https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/Elghansa/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Час спустя, когда они подлетали к Шази, Ариана уже сгорала от нетерпения. Однако Кэл настоял на том, чтобы до посадки она находилась в своей каюте и не могла увидеть планету в иллюминатор.
— Не хочу портить впечатление, — сказал он.
Но когда корабль приземлился и Кэл зашел к ней в каюту, она увидела у него в руках кусок плотной черной ткани.
— Что это? — осторожно поинтересовалась она.
— Это? — Кэл посмотрел на ткань так, будто видел впервые. — Это повязка.
— Для чего?
— Да не бойся ты. — Он усмехнулся, и Ариане вдруг пришло в голову, что он никогда не смеялся по-настоящему. — Это для полного эффекта. То место, откуда надо наблюдать за закатом, находится в полукилометре отсюда. Поэтому тебе будет лучше завязать глаза, пока мы туда не придем. Поверь, оно того стоит.
— Но как же я пойду?
— Доверься мне.
Идти с завязанными глазами оказалось неожиданно просто, к тому же Кэл все время держал Ариану за руку и не давал упасть, когда она спотыкалась. Девушка была уверена, что они прошли как минимум километра два, когда Кэл наконец остановился.
— Можно? — Она потянулась к повязке, но йоки остановил ее.
— Подожди минутку, ладно?
Девушка пожала плечами. Ожидание затянулось, но вот наконец она почувствовала, как Кэл развязывает повязку.
— Закрой глаза, — попросил он, и Ариана послушно зажмурилась. — А теперь — открывай!
Девушка открыла… и задохнулась от потрясающей красоты окружавшего ее ландшафта. Они стояли на краю скалистого обрыва. Далеко-далеко, до горизонта, простиралась необъятная гладь океана, несшего редкие тяжелые волны к подножию скал. А над океаном горело небо. Красные, оранжевые и багряные сполохи извивались, словно змеи, окаймляя редкие кроваво-красные облака. И в эпицентре этого неистового пожара, плавясь, погружалось в воды океана огненное солнце.
— О Дарита… как красиво… — прошептала Ариана, почти не дыша. Она отчаянно пыталась запомнить навсегда эту картину, запечатлеть в памяти каждый оттенок великолепного заката, каждую вершину суровых серых скал, вздымавшихся справа и слева, каждую волну величественного и спокойного океана. Хотелось плакать от невозможности видеть это каждую минуту своей жизни.
Но вот наконец краски поблекли, солнце опустилось в океан, и девушка с сожалением оторвала глаза от волшебного зрелища.
— Это было… — Она не могла найти достойных слов и попыталась выразить обуревавшие ее чувства жестом. — Это было потрясающе!
— Я знал, что тебе понравится, — улыбнулся Кэл. — Это самая красивая планета, которую я знаю. Пожалуй, даже красивее, чем Корд. Ну что, возвращаемся?
— Уже пора? — Ариана с сожалением поглядела в последний раз на океан и медленно пошла за йоки. Он замедлил шаг, чтобы поравняться с ней, и дальше они шли рядом, молча, и каждый вспоминал то прекрасное явление природы, которое называлось закатом.
— Явились? — весьма нелюбезно встретил их Роджер. — Спасибо хоть, что сегодня, а не завтра.
— Пожалуйста, невозмутимо ответил Кэл. — От Грея ничего не было?
— Нет, не было. А если бы и было — думаешь, я смог бы что-нибудь сделать, когда даже не знаю, где вас искать?
— Я сказал тебе, куда намереваюсь пойти.
— И мне пришлось бы лететь туда, потом возвращаться обратно и ждать вас, потому что там я приземлиться бы не смог, а рацию ты не взял. Очень умно.
— Родж…
— И мы бы потратили чертову прорву времени, чтобы вернуться на Рапид, а Грея бы уже давно пристрелили.
