https://wodolei.ru/catalog/unitazy/deshevie/
Все они были разными. Однако Иеро видел, что эливенер в недоумении, и что недоумение брата Лэльдо все растет. Наконец, не выдержав, священник тоже подошел к одной из клумб и присмотрелся к цветам. И ему сразу стало понятно, что озадачило брата Лэльдо.
Это были не просто незнакомые северянам растения. Это были вообще не растения.
Священник присел на корточки рядом с клумбой, изумленно всматриваясь в листья, стебли… На этой клумбе росли только желтые цветы… то есть не цветы. Их стебли, листья и лепестки совершенно не были похожи на траву, это были… Иеро просто не мог поверить своим глазам. Стебли походили на тоненьких змеек с зеленой чешуйчатой кожей, листья — на крохотных электрических скатов, а сами цветки с мясистыми лепестками выглядели так, словно состояли из живой плоти, покрытой тонкой желтой кожей… священник рассмотрел даже крохотные поры. Но в то же время эти цветы росли из земли, и священник, осторожно протянув руку и пальцем раскопав землю возле основания толстого стебля, покрытого переливающейся чешуей, увидел самые настоящие корни, уходящие вглубь. Он снова присыпал из влажной землей. Иеро никогда не слыхал о чем-либо подобном. Он подумал, что эти существа, возможно, сродни поющим кроули, поселившимся в самом сердце южной Голубой Пустыни, и попытался нащупать исходящую от них ментальную волну. Но почти сразу понял, что эта волна недоступна его восприятию, так же, как оказалась недоступна для него мысль людей-жаб.
Иеро встал и подошел к брату Лэльдо.
— Что это такое? — спросил он. — Как могли возникнуть подобные существа?
— Они не возникли, — хмуро ответил эливенер. — Их создали. Это творения Нечистого. Наше счастье, что их мыслительные процессы проходят совсем в другом диапазоне, и они не в состоянии нас подслушивать. Иначе каждое наше слово и каждая мысль тут же передавались бы прямиком этому их Безымянному Властителю.
— Ты хочешь сказать, что они живые? — удивленно передал Горм, давно уже подошедший к эливенеру и священнику вместе с Лэсой и Клуцем. — Они думают?
— Да, — коротко ответил брат Лэльдо.
— Но даже если их создали слуги Нечистого, — передала Лэса, — зачем было создавать такие странные существа? Какой от них прок? Сидят себе в клумбах, на одном месте, делать ничего не могут… на что они нужны?
— Ну, может они и могут что-то делать, — возразил Горм. — Мы же не знаем.
— Что, например? — спросил Клуц, обнюхивая лиловый цветок, похожий на тюльпан, на соседней с желтой клумбе. — Если я его сейчас выдерну — он сможет защищаться?
— Эй, не лезь… — попытался предостеречь лорса Иеро, но опоздал.
Клуц наклонил голову и, зацепив огромным ветвистым рогом сразу несколько «тюльпанов», попытался выдрать их из земли, — но тут же яростно взревел и отскочил назад, налетев на Горма. Медведь рявкнул и шарахнулся в сторону. Эливенер и Иеро поспешно бросились к лорсу.
— Что, что они сделали? — встревоженно спросил священник, видя, как Клуц мычит и мотает головой. — Что?
— О-о… — мысленно простонал лорс. — Они умеют драться! Проклятые цветочки! Они меня током ударили!
— Ого! -воскликнула Лэса. — Значит, лучше держаться от них подальше!
Иеро оглянулся и посмотрел на лиловую клумбу. Клуц все же выдернул из земли два «тюльпана», и теперь они валялись на коротко подстриженной траве рядом с клумбой, чуть заметно шевеля листьями. Священник подошел к ним и присел на корточки, всматриваясь в странные творения Нечистого. Их корни только в верхней части, прилегающей к стеблям, выглядели как обычные корни растений. Через три-четыре сантиметра они уже становились похожими на оголенный медный провод. Ну и ну, подумал Иеро, похоже, эти «цветочки» и в самом деле как-то извлекают из земли электричество… вот бы нам в северных государствах такие развести! Не надо будет ветряки строить.
Священник осторожно протянул руку и приблизил раскрытую ладонь к лежавшим на земле голубым «тюльпанам». Через мгновение-другое он ощутил всплеск уходящей энергии. «Тюльпаны» умерли.
