https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/keramika/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чтобы выжить, мне пришлось злоупотребить тем, чему меня научили фалланасси:
Она вздохнула.
— Но был и Андрес: Он создал для меня ощущение безопасности и дарил мне свою любовь: Тогда я могла улететь с Керрэйтоса, но не хотела:
Люк спросил:
— Но зачем я был тебе нужен? Ты могла бы найти фалланасси и без меня. Ведь за тобой никто не охотился. Те имперские агенты на Лукейзике — это всего лишь иллюзия, не так ли?
— Да. Это была проверка. Я должна была знать кто ты, и что от тебя ожидать. И я хотела привлечь твое внимание ко мне, к Нэйшире. И еще — я боялась тебя:
— Я не понимаю.
Акейна сказала:
— Люк, я видела другую сторону войны, где нет героев, а есть только жертвы. Мне было десять лет, когда на Лукейзик пришли штурмовики Императора. Мое детство прошло в раю, а юность — в аду: Тогда я узнала, что такое страх перед властью:
— И ты считала, что я представляю такую же угрозу, как Император?
— Нет, но: ты учил других следовать по твоему пути. Я должна была узнать тебя. Должна была понять, что я могу дать тебе из того, что Круг дал мне. Я не лгала тебе о моих намерениях. Я действительно пыталась помочь тебе найти что-то утерянное:
— Но ты лгала о моей матери.
Она виновато улыбнулась.
— Как ты видел, путь фалланасси не запрещает использовать обман.
— Значит, Нэйшира — не более чем твоя фантазия?
— Нет, она вполне реальна.
Виэйлу предостерегающе сказала:
— Акейна!
— Я должна сказать. И так слишком много лжи и секретов.
Повернувшись к Люку, она продолжила:
— Это было на второй год нашей жизни на Керрэйтосе. К Айзелле пришла женщина. Она была фалланасси, но не из Круга на Лукейзике. Она долго говорила с моей матерью. Я думаю, Круг послал ее убедить мою мать отпустить меня. Имя этой женщины было Нэйшира. Она была красива и добра ко мне. Она говорила со мной, как будто я была настоящей фалланасси, и рассказала мне, что Император забрал ее детей — мальчика и девочку, поэтому она старается помогать другим детям и надеется, что кто-то делает то же для ее детей.
Люк поднялся с кресла.
— Я услышал достаточно, но я не могу больше тебе верить. В молчании Виэйлу больше истины, чем в твоих словах. Прощайте. Желаю вам убедить Акейну покинуть путь Айзеллы и встать на ваш путь.
Он вышел из каюты. Акейна плакала:
Акейна с волнением спросила:
— Он придет?
А'Бат нахмурился и пожал плечами.
— Сейчас я попробую с ним связаться.
Он отошел в сторону и достал комлинк.
Акейна посмотрела на Виэйлу.
— Я должна поговорить с ним. Я не могу оставить все так.
— Это займет много времени. Боль, которую ты ему причинила:
— Я знаю. Но я должна заставить его увидеть, что не все это было ложью.
Виэйлу сказала:
— В галактике, полной звезд истины, может быть только одна звезда обмана, но если она перед тобой, ты не увидишь ничего больше. И если ты посмотришь на обман, он ослепит тебя.
— Если вы не можете меня ждать, я должна остаться здесь.
А'Бат снова подошел к ним. Акейна взволнованно посмотрела на него.
— Люк не отвечает. Никто не знает, где он. Я не понимаю, это он привел вас сюда, и я думал, он захочет проводить вас.
Виэйлу сказала:
— Он здесь.
Все посмотрели на вход, но Виэйлу указала на пустой угол коридора. Через мгновение Люк появился там, как будто возникнув из пустоты.
А'Бат с отвращением встряхнул головой.
— Джедайские штучки:
Акейна с волнением смотрела на Люка, ожидая, что он скажет.
— Я пришел проводить вас.
— Люк, я не уверена, что должна улететь:
— Но твое место с ними. Виэйлу права. Даже я могу прочитать это в Потоке.