— Родж. — Кэл поднял корабль в воздух и устало посмотрел на компьютер. — Родж, ну почему ты такой зануда? Если тебе что-то не нравится, то скажи прямо, а не цепляйся к каждому пустяку.
Роджер, рассчитывавший на раскаяние йоки, на минуту потерял дар речи, а когда опомнился, Кэл уже покинул рубку.
— Ну и наглость, — только и смог вымолвить он.
— Родж, не сердись, — умоляюще попросила его Ариана. — Там было так здорово!
— Я знаю, девочка, — смягчился компьютер. — Но ему не следовало тащить тебя в такую даль.
— Ты преувеличиваешь, Родж. Ну что могло случиться?
Компьютер неопределенно хмыкнул и промолчал. Он и сам не мог точно сказать, с чего вдруг так взбесился. Он волновался за Грея, к которому уже успел привязаться. Но не столько это, сколько некоторая неопределенность… некоторая напряженность в отношениях всего экипажа уже давно точила ему нервы, если только у машины таковые могли быть. Ему просто было трудно приспособиться к резкой перемене обстановки, к тому, что его младший компаньон, этот сумасшедший мальчишка, так нелепо распоряжается собственной жизнью, что на корабле вдруг появилось столько народу, что события выходят из-под контроля. Проведя краткий, но емкий самоанализ, Родж малость успокоился и даже начал проигрывать легкую печальную песенку на япханском. Сначала Ариана просто покачивала ногой в такт знакомой мелодии, но вскоре уже тихонько напевала трогательную песенку о расставании влюбленных. Мама всегда говорила, что у нее очень приятный голос. «Стыдно быть такой сентиментальной, — сердито укорила себя она, допев последний куплет, и попыталась как можно незаметнее стереть со щеки слезу. — Никто никуда не расстается. Во всяком случае, пока что». Родж заиграл следующую песню, и она начала петь с самого начала. Эта песня тоже была про любовь. Собственно говоря, япханские песни были в основном на две темы — любовь и религия. Религиозные гимны Ариана не стала бы сейчас петь ни за какие коврижки, методом исключения оставался любовный репертуар. В основном про несчастную любовь, но это было вполне логично, что там про счастливую сочинять-то? Она мысленно запретила себе примерять на свой счет печальные судьбы героев и полностью отдалась пению.
Вытянувшись на узкой жесткой койке, Кэл — тоже мысленно — похвалил себя за то, что предусмотрительно оставил дверь каюты открытой.
Они подлетали к Рапиду. Грей не обозначился. Не появился он и тогда, когда они сели, и тогда, когда Родж, не на шутку обеспокоенный, уже начал поддаваться дурным мыслям. Грей не звонил сам и не отвечал на вызов.
И лишь когда компьютер, наплевав на гордость и здравый смысл, уже совсем собрался просить Кэла идти на базу, аппарат связи наконец ожил.
— Привет, — донесся до всех веселый голос Грея. — Не скучали?
— Где ты был, черт тебя дери? — рявкнул Родж. — Мы тут едва не поседели!
— Говори только за себя, — спокойно вставил Кэл, влезая в разговор. — У тебя все в норме?
— Да, все спокойно.
— Когда за тобой приходить?
— Хоть сейчас.
— А не поздно? Уже темнеет.
— Только не говори, что ты боишься темноты.
— Хорошо, жди.
Кэл выразительно посмотрел на Роджа, будто говоря: «А ты волновался», но не произнес ни слова и только с силой закрыл за собой дверь, покидая корабль.
— Конфликт поколений, — признался Роджер. — Вечно забываю, что я ему почти ровесник, а не старше лет на двадцать. Что поделаешь, такова программа, хотя, если бы спросили меня, я бы не стал включать в нее параметры возраста. А он помнит.
— Вы ровесники? — удивился Грей, который решил не выключать связь, пока Кэл не доберется до базы. — Я думал, ты значительно моложе.