— Скончались солнечные батареи, — сказал Иеро, вставая. — Но как можно было создать подобные существа? Нашим селекционерам в Северных Аббатствах такое явно не по силам. Я даже не представляю, что могло лечь в основу. Впрочем, может быть, в здешних местах после Смерти сами собой появились электрические растения?
— Вряд ли, — откликнулся брат Лэльдо. — А методику селекции представить, мне кажется, нетрудно. Возьми клетки электрического ската и клетки какого-то растения, перемешай их в особом сосуде, так, чтобы их ядра и протоплазма слились воедино… ну, и так далее.
Иеро покачал головой.
— Это на словах легко. А на деле я что-то не слышал, чтобы такое кому-то удавалось.
— Но ты же знаешь об экспериментах предков, — напомнил ему эливенер. — Они уже умели соединять картофель и помидоры, и так далее.
— Они умели соединять разные растения, — возразил Иеро. — Но мне никогда не встречалось упоминания о том, чтобы кому-то удалось соединить растение и животное.
— Ну, значит, слуги Нечистого ушли в своих опытах дальше наших предков, только и всего, — сказал брат Лэльдо и тут же добавил: — Кажется, завтрак прибыл.
И в самом деле, дверь в окружавшей дом стене открылась, тихонько скрипнув, и пленники увидели точно таких же, как в прошлый раз, черепашек, нагруженных корзинами и миской с водой для лорса. А может быть, это были те же самые черепашки.
Пленники не спеша, основательно поели, и снова спрятали остатки пищи и воды. Если им удастся бежать из этого странного дома, припасы очень даже понадобятся. Кто знает, сколько времени и по каким местам придется им скитаться, и удастся ли по пути раздобыть хоть какую-то еду!
А потом потянулся долгий день. Солнце взобралось на вершину небосвода и начало медленно валиться к западу, а к пленникам больше никто не приходил. И такое бессмысленное и пустое ожидание было хуже всего, потому что выматывало всех. Любые события были бы лучше этой неопределенности. Но, увы, пленники ничего не могли изменить.
Когда начало смеркаться и электрические цветы снова свернули свои лепестки, явились черепашки с ужином. Они все так же молча смотрели на пленников желтыми холодными глазами, пока те снимали с их спин груз, и так же равнодушно уползли, и дверь за ними закрыли невидимые руки.
Когда окончательно стемнело, брат Лэльдо сказал:
— Мне нужно помолиться и подумать кое о чем… я пойду в твою спальню, Горм, ты не возражаешь? Думаю, ты и в самом деле не нуждаешься в постели. Ну, а если захочешь поваляться на лежанке, иди в ту комнату, где будет спать Иеро, там две постели. Но меня нельзя беспокоить ни в каком случае.
— Не побеспокою, не тревожься, — ответил медведь. — Но я лично предпочел бы этой ночью не молиться, а попробовать открыть запертую комнату и подвал. Я уверен, там найдется что-нибудь такое, что может нам пригодиться.
— Вот и занимайся этим сам, если тебе хочется, — улыбнулся эливенер и ушел в маленькую комнату, расположенную у поворота коридора.
— А может, нам эту дверь просто вышибить? — предложил Клуц. — Жаль, что коридор узкий, не разбежаться. Но я и так мог бы долбануть по ней хорошенько копытами, а?
— Да и я поднажать могу, — добавил Горм. — Иеро, может, попробуем?
Священнику и самому хотелось заглянуть в таинственное помещение, но он побаивался, что слуги Нечистого, явно находящиеся где-то неподалеку, услышат шум и явятся посмотреть, что здесь происходит. А может быть, кто-то подслушивает разговоры пленников, тогда они и начать взлом не успеют… но попробовать, наверное, все-таки стоило. Но сначала нужно было принять меры предосторожности. Дав знак друзьям, чтобы помолчали минутку, Иеро сосредоточился и мысленно самым тщательным образом обшарил окрестности дома. Ему не удалось уловить ни единой ментальной волны, но ведь он уже знал, что обитатели Великого Холмистого Плато могли мыслить в совершенно других диапазонах. Тогда он попытался найти те слабенькие излучения, которые испускают все живые клетки не растительного происхождения, — но тоже ничего не обнаружил.
