильды. Злодей боялся, что кто-то из нас может все-таки заметить малейшее несходство в чертах.
-- Я жертва! -- хныкала Мюрильда. -- Несчастная жертва. Пощадите меня, не убивайте, не превращайте в старый осиновый пень!
-- Ты уснешь, -- тихо обратился к ней Пиччи. -- И будешь спать до грядущей нашей победы. Проснешься ты прежней милой старушкой, как раньше, и до конца дней забудешь о недобрых своих делах. Ты уже спишь.
И точно. Мюрильда спала, чуть слышно посвистывая носом. Во сне резкие черты ее лица разгладились, и можно было надеяться -- да, она и впрямь станет безобидной старушкой.
-- А теперь, -- обернулся Печенюшкин к собравшимся, -- я скажу вслух то, о чем каждый здесь, наверное, думает: один из нас -- тайный шпион Ляпуса. Экспедиция с Потаенной поляны, встреча в Красной хижине, похищение на Главной площади -- все наши планы становились известны врагу. Но и у меня есть друзья среди свиты злодея.
Пиччи направился к двери и распахнул ее.
-- Войдите, достойный Шиба! -- пригласил он. -- Знакомьтесь: камердинер Ляпуса. Когда-то я спас его от гибели в Зеленом колодце вместе с красавицей Аннегильдой. С тех пор мы верные товарищи. Расскажите всем, Шиба, то, что вы поведали мне одному, -- о свидании Ляпуса со своим шпионом.
Маленький Шиба, вытянув острую мордочку вперед и опасливо всматриваясь в лица собравшихся, рассказал о встрече в Виноградной гостиной. Он подробно описал, как выглядел золотой нож-брелок, служивший условным знаком при встречах Ляпуса и незнакомца в плаще.
Затем камердинер поклонился, пятясь, подошел к двери, приоткрыл ее и выскользнул наружу.
А Федя, горячась и негодуя, первым выворачивал карманы. На стол падали сушеные лисички, еловые шишки, рогатка, свисток, портреты родственников, тыквенные семечки, бархотка для чистки сапог и еще всякая всячина. Ножика не было.
У Мишки-Чемпиона в его желтых с бабочками трусах был всего один карман, зато на удивление глубокий. Клоун разом вывернул его, и вниз посыпались разноцветные шарики для пинг-понга, игральные карты, недоеденное яблоко, зазмеились, распускаясь в воздухе, красные, зеленые и голубые ленты.
Морковкин, запустив руки в карманы своей хламиды, шарил там, исследуя содержимое. Возмущение и благородный гнев читались на лице старого дона. Обращены они были, конечно же, на Печенюшкина, унизившего всех до обыска. И вдруг с недоуменным вскриком он выхватил руку из кармана. На ладони его лежал золотой брелок в виде крохотного перочинного ножа с затейливой резьбой.
Все разом отшатнулись от Морковкина.
-- Клянусь... -- шептал потрясенный старик. -- Я никогда... Да что же это...
-- Вот как просто, -- проговорил Печенюшкин. -- Нож найден, предатель изобличен, и все с презреньем отвернулись от него. А между тем эту маленькую вещичку так легко подбросить в чужой карман. Кто может сделать это? Наверное, тот, кому фокусы привычны с детства, чья ловкость рук -- составная часть цирковой профессии...
-- Ты что, с ума сошел? -- крикнул Мишка. -- Я кровь проливал за вас, а ты говоришь, что я изменник!
-- Когда, убежав из тюрьмы, вы все забирались в троллейбус, я прятался в кустах, -- продолжал Печенюшкин. -- А у троллейбуса моего есть одно любопытное свойство. Для врага, для того, кто таит черные мысли, он невидим. Расскажи нам, Чемпион, отчего ты споткнулся на ступеньках?
Мишка вздрогнул.
-- Далеко можно зайти, считая врагом любого, кто случайно споткнулся, -- проворчал он злобно. -- А почему мы тебе должны верить? И где девчонки? Может, ты их уже отдал Ляпусу?
А в полутемном домике Пиччи-Нюша девочки сидели в кресле, тесно прижавшись друг к другу, и сверлили экран горящими глазами.
-- Ленка! -- вскочила Лиза. -- Троллейбус же должен подпрыгнуть, если в него хочет сесть кто-то злой! Значит, Мишка не предатель!
-- Мама тебе что говорит? Ты сначала делаешь, потом думаешь. Как троллейбус мог подпрыгнуть, если в это время через другую дверку входили змея и Федя? Ты мне сама рассказывала.
-- Верно, -- пригорюнилась старшая. -- Ой, все равно, так хочется, чтоб не он...
-- Ну, что ж, -- спокойно произнес Печенюшкин. -- Видно, пришло время появиться главному свидетелю. Мануэла! -- позвал он громко. -- Мануэла! Мануэлина!
Одним прыжком клоун оказался у окна. Но кобра, стоя на хвосте, уже заслоняла стекло. Голова ее угрожающе раскачивалась из стороны в сторону, а из раскрытой пасти вырывался короткий луч голубого пламени. Предатель молниеносно обернулся. Перед ним стоял Печенюшкин, и солнечное острие его шпаги касалось горла медведя.
А в комнате, меж тем, появилась толстая Мануэла. Очевидно, она проникла через одну из щелей в растрескавшихся половицах.
-- Я так волнуюсь... -- начала крыса. Ее передние лапы то вытягивались по струнке вдоль тела, то скрещивались на груди, то прятались за спину. На шее бантиком был повязан шнурок от копченой колбасы.
-- Я тоже виновата, но постаралась искупить вину. Ничего, что я говорю по-крысиному? Я на других языках не умею, хотя абсолютно все понимаю.
-- О чем она? -- забеспокоился Федя, не знавший крысиного.
Фантолетта нагнулась к нему и шепотом принялась переводить.
Крыса продолжала:
-- У меня восемь детишек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я