Акейна сказала:
— Я должна кое-что сказать тебе до того, как мы уйдем. Пожалуйста, не суди о нас на моем примере. Я прошу тебя не отвергать истину только потому, что ей предшествовала ложь. В пути фалланасси есть что-то прекрасное, и если я не смогла открыть это тебе, виной этому только моя слабость, но не путь Белого Потока. Это путь мира — и я желаю тебе обрести мир в своей душе.
Она коснулась его руки, ее голос задрожал.
— Я никогда не хотела приумножать твою боль:
Люк взял ее за руку.
— Я попытаюсь поверить этому.
Она посмотрела на него с благодарностью.
— Тогда я могу идти.
Она поцеловала его и вошла в воздушный шлюз. Виэйлу, ожидавшая в стороне, подошла к Люку.
— Люк Скайуокер, ты можешь кое-что для меня сделать?
— Что?
— Скажи своей сестре, что если она будет готова последовать своим путем, мы будем рады видеть ее среди нас.
Не дожидаясь ответа, она пошла за Акейной в воздушный шлюз. Прежде чем удивленный Люк смог придумать что-то для ответа, шлюз закрылся и «Утренняя Звезда» отошла от внешнего дока авианосца.
А'Бат сказал Люку:
— Для вас сегодня пришли несколько сообщений по гиперкому.
Сообщений от Лейи не было. Офицер медицинской службы с госпитального фрегата «Высокая Гавань» сообщал, что Хэна перевели в госпиталь на Корусканте: «Это не потому, что генерал Соло чувствует себя хуже, просто нам нужно было освободить место для других раненых, а у генерала был собственный корабль, готовый к полету. И вуки настаивали на этом».
Следующее сообщение было от Стрина, он извещал Люка о деятельности Академии на Йавине-4. Там не происходило ничего интересного.
Последнее сообщение было от Дрейсона: «Я рад сообщить вам, что обнаружил ваших пропавших дроидов. Правда, боюсь, что вам придется забрать их самому».
Старший техник смотрел, как Люк проводит предполетную подготовку «Верпина».
— Вы уверены, что хотите лететь на нем, сэр? После того, что вы для нас сделали, капитан Морано будет готов доставить вас в любое место, куда вы пожелаете. Ведь это вы с помощью Силы прогнали те звездные разрушители, да еще и напугали врага призрачными кораблями.
— Нет, спасибо, я хочу лететь именно на моем корабле.
— Хорошо, если вы так хотите: Генерал знает, что вы улетаете?
— Нет, я не стал его беспокоить.
Техник нахмурился.
— Но сэр, с борта авианосца нельзя взлетать без разрешения.
— Я гражданский пилот, а это гражданский корабль. Его здесь и сажать было нельзя. Спасибо, что помогли подготовить корабль к полету.
Через некоторое время «Грязный Ленивец» ушел в прыжок к Мельте Обез.
К концу своего путешествия Люк чувствовал себя изменившимся. Корабль был подобен маленькому кокону, в котором шла метаморфоза. Люку нравилось здесь, где они с Акейной провели столько времени, здесь еще слышалось эхо ее голоса, ощущались следы ее чувств: Корабль был как будто полон воспоминаний, и Люк старался привести их в порядок. Эта работа еще не была закончена, когда «Ленивец» вышел из гиперпространства.
«Леди Удача» летала по орбите Мельты Обез, не позволяя Страннику приблизиться к себе. На ее борту ожидали, что в систему прибудет оперативная группа, чтобы укротить живой корабль, неожиданно ставший столь агрессивным.
Наконец сенсоры зафиксировали выход из гиперпространства какого-то корабля, но оказалось, что корабль настолько мал, что доктор Эккельс почувствовал разочарование вместо облегчения.
— Это, вероятно, беспилотный зонд?
Тэйсден ответил:
— Это гражданская малая яхта.
— Тогда надо предупредить ее об опасности. Если Странник заметит ее:
На мониторе станции связи появилось лицо Люка.