— Лэса, — повернулся священник к иир'ова. — Посмотри, пожалуйста, кто там снаружи, за стеной, ладно? Что-то мне кажется, сегодня нас никто и не охраняет. То есть рядом никого. Стражи могут просто где-то скрываться.
Кошка, даже не дослушав до конца, метнулась с веранды и растаяла в темноте. Иеро всегда удивлялся способности народа иир'ова вот так исчезать — несмотря на то, что шкурки многих кошек были довольно светлыми. Но все иир'ова словно растворялись в ночном воздухе, оставляя за собой лишь легкий кошачий запах.
Иеро, Клуц и Горм молча ожидали ее возвращения. Через несколько минут Лэса возникла перед ними, ухмыляясь от уха до уха.
— Ты прав, никого там нет, — сообщила она. — Я даже спрыгнула на другую сторону и пробежалась до ближайших деревьев. Наверное, они уверены, что отсюда просто невозможно уйти.
— Уж конечно, уверены, — ворчливо передал Горм. — Можешь не сомневаться, где-нибудь по краю долины или ловушки устроены, или всякие твари ползают… в общем, кто-нибудь да есть.
— Наплевать! — весело фыркнула иир'ова. — Важно лишь то, что никто нас не услышит.
— Да ведь они могут подслушивать мысленную речь, — напомнил Клуц.
— Сомневаюсь, — возразила Лэса. — Мы их не слышим, так? Значит, и они нас тоже не слышат. Они мыслят на других волнах.
— На других волнах мыслят тех, с кем мы непосредственно встречались, — уточнил священник. — Но вряд ли здесь все такие.
— Все равно надо попробовать, — заупрямилась Лэса. — Ну давай же, откроем эту дверь!
— Хорошо, попробуем, — сдался наконец Иеро. — Только колотить по ней совершенно ни к чему. Я думаю, сумеем отпереть и без особого шума.
Священник, Лэса и Горм вошли в узкий коридор, а Клуц опустился перед дверью с веранды на колени и просунул внутрь рогатую голову. Ему не хотелось оставаться в стороне от событий.
Иеро внимательно осмотрел висячий замок, накладку и петлю, — в общем, всю систему запора. И решил, что надо сначала попытаться просто выдрать из двери гвозди, которыми крепилась вся эта конструкция. Он вынул из ножен кинжал и подсунул его под металл, потом нажал легонько, проверяя, насколько крепко сидят в дереве гвозди. Вроде бы шевельнулись… Тут из-за спины священника протянулась громадная черная лапа медведя. Горм вцепился в замок и дернул его изо всех сил. Гвозди наполовину выскочили из двери. Горм тихо рыкнул и дернул еще раз. Замок остался у него в лапе.
Иир'ова фыркнула:
— Да уж, крепко заперто, ничего не скажешь! Похоже, до нас сюда попадали одни слабаки.
Но как бы то ни было, преграда была устранена и священник осторожно толкнул дверь. Она открылась бесшумно, словно ее петли смазывали совсем недавно.
В комнате было совершенно темно. Иеро замер на пороге, не решаясь сделать шаг, но тут его мягко отодвинула в сторону Лэса. Кошка-иир'ова, сверкнув огромными зелеными глазами, прокралась мимо священника в комнату. Иеро улыбнулся. Хорошо, когда в команде есть кто-то, отлично видящий в темноте. Горм, правда, тоже видел ночью не хуже кошек, но он, хотя и обладал немалой гибкостью и подвижностью, все же был просто слишком большим, чтобы соваться в помещение, где его могла подстерегать любая неожиданность, — случись что, Горму не хватило бы свободы действия.
Из глубины помещения до оставшихся снаружи донеслась мысль Лэсы:
— Здесь много металлических и фарфоровых предметов, я не знаю, что это такое. Есть большой мраморный стол на железных ногах. Есть стеклянные сосуды, в которых… фу, от них ужасно пахнет! В них жидкость, в которой плавает что-то… что-то мертвое. О, поняла! Это куски плоти. А ведь тут действительно режут на кусочки людей и животных! — внезапно воскликнула Лэса и тут же пулей выскочила наружу, держа что-то в руках.
— Вот! — она сунула в руки священнику большую стеклянную колбу, закрытую стеклянной же пробкой. — Смотри! Но внутрь тебе сейчас лучше не ходить, там очень тесно. Подожди рассвета.
