https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/
– А когда она появится?
– Утром.
Портье еще раз взглянул на карточку и положил ее в стол.
– Отлично. Я передам горничной на четырнадцатом этаже, чтобы она подготовила помещение к восьми часам утра.
– Благодарю.
Хенсон пересек холл и направился к двери. У стены стояло большое зеркало, и он заметил, что портье провожает его глазами, немного посмеиваясь. Хенсон никого не смог обмануть. Служащий не поверил, что кто-то может снять квартирку для молодой особы без особой причины. Но если за студию платят 180 долларов в месяц, то администрация не будет вникать, для чего это делается.
Сидя за рулем автомобиля, Хенсон неожиданно осознал, что дышит слишком учащенно. Вполне возможно, что он строит воздушные замки, но Ванда сказала: «Что угодно».
Он остановился возле одного из баров и быстренько приобрел бутылку «Канадского клуба», после чего так же быстро поехал к дому 1212 на Селл-стрит. Не успел он позвонить, как Ванда открыла дверь. Она все еще была одета, но уже смыла следы слез и сделала очаровательную прическу в виде конского хвоста.
– Ну как?
– Я затащил его в кустарники Линкольн-парка вместе с бутылкой дешевого виски. Она составит ему компанию.
– Да, это займет его на все утро.
– Я тоже так подумал.
Хенсон положил на стол ключи, выданные ему портье, и поставил бутылку «Канадского клуба».
– Я снял для вас комнату в отеле на Дерборн-стрит, № 1456. Там вы будете жить под именем Джонс Келси. Вы можете переехать туда до начала работы или потратите на это два часа утром. Я придумаю для вас подходящее поручение.
– Вы очень любезны, мистер Хенсон.
– Будем считать это дружеской помощью очаровательной молодой девушке.
– Почему?
– Может потому, что вы мне нравитесь. Может быть, я нахожу вас красивой и не хочу ограничиваться только заботой...
Не обращая внимания на бутылку с виски, Ванда погасила свет в гостиной и, взяв Хенсона за руку, повела его в крошечную спальню. За время его отсутствия она сменила простыни на кровати и привела ее в полный порядок. Она подвела его к кровати. Затем, не спуская с Хенсона волнующих глаз, сняла свою кофточку, расстегнула юбку, и ее одежда упала на пол.
– В таком случае, почему бы вам не доказать, что вы действительно считаете меня красивой? – возбуждающе произнесла она.
В ее устах эта фраза не прозвучала пошло, но Хенсон пожелал докопаться до сути дела.
– Вы... из благодарности? Потому что я помог вам выбраться из затруднительного положения?
Ванда присела на край кровати, а потом растянулась на ней, заложив руки за голову. Хенсон буквально ошалел от этой соблазняющей картины.
– Нет, – хрипло шепнула она, – просто потому, что, как только я увидела вас в «Атласе», с первого взгляда ощутила к вам необъяснимые чувства. Я не ангел, нет, но это из-за вас я отказала Тому сегодня вечером. Меня влечет к вам, и никто другой не может дотронуться до меня даже пальцем... Словом, мне показалось ужасным, что...
– Я старый человек сорока шести лет.
– Сорок шесть – это не старость!
– И к тому же женатый!
– Это не моя ошибка!
– Другими словами, вы считаете, что влюблены в меня?
Ванда задумалась над ответом и немного покраснела.
– Я смогу лучше ответить на этот вопрос утром. Если...
– Если что?
– Если вы дадите мне возможность убедиться в вашей заботе... – честно ответила она.
– Я... я понимаю...
Хенсон снял пиджак и развязал узел галстука.
Двадцать три года супружеской жизни с Ольгой заставили его забыть, до какой степени может быть пленительно тело молодой девушки. Если и существовало на свете что-нибудь более восхитительное, чем эта лежащая перед ним девушка, то об этом еще не написано и не рассказано.
Ее изящное белое тело было так же совершенно, как уникальная конструкция, каждый элемент которой соответствовал другому и дополнял его.
Он вспомнил о фильме, который смотрел по телевизору, когда ему позвонила Ванда. В отношении секса у нее не было ничего общего с женой полковника.
– Я погашу свет, – стыдливо "произнес он.
– Нет, прошу вас. Так нам будет лучше. Не надо стыдиться. Любовь – это самое возвышенное чувство, и я докажу вам это.
Ванда ухватила его за шею и прижала к своему обнаженному телу. Он почти потерял сознание от возбуждения и истомы.
Глава 3
Ветер, колыхавший штору, дул с востока и был горяч как никогда.
Хенсон повернулся на бок и был разочарован, увидев, что он один. Соседняя подушка была измята и на ней виднелось несколько длинных и черных волос. Это напомнило ему о том, что рядом с ним спала молодая нимфа.
Потом он понял. Служащие «Инженерного атласа» должны приходить на работу к восьми часам, но он, в своей должности начальника, мог прийти к десяти.
Ванда не стала будить его. Он взглянул на будильник: девять часов двадцать две минуты. Будильник был заведен на половину десятого. Хенсон приподнялся и закурил сигарету.