— Ну… вообще-то он старше меня на четыре года. Почти на четыре.
— Но ты бы предпочел об этом забыть, да? — вставила Ариана, ухитрившаяся забраться с ногами в пилотское кресло. Правда, ботинки она все же скинула, да и колени пришлось обхватить руками, чтобы удержаться, но в принципе эта поза ее устраивала. В рубке космического корабля девушка чувствовала себя как дома. «Кажется, парень опять был прав, — против своей воли подумал Родж. — Она здесь неплохо смотрится…»
— А в тебе, девочка, в последнее время прорезается некое ехидство, — парировал он. — И вот я все думаю — откуда бы это?
— Побольше уважения к старшим! — шутливо возмутилась Ариана.
— Бабуля!
— Постойте! — не выдержал Грей. — Как это — к старшим? Ариана младше тебя… или получается… — Тут он окончательно запутался. Родж младше Кэла на четыре года… и при этом младше Арианы, а ведь ей только восемнадцать, она сама говорила! — Ариана, сколько тебе лет?!
— Восемнадцать, — недоуменно ответила девушка.
— А тебе, Родж?
— По минимуму или по максимуму?
— Не понял?
— Начало работы или последняя отладка?
— А сам как считаешь?
— Пятнадцать—шестнадцать, где-то так.
— Но тогда Кэл…
— Ему девятнадцать, — спокойно отозвался Роджер. — А что такое?
Грей молчал, переваривая новость. Йоки, которого он уважал, считал бывалым человеком, а поначалу так вообще побаивался, оказался девятнадцатилетним пареньком! Мальчишкой! А выглядел гораздо старше его самого…
— Ты знала? — спросил он, обратив внимание на то, что Ариана не удивилась словам Роджера.
— Ну да, — пожала она плечами. — Он мне сам сказал.
— Занесло в компанию подростков? — иронически спросил Родж.
— Я уже совершеннолетняя, — как-то не слишком весело отозвалась Ариана. — По япханским законам. Да и Кэла пацаном никто не назовет. А вот насчет тебя, Родж, у меня есть некоторые сомнения.
— И какие же?
— Тебе не рановато кораблем управлять?
Кэл, встретивший Грея у ворот базы, никак не мог понять, почему тот так странно смотрит на него. В конце концов он списал это на нервы. Когда знаешь, что тебя собираются убить, вообще может крыша поехать. Но опасности как будто не было. По логике, самый большой риск для Грея был остаться на базе без охраны.
И все-таки Кэла не покидало смутное чувство тревоги. А интуиции своей он привык доверять. И поэтому он вдруг предложил Грею:
— Давай пойдем вокруг центра.
Грей удивленно моргнул. Зачем загибать лишний круг? До космопорта уже рукой подать, осталось только пересечь центральную площадь и небольшой Пятый квартал. Но Кэл настаивал.
— Слушай, я не знаю, как это объяснить, но у меня плохое предчувствие.
— Да брось! Я не верю в такие вещи.
— Зря.
— Идем через центр.
— Грей… — Кэл осекся и махнул рукой. — Ладно. Твоя жизнь.
Грей проглотил упрек. Это и в самом деле была его жизнь. Они прошли через площадь, на которой было довольно много людей, и свернули на узкую длинную улочку Дару-Дэй, что в переводе с коренного рапидианского означало «улица теней». Грей хотел обратить внимание йоки на то, как подходит улице это название, но сдержался, ощутив, как напряжен тот, и решил не мешать йоки работать.
Внезапно Кэл остановился и замер.
— Ты что? — Грей едва не налетел на него.
— Тихо.
Грей тоже обратился в слух, но ничего не уловил. Йоки же быстро достал бластер и проверил уровень заряда.
— За нами идут, — сказал он. Таким тоном, что Грею сразу расхотелось сомневаться в его словах. — Сейчас свернем — и сразу беги. Корабль стоит на седьмой площадке, это слева от входа. И не смей задерживаться, понял?