Иеро, крепко держа в руках колбу, вышел на веранду. В слабом свете огромных звезд, бессмысленно таращившихся на него с черного бархатного небосвода, невозможно было рассмотреть, что плавает в жидкости, наполнявшей колбу до половины. Но Лэса утверждала, что это — плоть живого существа… Иеро вынул пробку. В нос ему ударил резкий запах формалина. Священник обхватил колбу ладонями и сосредоточился. Да, это действительно была плоть. Но чья — определить было, конечно же, невозможно. Это существо (или человек) умерло уже давно, да и в любом случае формалин забивал все следы.
— Что ж, — сказал Иеро, — поставим замок на место и подождем утра. Мне кажется, в той комнате — лаборатория. Утром мы с Лэльдо вместе осмотрим ее и попытаемся понять, чем в ней занимаются слуги Нечистого.
Он отдал колбу Лэсе, и та снова скользнула в темную комнату, чтобы поставить сосуд туда, откуда она его взяла. Потом священник аккуратно воткнул на место выдранные Гормом гвозди, и замок повис на двери так, словно его никто никогда и не трогал.
После этого пленникам ничего не оставалось, как лечь спать, чтобы не растрачивать понапрасну силы. И все уснули с мыслью о побеге.
…Брат Лэльдо, войдя в маленькую спальню, уселся на лежанку, скрестив ноги, сбросил с головы коричневый капюшон и несколько минут медленно, размеренно дышал животом, положив руки на колени, ладонями вниз. Уравновесив энергии в своем теле, эливенер создал в пространстве перед собой светлую точку, на которую направилась теперь вся сила его мысли. Время исчезло для брата Лэльдо, и его тело перестало ощущать что бы то ни было. Ни тепла, ни холода, ни жесткого, ни мягкого больше не существовало. Осталось лишь пятно света в оглушающей тьме и узкий луч мысли, вливающийся в это пятно.
И вот наконец пятно начало расти, его границы все размывались и размывались, и наконец свет залил все вокруг… а вместе с темнотой исчезла и та маленькая комнатушка, в которой сидел брат Лэльдо. Стены спальни, а за ними и стены дома растворились в ослепительном золотистом свете, и в центре сияющего пространства возникло лицо Старейшины Братства Одиннадцатой Заповеди, брата Альдо, — морщинистое, с глубоко сидящими темными глазами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Это были не просто незнакомые северянам растения. Это были вообще не растения.
Священник присел на корточки рядом с клумбой, изумленно всматриваясь в листья, стебли… На этой клумбе росли только желтые цветы… то есть не цветы. Их стебли, листья и лепестки совершенно не были похожи на траву, это были… Иеро просто не мог поверить своим глазам. Стебли походили на тоненьких змеек с зеленой чешуйчатой кожей, листья — на крохотных электрических скатов, а сами цветки с мясистыми лепестками выглядели так, словно состояли из живой плоти, покрытой тонкой желтой кожей… священник рассмотрел даже крохотные поры. Но в то же время эти цветы росли из земли, и священник, осторожно протянув руку и пальцем раскопав землю возле основания толстого стебля, покрытого переливающейся чешуей, увидел самые настоящие корни, уходящие вглубь. Он снова присыпал из влажной землей. Иеро никогда не слыхал о чем-либо подобном. Он подумал, что эти существа, возможно, сродни поющим кроули, поселившимся в самом сердце южной Голубой Пустыни, и попытался нащупать исходящую от них ментальную волну. Но почти сразу понял, что эта волна недоступна его восприятию, так же, как оказалась недоступна для него мысль людей-жаб.
Иеро встал и подошел к брату Лэльдо.
— Что это такое? — спросил он. — Как могли возникнуть подобные существа?
— Они не возникли, — хмуро ответил эливенер. — Их создали. Это творения Нечистого. Наше счастье, что их мыслительные процессы проходят совсем в другом диапазоне, и они не в состоянии нас подслушивать. Иначе каждое наше слово и каждая мысль тут же передавались бы прямиком этому их Безымянному Властителю.
— Ты хочешь сказать, что они живые? — удивленно передал Горм, давно уже подошедший к эливенеру и священнику вместе с Лэсой и Клуцем. — Они думают?
— Да, — коротко ответил брат Лэльдо.