— «Леди Удача», это «Грязный Ленивец». Ландо, что происходит?
Эккельс все же почувствовал себя увереннее, когда узнал Люка.
— Мастер Скайуокер? Ландо Калриссиана нет на борту. Он:
Паккпекатт перебил Эккельса:
— «Грязный Ленивец», вы находитесь в зоне операции разведки Новой Республики. Вы подвергаетесь большому риску. Покиньте систему немедленно.
— Вы полковник Паккпекатт, я полагаю. Значит, Ландо все еще на борту Странника? Я надеялся, что вы его уже спасли:
— У вас нет права доступа в эту зону.
— Полковник, в вашем положении не стоит отказываться от помощи, даже незначительной. Я предлагаю рассмотреть, не сможем ли мы с вами работать вместе и сделать что-то, чтобы улучшить ситуацию.
Эккельс сказал:
— У вас есть какие-то мысли на этот счет, мастер Скайуокер? Странник явно не склонен к сотрудничеству, даже больше чем полковник.
— Я уже понял. Я читал ваши донесения, только я не в курсе, что происходило здесь последние пять дней.
Паккпекатт в ярости хлопнул рукой по консоли.
— Надо будет провести расследование по делу утечки секретной информации.
Люк продолжал:
— Я думаю, я мог бы забрать их с борта Странника, но я надеюсь на большее. Вы сможете ответить на некоторые вопросы, доктор?
— Вы планируете сами попасть на борт?
— Да.
— Тогда не могли бы вы взять меня с собой? Я многое знаю о расе Квелла, и я лучше смогу ответить на ваши вопросы, если увижу Странника изнутри.
— Хорошо, доктор. Надо будет взять с собой несколько аккумуляторов для дроидов и кислород и продовольствие для Ландо и Лобота. Я подойду к вам на вашей орбите.
— Принято, мастер Скайуокер. Мы будем готовы.
Когда Странник стал виден в иллюминаторах «Ленивца», Эккельс занервничал, переводя взгляд с квелланского корабля на лицо Люка.
— Мастер Скайуокер, вы уверены, что это сработает?
— Нет, но если не сработает, мы сразу узнаем.
— Может быть, мы хотя бы известим генерала Калриссиана, что мы собираемся проникнуть на борт?
— Нет. Никаких звуков, никаких сигналов, ничего, что могло бы предупредить о нашем приближении.
Эккельс снова посмотрел на чужой корабль, к которому они медленно приближались.
— Но что, если он видит нас так же легко, как и мы его?
Люк покачал головой.
— Доктор, представьте, что вы не в космическом корабле, а в подводной лодке, на глубине пятьсот метров и плывете по течению с выключенными двигателями. Вас не видно и не слышно.
Ученый воспринял это с сомнением.
— Полагаю, вам приходилось уже совершать подобное?
— В боевых условиях нет, это в первый раз.
— О звезды:
— Но я видел как это делается.
Эккельс глотнул.
— Но вы хотя бы тренировались?
Люк, закрыв глаза, улыбнулся.
— Да, всю дорогу, пока летел сюда. Расслабьтесь, доктор. Я учился этому у тех, кто умеет маскироваться лучше всех в Галактике.
— Ландо?
Услышав свое имя, Ландо очнулся от полусна и взял комлинк.
— Что еще, Лобот?
— Здесь кто-то есть.
Ландо попытался стряхнуть с себя сонную апатию.
— Где здесь?
— Близко к носу, в пространстве между внешним и внутренним корпусами.
— Кто это?
— Невозможно распознать. Слишком темно. У R2 окончательно сели аккумуляторы.
Неожиданно в комлинке раздался новый голос:
— Эй, на корабле! Есть кто живой?
Ландо с трудом узнал этот голос.
— Люк, это ты? Что ты здесь делаешь?
— Если я выбрал неудачное время для визита, я могу уйти.
Ландо без тени юмора сказал:
— Если ты уйдешь без меня, я потом найду тебя, где бы ты ни спрятался, и буду убивать очень долго и мучительно. Оставайся на месте, сейчас я подойду.