Было уже светло, когда они заснули, но он не чувствовал усталости, наоборот, он ощущал большой душевный подъем. Прошедшая ночь была революцией. Он понял, что загубил лучшие годы своей жизни.
Сбрасывая пепел, он обнаружил маленькую записку, написанную Вандой ее круглым почерком.
"Апельсиновый сок находится в холодильнике, кофе в термосе. Можете подогреть его на горелке. Если представится возможность, я перееду во время перерыва в 10 часов.
Ванда".
Хенсон очень огорчился, что в маленькой записке не было ничего личного. Он осмотрел комнату. Пока он спал, она уложила свои чемоданы. Теперь переезд займет всего несколько минут.
Он натянул трусы и направился на кухню, где заглянул в старомодный холодильник. На верхней полке стоял большой стакан апельсинового сока, а на нем лежала другая записка, в которой было всего лишь одно слово: «Да!»
Этого было достаточно. Зажигая газовую горелку, Хенсон улыбался. Он выдержал экзамен: Ванда любила его.
Когда кофе согрелся, он выпил чашку, щедро сдобрив его виски, до которого накануне они не дотронулись. Затем он вернулся в спальню. Его костюм больше не валялся на стуле, куда он бросил его вчера в нетерпении, а висел на плечиках в пустом шкафу.
Его умилили эти небольшие знаки внимания. Пока он спал, Ванда успела обо всем позаботиться!
Хенсон медленно оделся, подошел к окну и откинул штору, чтобы посмотреть на улицу. Город проснулся уже несколько часов назад – по дороге один за другим мчались автомобили.
Он взял другую сигарету и стал искать зажигалку, но ее нигде не оказалось. Он решил, что забыл ее дома, поэтому воспользовался спичкой и, зажигая ее, с улыбкой подумал о Коннорсе. Без сомнения, молодой человек уже давно пришел в себя. Обнаружив в кармане бутылку виски, он, вероятно, утешался спиртным в то время, как Хенсон сжимал в объятиях страстную Ванду.
«Да!», – написала она.
Что же делать теперь? Он должен найти возможность сохранить для себя Ванду навсегда. Ольга может взять себе дом и деньги, лежащие в банке. Она будет в восторге, что избавилась от супружеских обязанностей.
Уже давно Хенсон был для нее лишь человеком, оплачивающим ее существование. Освободившись от него, она сможет всецело посвятить себя своему клубу и друзьям, не испытывая угрызений совести, что так мало уделяет внимания своему старому мужу.
Хенсон старательно завязывал галстук.
Психиатры и аналитики могут писать о супружеской жизни что угодно, но муж и жена должны подходить друг другу как в моральном, так и в сексуальном отношении. Если этого нет, то, когда утихнет половое влечение, им останется на долю лишь безрадостное существование.
Хенсон надел шляпу, взял подмышку пальто и спустился по выщербленным ступеням. Плохо выбритый субъект мыл полы в вестибюле и еле поднял голову, когда Хенсон прошел мимо него к выходу.
Хенсон сел в машину и, приехав в центр города, припарковался на месте, которое занимал годами. Он вошел в здание Уэкер Драйв, шестнадцатый и семнадцатый этажи которого были заняты «Инженерным атласом». Служащая в проходной на шестнадцатом этаже, как обычно, была очень вежлива.
– Добрый день, мистер Хенсон.
Он вошел в свой кабинет. Как всегда, Ванда уже вскрыла почту и положила к нему на стол. Ему хотелось позвонить ей, чтобы она вошла и он мог только взглянуть на нее, но он удержался. Он позовет ее в десять тридцать и пошлет по какому-нибудь делу, чтобы она смогла переехать. А вечером они окончательно договорятся. До возвращения Ольги он что-то должен придумать. Благодарение Богу, старая дама вовремя собралась на свидание с потусторонним миром.
Хенсон просмотрел почту. Его заинтересовало только одно письмо. Оно было отправлено из порта Амелия в Мозамбике.
Джонни Энглиш словно читал его мысли. Он еще раз повторял, что считает Хенсона слишком крупным специалистом, чтобы провести всю жизнь во вращающемся кресле. У Джонни была небольшая концессия в Мозамбике. Он предлагал Хенсону пост директора, как только он обзаведется необходимыми материалами для начала работ.
Хенсон сунул письмо в угол бювара. Он будет зарабатывать там только половину того, что имеет в «Атласе», но это может быть выходом из положения, если Ванда согласится жить в Африке, в португальской колонии.
Он поднял голову, услышав, как дверь его кабинета резко отворилась, В кабинет ворвался Джек Хелл, размахивая огромным портфелем с документами. Большой босс «Атласа» никогда не входил спокойно, он врывался, влетал, вламывался...
В этом коренастом широкоплечем человеке чувствовалась неисчерпаемая энергия. Выглядел он лет на пятнадцать моложе своего возраста.
– Ну, как дела? – резко спросил он.
– Все в порядке.
– Ольгина мамаша еще не отправилась на тот свет?
