https://wodolei.ru/catalog/mebel/Russia/Aquanet/verona/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Она — прелесть. Она должна была привести тебя на вечер, сказала она, потому что ей не удалось бы ничего достичь до тех пор, пока я не увижу, какая ты на самом деле… милая и естественная. Ну, не красней так, любимая. Ты должна привыкать к комплиментам, потому что ты будешь их слышать постоянно. — Помолчав немного, он спокойно спросил: — Теперь мы все выяснили?
— Да… Я думаю.
Несколько минут они молчали.
— Ты не хочешь рассказать, о чем говорила с тобой твоя кузина?
Он осторожно тронул ее запястье. Этот жест убедил Мюриел, что он прекрасно понял, о чем говорила Кристин, что нет смысла скрывать от него истинную натуру ее кузины. Кроме того, Мюриел была уверена: Кристин не поверит, что Эндрю знает всю правду, выполнит свою угрозу и сама ему все расскажет.
— Она сказала, что если я… приму твое предложение, она… О, я никогда не говорила, что ты любишь меня, Эндрю! — поспешно произнесла она. — Наоборот, я старалась убедить ее, что это не так. Пожалуйста, не думай…
— Я и не думаю, дорогая. Значит, Кристин поняла, что я сделаю тебе предложение?
— Я не знаю, почему она так решила. Я только сказала, что ты не хотел, чтобы я увольнялась с завода, но…
— Неважно. — Голос Эндрю внезапно стал суровым. — Она угрожала явиться ко мне, не так ли? Что ж, я ее буду ждать!
— Может быть, она и не придет. Возможно, она поверит мне, когда я скажу, что ты уже все знаешь, что тетя Эдит все тебе рассказала.
— Не думаю, что Кристин поверит тебе или твоей тете… в том случае, если вздумает пойти к ней, в чем я, впрочем, очень сомневаюсь. Однако тебе не стоит беспокоиться: твоя кузина получит по заслугам, если явится ко мне со своими сплетнями.
— Она считает, что, даже если ты меня любишь, ты все равно не простишь меня. — Мюриел замолчала, взглянув на него из-под ресниц. — Когда я впервые увидела тебя, я подумала, что ты очень твердый и неумолимый человек.
— Вот как, Мюриел? Ну, в чем-то ты права. Есть вещи, которые я никому не могу простить, как бы он не старался.
— Надеюсь, я никогда не сделаю ничего такого, — с жаром сказала она, еще теснее прижимаясь к нему.
— Никогда. — Он поцеловал ее в щеку. — Когда ты выйдешь за меня замуж, любовь моя?
— А когда ты хочешь? — смущенно спросила Мюриел.
— Завтра, — последовал быстрый ответ, и оба они засмеялись.
— Тебе нравится июнь? — задумчиво спросила она.
— Нравится, но не для свадьбы… не для нашей, во всяком случае, — ответил он решительно. — А как насчет следующего месяца?
— Я не могу спорить со своим боссом. — Озорная улыбка тронула ее губы. — Я выйду за вас замуж в следующем месяце… сэр.
— Повтори это еще раз и получишь выволочку.
— Какую?
— Двадцать поцелуев.
— Сэр!
Эндрю засмеялся и включил свет в салоне, чтобы посмотреть на часы.
— Наказание откладывается, — сказал он. — Уже поздно, а мы еще не обсудили твою новую работу.
— Новую работу?
— Неужели ты думаешь, что я позволю тебе остаться на прежнем месте? Я перевожу тебя в финансовый отдел.
— Но я ничего не смыслю в финансах!
— Не страшно, научишься. Сколько ты сейчас получаешь? — И когда она ответила, он сказал: — Мы удвоим твою ставку.
— О нет, Эндрю! От меня же не будет никакой пользы.
— Фирма не разорится, — насмешливо сказал он.
— Пожалуйста, не смейся. Я соглашусь на эту работу, если ты настаиваешь, но с прежней зарплатой.
— Ты будешь выполнять новую работу, моя дорогая, за ту зарплату, которую я установлю. — Эндрю говорил достаточно спокойно, но один взгляд на его плотно сжатые губы сказал Мюриел, что спорить бесполезно.
