https://wodolei.ru/catalog/unitazy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как сама думаешь? – Хотя, признаться, он подкармливал Мэтта и Джефа, пару голубей, проживавших под его крышей.– А когда ребенком был? У тебя был домашний питомец?– Я сам был домашним питомцем, – сказал Джо и только тут понял, как горько это прозвучало. Да что с ним такое? Раньше он никогда не ныл по поводу своего тяжелого детства. Он попытался быстро сменить тему.– Мои родители были из общества. Папа был крупным банкиром, а мама занималась нашим социальным статусом. Меня они завели поздно. А еще они говорили, что мы слишком много путешествуем и поэтому не можем завести кошку или собаку. – И это несмотря на то что у них были слуги.– О, как это печально. А братья или сестры у тебя есть?Джо покачал головой.– И у меня не было, а я бы очень хотела сестренку. А он очень хотел братика! Чтобы с ним можно было поговорить и разделить ответственность, если в доме бедлам, или стекло разбито, или цветок вырвали с корнями из горшка.– Большую часть времени я проводил в подготовительных школах. А это все равно что сотня братьев.– Тебе действительно было так весело? Джо подумал и кивнул:– Да, иногда это было здорово. Я до сих пор дружу с некоторыми парнями.– Но у тебя никогда не было настоящего дома. Он не ответил, но ее проницательность впечатлила его.– У меня тоже не было обычного дома. Забавно, со временем это кажется таким важным.– Теперь ты создаешь дом, для других людей. У тебя фантастическая работа. – Джо мог представить себе Эмили с кучей детей. В будущем. И он знал, что она отлично справится с этим. Сердце его тоскливо сжалось на краткий миг, такой краткий, что он и не заметил. Глава 16 Когда они добрались до дома, Джо понял, что период восстановления с последующим посещением конюшни ходячих мертвецов подошел к концу. Бросив взгляд на часы, он увидел, что еще пару часов можно поработать, прежде чем в Нью-Йорке закроются все фирмы.– Спасибо, что подбросила, – сказал он, когда они приехали на парковку. Он осмотрелся в поисках своей арендованной машины. Он не сильно удивился, когда понял, что ее еще не пригнали из гаража. В Бивертоне медицинский сервис был не на высшем уровне как для него, так и для его машины. Чем быстрее они на пару выберутся отсюда, тем лучше.– Не за что. Тебе, пожалуй, стоит сразу лечь спать, чтобы отдохнуть.К тому моменту как она закончила фразу, Джо уже выбрался из машины.– Надо связаться с офисом, – заявил он и направился к двери «Дамы с сомнительной репутацией».За время его отсутствия, похоже, ничего не изменилось. По-прежнему пахло старым деревом и лимонной полиролью и цветами, какие бы Эмили ни расставила по вазам. Она любила цветы.– Добрый день, дамы, – сказал он, заметив в холле перешептывающихся Олив и Лидию.– Ах, ну что за красавчик!– Вам уже лучше, милок? – Они смотрели на него с одинаковым озабоченным выражением в глазах, как будто это по их вине он оказался в больнице.– Еще бы! В следующий раз вам придется придумать что-нибудь получше, чтобы убить меня, – пошутил он.– Да мы никогда… – начала Лидия, которая была пополнее.Вторая, постарше и посуше, покачнулась прямо перед ним и схватилась рукой за стенку, чтобы не упасть.– Эй-эй, поосторожнее, – сказал он и подскочил, чтобы поддержать. – С вами все в порядке?– Да, конечно. Просто у меня время послеобеденного сна, – слабо сказала Олив. Она действительно выглядела неважно.– Вам помочь подняться по ступеням?– Нет, я сама. – И она не спеша заковыляла. Лидия наступала ей на пятки. Они начали перешептываться, едва оказались за углом. Они думали, что он их не слышит, но до Джо доносились слова вроде «сердечный». Ну и хорошо. Если Олив что и нужно в такой ситуации, так это выпить.Мей Уэст, судя по всему, услышала его голос. Она подбежала к нему и, беспрестанно мяукая, стала тереться о его ноги.