— Мы уже вошли. Корпус Странника открылся и как будто проглотил нас.
— Нееет!
— Все в порядке, Ландо. Мы сейчас находимся в чем-то вроде ангара с нулевой гравитацией между внешними и внутренним корпусами. Странник принял нас. Я сейчас приду к тебе. Поддерживай связь.
Ландо, схватив контейнер с водой, осушил его так быстро, что его желудок не сразу принял воду, угрожая извергнуть ее обратно.
— Люк: Ты не поверишь: эта штука — не что иное как музей! И самое смешное, здесь нет никаких сокровищ! Одни глиняные маски и ничего ценного! Глиняные маски!
Он хрипло засмеялся. Люк встревоженно оглянулся на Эккельса.
— Вы понимаете, о чем он говорит, доктор?
Эккельс копался в сумке с продовольственными пайками.
— Возможно:
Ландо продолжал бормотать, его голос стал печальным, почти плачущим:
— Это самая бесполезная трата времени в моей жизни, Люк: Это как сорванные цветы: сегодня прекрасные, а завтра мертвые:
Заметив сумку с едой, Ландо схватил ее и повернулся к ним спиной, как будто боялся, что у него отнимут еду.
— Ландо, где Лобот?
Ландо, высасывая что-то из тюбика, фыркнул.
— У него появились новые друзья. Он сейчас едва находит время, чтобы поговорить со мной. Он скоро сойдет с ума, вы увидите. Странник заберет его разум:
Люк твердо сказал:
— Отведи нас к нему. Мы должны позаботиться о нем.
Ландо махнул рукой, указывая в коридор.
— Он где-то там, вы обязательно заметите его.
Люк и Эккельс нашли Лобота в маленьком коридоре, плавающего в невесомости с закрытыми глазами. Его голова была соединена кабелем с круглым объектом, занимавшим большую часть помещения.
Люк спросил:
— Доктор, вы не знаете, что это может быть?
— Это похоже на останки квелланцев, которые мы достали из ледника.
— Почему-то мне они не кажутся останками.
Эккельс удивленно посмотрел на него.
— Вы полагаете, что они живые? Но это немыслимо:
— Почему? Весь корабль — живой организм. Эй, Лобот! Поговори со мной!
Лобот дернулся и пробормотал:
— Ожидание: Мы ждем:
— Чего ждем? И кто «мы»?
— Ждем: потепления:
Люк вопросительно посмотрел на Эккельса. Тот сказал:
— Мне нужно осмотреть корабль. Зачем строить догадки, если мы можем увидеть реальные доказательства?
Люк, кивнув, сказал:
— Мне кажется, надо прервать новую дружбу Лобота. Я едва могу найти границу между его разумом и чем-то еще. Доктор, вы знаете что-нибудь о нейроинтерфейсе, или достаточно просто выдернуть кабель?
Эккельс пожал плечами.
— Делайте как считаете нужным. Я подожду вас в коридоре.
Чтобы Ландо и Лобот пришли в относительно нормальное состояние, понадобился еще целый час. Люк воспользовался этим временем, чтобы заменить аккумуляторы дроидам и включить их. 3РО очень обрадовался, увидев Люка.
— Мастер Люк, я так рад видеть вас! Вы не поверите, что тут с нами было! Я могу рассказать такие истории! Странник едва не расплавил меня, а потом нас атаковал целый флот:
Люк усмехнулся.
— Я тоже рад видеть тебя, 3РО. Я обещаю, что выслушаю твои истории даже два раза, только позже, когда мы отсюда выберемся.
Когда дроиды были помещены на борт «Ленивца», Люк в компании Ландо направился исследовать внутренние помещения Странника, а Эккельс с Лоботом составили отдельную группу. Правда, вскоре Ландо запросился на «Ленивец», ссылаясь на усталость, но Люк к тому времени уже сам хорошо понимал расположение внутренних помещений Странника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я