— Хорошо, Эндрю, — неохотно согласилась она. — Но я-то знаю, что такой зарплаты не заслуживаю.
Пропустив слова Мюриел мимо ушей, Эндрю велел ей прийти в восемь тридцать утра в его кабинет, чтобы он мог отвести ее к мистеру Пикару, начальнику финансового отдела. Затем, нахмурившись, Эндрю резко сменил тему разговора:
— Что ты имела в виду, когда сказала мне, будто любишь этого Томсона?
Мюриел вздрогнула и покраснела.
— Это была неправда…
— Очевидно, но ты доставила мне много неприятных минут. Он влюблен в тебя?
— Да. — Мюриел закусила губу. Питеру будет больно, когда он узнает, что она выходит замуж. — Но он знает, что я люблю другого.
— Ты сказала ему?
— Я не сказала ему, что это ты… но тогда он просто пытался меня успокоить. Я была очень расстроена, когда мисс Кук сказала, что ты не хочешь говорить со мной.
— Я так и подумал. Прости меня, дорогая, я вел себя непростительно. — Он привлек ее к себе, и она с готовностью прильнула к нему. Она почувствовала, как бьется его сердце, как он нежно касается губами ее волос, и ее охватило безмерное счастье.
— Дорогая, ты вся дрожишь. Почему?
— Это от счастья, — коротко ответила она. Наступило минутное молчание, потом Эндрю нежно взял ее за подбородок и заглянул ей в глаза. Его взгляд был нежен и в то же время серьезен.
— Ты отдаешь в мои руки счастье всей твоей жизни. Ты понимаешь это, Мюриел?
— Конечно. — Ее взгляд был по-детски доверчив. — Ты и есть счастье всей моей жизни.
— Здравая мысль, — пробормотал он, словно бы про себя. — Ты никогда не пожалеешь об этом, любимая. С этой минуты ты — моя главная забота.
— Боже, могла ли я думать, что сегодня вернусь домой такая счастливая? Вот проснусь завтра, и все окажется сном!
— Тогда этот сон будет длиться всю твою жизнь, — сказал он, заметив, как засветились счастьем ее чудесные глаза. — Боюсь, нам пора, дорогая… — И он посмотрел на часы.
— Да. — Она неохотно высвободилась из его объятий. — Нам и вправду пора.

XI
Эндрю только что положил трубку телефона, когда Мюриел вошла в его кабинет. Видимо, его что-то рассмешило — улыбка еще светилась в его глазах, но она тут же погасла, едва он увидел выражение лица Мюриел.
— Что случилось? — быстро спросил он. — Твоя мама не согласна на брак?
Мюриел жалобно взглянула на него. Губы ее дрожали, в глазах стояли слезы.
— Я ей ничего не сказала… О, Эндрю, мы не сможем пожениться еще очень долго!
— В самом деле? Почему?
— Диль и Фред переезжают. Один друг Фреда уезжает за границу и сдает им свой дом. — Дальнейших объяснений не требовалось. Мюриел еще накануне сказала Эндрю, что Диль и Фред давали часть денег на ведение хозяйства.
— Сколько, ты думаешь, я могу ждать? — поинтересовался Эндрю таким подозрительно спокойным тоном, что Мюриел подняла на него глаза.
— Я не знаю… пройдет, наверное, много времени, прежде чем Дерек начнет зарабатывать. — Она ожидала, что Эндрю станет возражать, может быть, даже рассердится; вместо этого, он улыбнулся ей очень нежно и ободряюще. — Значит, ты не против подождать?
— Я вовсе не собираюсь ждать, — ответил он быстро. — Ты еще плохо меня знаешь, любовь моя. — Он задумался, слегка нахмурившись. — Твоя мама сильно смутится, если я предложу ей денежную помощь?.. Нет, это должно исходить от тебя.
— Но я не могу позволить тебе содержать мою мать!
— А я не могу ждать тебя годы, Мюриел, — сказал Эндрю со спокойной решимостью. — Даже месяцы. Разве ты не хочешь выйти за меня замуж?