— Но даже если их создали слуги Нечистого, — передала Лэса, — зачем было создавать такие странные существа? Какой от них прок? Сидят себе в клумбах, на одном месте, делать ничего не могут… на что они нужны?
— Ну, может они и могут что-то делать, — возразил Горм. — Мы же не знаем.
— Что, например? — спросил Клуц, обнюхивая лиловый цветок, похожий на тюльпан, на соседней с желтой клумбе. — Если я его сейчас выдерну — он сможет защищаться?
— Эй, не лезь… — попытался предостеречь лорса Иеро, но опоздал.
Клуц наклонил голову и, зацепив огромным ветвистым рогом сразу несколько «тюльпанов», попытался выдрать их из земли, — но тут же яростно взревел и отскочил назад, налетев на Горма. Медведь рявкнул и шарахнулся в сторону. Эливенер и Иеро поспешно бросились к лорсу.
— Что, что они сделали? — встревоженно спросил священник, видя, как Клуц мычит и мотает головой. — Что?
— О-о… — мысленно простонал лорс. — Они умеют драться! Проклятые цветочки! Они меня током ударили!
— Ого! -воскликнула Лэса. — Значит, лучше держаться от них подальше!
Иеро оглянулся и посмотрел на лиловую клумбу. Клуц все же выдернул из земли два «тюльпана», и теперь они валялись на коротко подстриженной траве рядом с клумбой, чуть заметно шевеля листьями. Священник подошел к ним и присел на корточки, всматриваясь в странные творения Нечистого. Их корни только в верхней части, прилегающей к стеблям, выглядели как обычные корни растений. Через три-четыре сантиметра они уже становились похожими на оголенный медный провод. Ну и ну, подумал Иеро, похоже, эти «цветочки» и в самом деле как-то извлекают из земли электричество… вот бы нам в северных государствах такие развести! Не надо будет ветряки строить.
Священник осторожно протянул руку и приблизил раскрытую ладонь к лежавшим на земле голубым «тюльпанам». Через мгновение-другое он ощутил всплеск уходящей энергии. «Тюльпаны» умерли.
— Скончались солнечные батареи, — сказал Иеро, вставая. — Но как можно было создать подобные существа? Нашим селекционерам в Северных Аббатствах такое явно не по силам. Я даже не представляю, что могло лечь в основу. Впрочем, может быть, в здешних местах после Смерти сами собой появились электрические растения?
— Вряд ли, — откликнулся брат Лэльдо. — А методику селекции представить, мне кажется, нетрудно. Возьми клетки электрического ската и клетки какого-то растения, перемешай их в особом сосуде, так, чтобы их ядра и протоплазма слились воедино… ну, и так далее.
Иеро покачал головой.
— Это на словах легко. А на деле я что-то не слышал, чтобы такое кому-то удавалось.
— Но ты же знаешь об экспериментах предков, — напомнил ему эливенер. — Они уже умели соединять картофель и помидоры, и так далее.
— Они умели соединять разные растения, — возразил Иеро. — Но мне никогда не встречалось упоминания о том, чтобы кому-то удалось соединить растение и животное.
— Ну, значит, слуги Нечистого ушли в своих опытах дальше наших предков, только и всего, — сказал брат Лэльдо и тут же добавил: — Кажется, завтрак прибыл.
И в самом деле, дверь в окружавшей дом стене открылась, тихонько скрипнув, и пленники увидели точно таких же, как в прошлый раз, черепашек, нагруженных корзинами и миской с водой для лорса. А может быть, это были те же самые черепашки.
Пленники не спеша, основательно поели, и снова спрятали остатки пищи и воды. Если им удастся бежать из этого странного дома, припасы очень даже понадобятся. Кто знает, сколько времени и по каким местам придется им скитаться, и удастся ли по пути раздобыть хоть какую-то еду!
А потом потянулся долгий день. Солнце взобралось на вершину небосвода и начало медленно валиться к западу, а к пленникам больше никто не приходил. И такое бессмысленное и пустое ожидание было хуже всего, потому что выматывало всех. Любые события были бы лучше этой неопределенности. Но, увы, пленники ничего не могли изменить.
Когда начало смеркаться и электрические цветы снова свернули свои лепестки, явились черепашки с ужином. Они все так же молча смотрели на пленников желтыми холодными глазами, пока те снимали с их спин груз, и так же равнодушно уползли, и дверь за ними закрыли невидимые руки.