– Пожалуй, еще нет. По крайней мере, Ольга мне об этом не звонила.
Хелл пожал плечами.
– В один прекрасный день все мы там будем, – заявил он, кладя свой портфель на стол. – Будьте так добры, суньте нос в этот сейф.
Хенсон взглянул на портфель.
– А там что такое?
Хелл удовлетворенно улыбнулся.
– Надеюсь, что мост через Босфор. Завтра я вылетаю в Стамбул. У меня такое впечатление, что кой-кому в Турции придется потратить много долларов.
– Словом, деловая поездка.
– Совершенно верно. Здесь, в портфеле, примерно двести тысяч долларов.
– Вам нужна расписка?
– Если я потребую ее от вас, вы захотите все проверить и пересчитать. Сколько сейчас в сейфе? – Как всегда, Хелл очень торопился.
Хенсон быстро прикинул в уме. Был четверг. «Атлас» производит свои выплаты в пятницу: две верфи на востоке Сан-Луи и шесть в Чикаго.
– Около полумиллиона долларов, – сказал он.
Босс пожал плечами.
– Лишних двести тысяч не сделают погоды. А потом что ж, ведь мы уверены...
Хелл нажал на одну из кнопок на столе Хенсона и продолжал:
– Можете оказать мне услугу? Пошлите, пожалуйста, свою секретаршу взять мне билет до Стамбула. На завтра, на любой час.
Ванда приоткрыла дверь в маленькую приемную, где она печатала на машинке.
– Вы звонили, сэр?
– Это я звонил, – ответил Хелл, доставая из бумажника десять долларов. – Поезжайте и возьмите мне билет до Стамбула на завтра. Можно на любой час, но лучше после двух.
– Будет исполнено, сэр.
Хенсон остался очень доволен, что Ванда снова надела очки и зачесала волосы назад. Это поручение облегчало ей возможность переезда в отель.
– Возможно, поручение займет у вас много времени. Можете не волноваться, если не успеете вернуться в контору до завтрака.
– Все понятно, сэр.
Ванда взяла деньги, лежащие на столе, и вернулась в приемную. Джек Хелл тихонько свистнул.
– Послушайте, я ведь ее не замечал! Снимите с нее очки и перемените ей прическу и получится отличная курочка! Вы заметили, какая у нее мордашка и прочие прелести?
Хенсон закурил сигарету.
– Мисс Галь моя секретарша уже в течение трех месяцев.
– И вы никогда не пытались отнять у нее невинность?
– Я женат.
– Ну и что же? – рассмеялся Хелл. – Бог мой! Если бы в ожерелье моей жены было столько жемчужин, сколько раз я спал с разными девицами, она могла бы повеситься на нем! Скажите мне, Ларри, – спросил он, усаживаясь на край стола, – ведь работа в конторе для вас не слишком заманчива, а?
– По правде говоря, нет.
– Мне кажется, мы просто губим хорошего инженера. Скажу вам по секрету, что я собираюсь сделать. Как только вернется Ольга, вы поговорите с ней. Если мне удастся заключить контракт за Босфором и если Ольга согласится прожить три года в Турции, я назначу вас главным инженером и начальником всех работ с содержанием... сколько вы сейчас имеете?
– Двадцать четыре тысячи в год.
– Хорошо. Тогда вы будете получать, скажем, двадцать семь тысяч и еще приработок. И я уверен, вы будете отличным начальником.
– Благодарю за лестное мнение.
– Поговорите, наконец, с Ольгой!
– Обязательно. Как только она вернется.
– А где умирает ее мать?
– В Перу, штат Индиана.
– Там я никогда не работал. Но я построил пятнадцать миль дороги в Вабаче. Правда, я чуть не сдох там и совсем прогорел.
Это был редкий случай, когда Хелл терял деньги, конечно, если это было правдой.
– Когда малышка вернется, перешлите билет в мою контору, – сказал он, уходя. – Без задержек.
Когда Хелл вышел, Хенсон спрятал портфель в свой сейф. Действительно, с ним происходят странные вещи: сперва Ванда, а теперь Хелл, который признал за ним инженерный талант. Впереди еще один бесполезный разговор с Ольгой – она любит свою жизнь в Чикаго и ни за что не покинет его.
Неожиданно Хенсону захотелось выпить. Проходя через приемную, он предупредил диспетчера:
– Я выйду на четверть часа. Если что неотложное, я внизу. Вы знаете где.
– Хорошо, сэр.
Хенсон спустился на специальном лифте и устроился на табурете в баре.
– Двойной бурбон.
Бармен налил почти дециметр виски в высокий стакан.
– Вы плохо спали, мистер Хенсон?
Он и в самом деле мало спал, но не то, что об этом думал бармен. Хенсон мечтал о том, чтобы подобные ночи имели продолжение. Ему очень хотелось бы увезти Ванду в Турцию.
Он с удовольствием потягивал виски. Пусть Ольга возьмет дом и деньги, лежащие в банке. Он даже согласен предоставить ей содержание – пятьсот или шестьсот долларов в месяц.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18