— Ты прекрасно знаешь, что хочу. Но все так сложно…
— Напротив, все очень просто. А теперь перестань расстраиваться и улыбнись мне. — Видя, что она опять готова протестовать, Эндрю обнял ее и некоторое время они занимались тем, что было «строго запрещено» на заводе. Затем он ослабил объятья. — Это приказ… Где же улыбка?
Мюриел подняла на него свой ясный серьезный взгляд и попыталась улыбнуться.
— Ты такой добрый, — робко произнесла она. — Я просто не знаю, как благодарить тебя.
— Когда мы с тобой что-то даем друг другу, Мюриел, не стоит благодарить.
— Но пока все даешь только ты. Мне нечего дать взамен.
— Твою любовь… а это очень много. — Он с бесконечной нежностью посмотрел на нее, а Мюриел обняла его и ласково поцеловала в губы.
— Я буду любить тебя всегда, — чуть слышно прошептала Мюриел. — О, я так счастлива, и подумать только, все это благодаря тете Эдит.
— Да, кстати, она недавно звонила.
— Так рано? Зачем?
— Хотела узнать, сделал ли я тебе предложение.
— Так рано? — повторила она, удивленно глядя на него. — Ей ведь пришлось пройти целую милю до ближайшего телефона!
— Очевидно, не могла дождаться, — засмеялся он и добавил: — Я подозреваю, что она хочет первой рассказать об этом Кристин.
«Как кузина это воспримет?» — подумала Мюриел и не смогла не поделиться своими мыслями с Эндрю. Он только равнодушно пожал плечами.
— Мне все равно, как она это воспримет, — сказал Эндрю и выпустил Мюриел из своих объятий, лишь когда раздался стук в дверь и в кабинет вошла его секретарша.
— Только что позвонил мистер Пикар, — сухо сказала мисс Кук, осуждающе глянув на них обоих. — Он сказал, что вы собирались привести к нему мисс Патерсон без двадцати девять. — Она посмотрела на часы — было уже десять минут десятого. — Он должен уйти и хотел бы знать, не сможете ли вы прийти прямо сейчас. Если нет, то он вернется около одиннадцати.
— Передайте ему, что мы сейчас придем.
— Я не нравлюсь мисс Кук, — заметила Мюриел, когда та вышла из комнаты.
— На свете очень мало людей, которые ей нравятся, — ответил Эндрю с легкой усмешкой. — Она довольно странная женщина, но как секретарю ей нет цены. Пойдем, дорогая. Ты, кажется, боишься?
— Ужасно, — ответила она дрогнувшим голосом. — Я, наверное, не справлюсь, Эндрю.
Но мистер Пикар, седовласый пожилой мужчина, несмотря на довольно суровое выражение лица, оказался очень приятным в обхождении, и Мюриел сразу почувствовала себя свободнее. Вскоре она уже сидела рядом с доброжелательно улыбавшейся девушкой, и та объясняла, что Мюриел придется делать. Все в отделе с любопытством поглядывали на нее: никогда еще хозяин сам не приводил к ним в отдел новых служащих!
— Теперь все в порядке? — Эндрю улыбнулся ей, и выражение его глаз придало ей уверенности.
— Да, спасибо, Эндрю… мистер Берк.
Он ободряюще подмигнул ей и, поговорив немного с мистером Пикаром, ушел.
Утро пролетело незаметно. В двенадцать часов мистер Пикар вызвал Мюриел к Себе и вручил ей папку.
— Мистер Берк просил меня прислать вас к нему в кабинет вот с этими документами. Вы найдете дорогу? — Его лицо было совершенно бесстрастным — что бы он ни думал о полученном указании, он отлично скрывал свои мысли.
— Наверное, найду, — с сомнением в голосе ответила Мюриел, вспомнив бесконечные коридоры, по которым вел ее Эндрю. — Сначала я должна повернуть налево, верно?
— Да. Потом прямо, мимо конструкторского отдела, затем еще раз налево.