Когда окончательно стемнело, брат Лэльдо сказал:
— Мне нужно помолиться и подумать кое о чем… я пойду в твою спальню, Горм, ты не возражаешь? Думаю, ты и в самом деле не нуждаешься в постели. Ну, а если захочешь поваляться на лежанке, иди в ту комнату, где будет спать Иеро, там две постели. Но меня нельзя беспокоить ни в каком случае.
— Не побеспокою, не тревожься, — ответил медведь. — Но я лично предпочел бы этой ночью не молиться, а попробовать открыть запертую комнату и подвал. Я уверен, там найдется что-нибудь такое, что может нам пригодиться.
— Вот и занимайся этим сам, если тебе хочется, — улыбнулся эливенер и ушел в маленькую комнату, расположенную у поворота коридора.
— А может, нам эту дверь просто вышибить? — предложил Клуц. — Жаль, что коридор узкий, не разбежаться. Но я и так мог бы долбануть по ней хорошенько копытами, а?
— Да и я поднажать могу, — добавил Горм. — Иеро, может, попробуем?
Священнику и самому хотелось заглянуть в таинственное помещение, но он побаивался, что слуги Нечистого, явно находящиеся где-то неподалеку, услышат шум и явятся посмотреть, что здесь происходит. А может быть, кто-то подслушивает разговоры пленников, тогда они и начать взлом не успеют… но попробовать, наверное, все-таки стоило. Но сначала нужно было принять меры предосторожности. Дав знак друзьям, чтобы помолчали минутку, Иеро сосредоточился и мысленно самым тщательным образом обшарил окрестности дома. Ему не удалось уловить ни единой ментальной волны, но ведь он уже знал, что обитатели Великого Холмистого Плато могли мыслить в совершенно других диапазонах. Тогда он попытался найти те слабенькие излучения, которые испускают все живые клетки не растительного происхождения, — но тоже ничего не обнаружил.
— Лэса, — повернулся священник к иир'ова. — Посмотри, пожалуйста, кто там снаружи, за стеной, ладно? Что-то мне кажется, сегодня нас никто и не охраняет. То есть рядом никого. Стражи могут просто где-то скрываться.
Кошка, даже не дослушав до конца, метнулась с веранды и растаяла в темноте. Иеро всегда удивлялся способности народа иир'ова вот так исчезать — несмотря на то, что шкурки многих кошек были довольно светлыми. Но все иир'ова словно растворялись в ночном воздухе, оставляя за собой лишь легкий кошачий запах.
Иеро, Клуц и Горм молча ожидали ее возвращения. Через несколько минут Лэса возникла перед ними, ухмыляясь от уха до уха.
— Ты прав, никого там нет, — сообщила она. — Я даже спрыгнула на другую сторону и пробежалась до ближайших деревьев. Наверное, они уверены, что отсюда просто невозможно уйти.
— Уж конечно, уверены, — ворчливо передал Горм. — Можешь не сомневаться, где-нибудь по краю долины или ловушки устроены, или всякие твари ползают… в общем, кто-нибудь да есть.
— Наплевать! — весело фыркнула иир'ова. — Важно лишь то, что никто нас не услышит.
— Да ведь они могут подслушивать мысленную речь, — напомнил Клуц.
— Сомневаюсь, — возразила Лэса. — Мы их не слышим, так? Значит, и они нас тоже не слышат. Они мыслят на других волнах.
— На других волнах мыслят тех, с кем мы непосредственно встречались, — уточнил священник. — Но вряд ли здесь все такие.
— Все равно надо попробовать, — заупрямилась Лэса. — Ну давай же, откроем эту дверь!
— Хорошо, попробуем, — сдался наконец Иеро. — Только колотить по ней совершенно ни к чему. Я думаю, сумеем отпереть и без особого шума.
Священник, Лэса и Горм вошли в узкий коридор, а Клуц опустился перед дверью с веранды на колени и просунул внутрь рогатую голову. Ему не хотелось оставаться в стороне от событий.
Иеро внимательно осмотрел висячий замок, накладку и петлю, — в общем, всю систему запора. И решил, что надо сначала попытаться просто выдрать из двери гвозди, которыми крепилась вся эта конструкция. Он вынул из ножен кинжал и подсунул его под металл, потом нажал легонько, проверяя, насколько крепко сидят в дереве гвозди. Вроде бы шевельнулись… Тут из-за спины священника протянулась громадная черная лапа медведя. Горм вцепился в замок и дернул его изо всех сил. Гвозди наполовину выскочили из двери. Горм тихо рыкнул и дернул еще раз. Замок остался у него в лапе.