Грей кивнул.
— Только будь осторожнее, вдруг там уже ждут.
— А ты?
— Я задержу этих, потом догоню тебя. Если не догоню — улетайте без меня. И следи, чтобы на засаду не напороться. В случае чего — сиди, отстреливайся и жди меня. Да кому я говорю, ты же военный.
— Штабной. Удачи.
Кэл быстро взмахнул ладонью над глазами, и Грей понял, что это было ответом на его пожелание. Что ж, хоть одну загадку йоки он разгадал. Дождавшись поворота, он в последний раз оглянулся на Кэла и рванул по извилистой улице. Сзади послышались выстрелы, сначала одиночные, затем началась настоящая пальба. Он еще раз мысленно пожелал Кэлу удачи, потому что она была ему ох как нужна. Он почти позабыл об осторожности и, вылетев на полной скорости из-за очередного поворота, едва успел затормозить и метнуться обратно, увидев впереди темные фигуры. В то же мгновение голубая молния оставила выщербину в стене на уровне его лица. Не глядя, он высунул руку за угол и несколько раз выстрелил, не особо надеясь на успех. К его удивлению, в ответ раздался громкий крик боли. Последовавшие за ним выстрелы были куда как более прицельными, но в него все равно не попали. Несколько минут он вяло отстреливался, соображая, как бы выбраться из этой западни, потом решил подождать, пока противникам не надоест безрезультатный огонь и они не захотят подойти поближе. А пока следовало поберечь заряд. Прекратив стрелять, он затаился, крепко сжимая теплый бластер и почти не дыша. До него доносились какие-то звуки, но он не был уверен, что они приближались. Оставалось ждать.
— Засада?
Грей дернулся и нечаянно спустил курок. Заряд прошил воздух прямо перед носом ловко уклонившегося йоки и ударил в стену дома на противоположной стороне улицы.
— Охренел?!
— Сам охренел — подкрадываться!
— Кто подкрадывался? — возмутился Кэл. — Я бежал за тобой. Неужели не слышно было?
— Нет.
— Да? Ну, бывает.
— Извини, — смутился Грей. — Похоже, в последнее время у меня проблемы со слухом.
— Да нет, просто меня всю жизнь учили ходить без лишнего шума. Забываюсь.
— Ясно.
Сам Грей тоже умел ходить совершенно бесшумно, но делал это осознанно и прилагая некоторые усилия. Впрочем, зная о прошлом йоки, он не был удивлен.
— Так что тут у тебя?
— Впереди несколько человек.
— Понял. — Кэл поменял блок заряда и знаком приказал Грею подвинуться. — Прикрой.
Грей несколько раз выстрелил вслепую, давая йоки возможность покинуть укрытие. Ответный огонь заставил его вжаться в шершавую стену. Теперь перестрелка шла без его участия. Пару раз ему удавалось высунуться, но большой помощи Кэлу он оказать не смог, разве что отвлек на себя внимание. Но он знал, что Кэл справится и сам. Вскоре, как он и ожидал, стрельба прекратилась, и Кэл крикнул, что все в порядке.
— Роджа бы предупредить, — полувопросительно произнес Кэл, когда они мчались по Дару-Дэй. — Вдруг придется уносить ноги?
— Мы их уже уносим. Времени нет болтать, быстрее в космопорту будем.
— Твоя правда.
— Как думаешь, еще кто-нибудь остался?
— Понятия не имею. Вряд ли.
Они вылетели на перекресток и остановились, настороженно оглядывая убегавшие в темноту дороги и соображая, как будет лучше пробираться к космопорту.
— Никого? — тяжело дыша, спросил Грей.
— Не знаю. — Кэл напряженно озирался по сторонам. — Кажется…
Не договорив, он резко бросился вперед, толкнув плечом Грея, и тут же дернулся обратно, будто споткнулся, сильно ударив Грея всем корпусом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я