Сначала Мюриел почти бежала, но потом перед кабинетом замедлила шаг. Она едва справилась с сердцебиением, когда, постучав в дверь и получив разрешение войти, положила папку перед Эндрю на стол.
— Вот документы. — Она постаралась сказать это бодрым деловым тоном.
— Ты очень похожа на суетливого маленького котенка, моя прелесть! — засмеялся Эндрю, окинув взглядом ее аккуратную черную юбку, белоснежную блузку и собранные в пучок волосы. — Распусти волосы.
— Распустить волосы?
— Ненадолго. Я приглашаю тебя на ленч.
— Замечательно! — порывисто воскликнула она и тут же смутилась. — Я хотела сказать, спасибо.
— Где твое пальто?
— Там, на вешалке. — Она кивнула в сторону приемной. — Мисс Кук велела оставить его там.
— Тогда сходи за ним, а я подожду тебя здесь.
Когда Мюриел вернулась, Эндрю уже был одет. По дороге до небольшого ресторанчика, куда он обычно ходил на ленч, Эндрю стал расспрашивать ее о новой работе.
— Мне там очень нравится. Я чувствую, что надоедаю мисс Стивенс, но она охотно отвечает на все мои вопросы.
— Я рад, что тебе нравится работа. — Он насмешливо улыбнулся. — Надеюсь, ты не будешь о ней жалеть, когда тебе придется уйти.
— Нет… но мне будет одиноко, когда ты будешь на работе. Чем я буду заниматься?
Они вошли в ресторан. Эндрю взял ее за руку и повел к столику в углу.
— Я мог бы дать тебе ответ, который заставит тебя покраснеть. Ты так очаровательно краснеешь, — тихо сказал он. — Но я подожду, когда мы останемся совсем одни.
— Ты уже, кажется, ответил мне, — заметила Мюриел. усаживаясь, — и я не краснею!
— Это тебе кажется, дорогая. — Он подал ей меню. — Грейпфрут?
— Да, пожалуйста.
За столом Эндрю был странно молчалив, порой на его лице мелькало озабоченное выражение.
— Что-то случилось, Эндрю?
— Что?
— Кажется, тебя что-то… беспокоит.
Он вздохнул, помедлив с ответом.
— Вчера я говорил со своей мамой. Я сказал ей, что собираюсь жениться, и она… она…
— Ей это не понравилось? — Мюриел сказала это очень медленно, через силу, с мучительным чувством неловкости. Какое уж счастье, если она станет причиной разрыва между Эндрю и его матерью; Из того немногого, что он рассказывал во время круиза, Мюриел знала, что он очень привязан к своей матери.
— Нет, дорогая, дело не в этом, — поспешно сказал он. — Она, конечно, немного беспокоится, но это пройдет, когда она ближе познакомится с тобой. Она давно твердит, что мне пора жениться. Все дело в доме… — Он заметно колебался. — Мюриел, дорогая, я знаю, что тебе хотелось иметь свой дом… мама тоже так считает, но…
Мюриел спокойно закончила его мысль:
— …ты не хочешь расставаться со своей мамой.
— Все же я думаю, что мне лучше купить для нас другой дом.
— Но тебе вовсе не хочется покидать свой родной дом?! — воскликнула Мюриел. — Когда-то ты говорил мне, что ты там родился, и твой отец тоже. Ты рассказывал мне о чудесных деревьях, которые посадил твой дед.
— Это не имеет значения. Важно, чтобы ты была счастлива, а это вряд ли возможно, если две женщины…
— Эндрю, милый, помнишь, ты в один миг рассеял все мои тревоги? — Она с любовью улыбнулась ему. — Теперь я могу избавить тебя от твоих тревог. Я готова жить с твоей мамой.
— Ты… просто прелесть! — Озабоченное выражение исчезло с его лица, но он все же спросил еще раз: — А ты уверена? Действительно уверена?
— Если она такая же хорошая, как ты, я буду счастлива жить с ней под одной крышей.
— Я этого никогда не забуду. Это большая жертва, и я…
— Нет-нет, ничего подобного, — начала она, но Эндрю прервал ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я