Иир'ова фыркнула:
— Да уж, крепко заперто, ничего не скажешь! Похоже, до нас сюда попадали одни слабаки.
Но как бы то ни было, преграда была устранена и священник осторожно толкнул дверь. Она открылась бесшумно, словно ее петли смазывали совсем недавно.
В комнате было совершенно темно. Иеро замер на пороге, не решаясь сделать шаг, но тут его мягко отодвинула в сторону Лэса. Кошка-иир'ова, сверкнув огромными зелеными глазами, прокралась мимо священника в комнату. Иеро улыбнулся. Хорошо, когда в команде есть кто-то, отлично видящий в темноте. Горм, правда, тоже видел ночью не хуже кошек, но он, хотя и обладал немалой гибкостью и подвижностью, все же был просто слишком большим, чтобы соваться в помещение, где его могла подстерегать любая неожиданность, — случись что, Горму не хватило бы свободы действия.
Из глубины помещения до оставшихся снаружи донеслась мысль Лэсы:
— Здесь много металлических и фарфоровых предметов, я не знаю, что это такое. Есть большой мраморный стол на железных ногах. Есть стеклянные сосуды, в которых… фу, от них ужасно пахнет! В них жидкость, в которой плавает что-то… что-то мертвое. О, поняла! Это куски плоти. А ведь тут действительно режут на кусочки людей и животных! — внезапно воскликнула Лэса и тут же пулей выскочила наружу, держа что-то в руках.
— Вот! — она сунула в руки священнику большую стеклянную колбу, закрытую стеклянной же пробкой. — Смотри! Но внутрь тебе сейчас лучше не ходить, там очень тесно. Подожди рассвета.
Иеро, крепко держа в руках колбу, вышел на веранду. В слабом свете огромных звезд, бессмысленно таращившихся на него с черного бархатного небосвода, невозможно было рассмотреть, что плавает в жидкости, наполнявшей колбу до половины. Но Лэса утверждала, что это — плоть живого существа… Иеро вынул пробку. В нос ему ударил резкий запах формалина. Священник обхватил колбу ладонями и сосредоточился. Да, это действительно была плоть. Но чья — определить было, конечно же, невозможно. Это существо (или человек) умерло уже давно, да и в любом случае формалин забивал все следы.
— Что ж, — сказал Иеро, — поставим замок на место и подождем утра. Мне кажется, в той комнате — лаборатория. Утром мы с Лэльдо вместе осмотрим ее и попытаемся понять, чем в ней занимаются слуги Нечистого.
Он отдал колбу Лэсе, и та снова скользнула в темную комнату, чтобы поставить сосуд туда, откуда она его взяла. Потом священник аккуратно воткнул на место выдранные Гормом гвозди, и замок повис на двери так, словно его никто никогда и не трогал.
После этого пленникам ничего не оставалось, как лечь спать, чтобы не растрачивать понапрасну силы. И все уснули с мыслью о побеге.
…Брат Лэльдо, войдя в маленькую спальню, уселся на лежанку, скрестив ноги, сбросил с головы коричневый капюшон и несколько минут медленно, размеренно дышал животом, положив руки на колени, ладонями вниз. Уравновесив энергии в своем теле, эливенер создал в пространстве перед собой светлую точку, на которую направилась теперь вся сила его мысли. Время исчезло для брата Лэльдо, и его тело перестало ощущать что бы то ни было. Ни тепла, ни холода, ни жесткого, ни мягкого больше не существовало. Осталось лишь пятно света в оглушающей тьме и узкий луч мысли, вливающийся в это пятно.
И вот наконец пятно начало расти, его границы все размывались и размывались, и наконец свет залил все вокруг… а вместе с темнотой исчезла и та маленькая комнатушка, в которой сидел брат Лэльдо. Стены спальни, а за ними и стены дома растворились в ослепительном золотистом свете, и в центре сияющего пространства возникло лицо Старейшины Братства Одиннадцатой Заповеди, брата Альдо, — морщинистое, с глубоко сидящими темными глазами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36