– Слушай, я не виноват в том, что меня увезли в больницу. – Джо поднял кошку и положил на плечо, где она принялась урчать. – Только не привыкай ко мне. Я скоро уезжаю.Он пошел прямиком в библиотеку, где оставил свой сотовый телефон. Его там не было. Что ж„пусть так. Видимо, Эмили отнесла его к нему в комнату. И тут, впервые с тех пор, как его в агонии увезли из «Дамы с сомнительной репутацией», Джо почувствовал, что на душе спокойно. Никто не станет брать у него кровь и просматривать желудок. Никто не станет будить его в пять часов и настаивать, чтобы он ел безвкусную еду для грудных детей.Джо поднялся к себе. Эта комната, как и весь этот дом, навевала спокойствие. Он понял, что Эмили занимается правильным делом. Она сама была спокойной женщиной и знала, как создать умиротворяющую атмосферу. Он зевнул и с вожделением посмотрел на большую кровать. Как только поговорит с Анной и успокоит клиентов, надо будет поспать.Джо осмотрелся по сторонам в поисках своего мобильного телефона, но, похоже, его в комнате не было. Ноутбук стоял на столике, блок питания с кабелем, аккуратно свернутым кольцами, лежали рядом, но телефона нигде не было.Он выдвинул все ящики и даже заглянул в туалет.Положив кошку на кровать, откуда она посмотрела на него с намеком присоединиться к ней – ох уж эти женщины, – Джо отправился вниз искать Эмили.И разумеется, нашел ее снаружи, где она ухаживала за цветами. Еще бы, она ведь не видела их небось часа четыре.– Эй, – сказал он, – ты не видела мой сотовый? Она не посмотрела на него, а продолжила отщипывать засохшие цветки.– А в кабинете посмотрел?– Да. И в своей комнате тоже. Его нигде нет.– Странно.– Очень странно. Случись это в Нью-Йорке, я бы решил, что его украли. Но здесь, в вашем захолустье… – В его душу закрались неприятные подозрения. А ведь здесь есть воришки. И одного он видел своими глазами. – Ваша клептоманка не заходила сегодня на чай?– Мне не нравится, что ты так ее называешь, – сказала Эмили, не потрудившись повернуть к нему головы. Похоже, она была серьезно занята с розами.– Я ее еще и не так назову, если она сделала что-нибудь с моим телефоном. Это самая важная вещь в моей жизни. Я без него с ума сойду.Эмили пробормотала что-то вроде «можно подумать, сейчас ты нормальный», но он решил, что ослышался.– Я пошел к ней забирать свой телефон.– Ты не можешь просто так пойти и накричать на нее. И вообще, откуда ты знаешь, что это она? У тебя есть доказательства?– А кто еще мог его взять? Я пойду и осмотрюсь на месте, только и всего. А когда я его найду, то прикинусь дурачком, как всегда и мечтал. А сегодня особенно хочу. Я уже знаю, как тут у вас это делается.– Но сейчас ты не можешь идти. – Эмили наконец-то повернула к нему голову, прикрыв от солнца глаза рукой. – Сегодня игра. Придется тебе подождать до завтра.– Игра? Ах да, вспомнил. У нас свидание.– Ты уверен? Хорошо себя чувствуешь?– Да. Мне надо позвонить секретарше. Можно я воспользуюсь твоим телефоном?Эмили посмотрела на него, как будто хотела поспорить, но в итоге кивнула. Да что сегодня со всеми?Эмили еще ни разу в жизни не чувствовала такой вины. Она боялась своими действиями вызвать у него сердечный приступ. Он появился из дверей дома спустя всего две минуты с красным от злости лицом.– Похоже, у тебя междугородняя линия не работает. Ты что, за телефон не заплатила?Эмили не просила Гарри отключать и телефонную линию тоже – видимо, это его собственная инициатива. Интересно, а входящие они могут получать? Она не хотела пропустить деловые предложения, если, конечно, такие предвидятся.– Разумеется, я заплатила по счетам. Не надо оскорблять меня. Просто наша система не такая совершенная, как у тебя в офисе.– Прости, Эмили. Я просто выбит из колеи. Я подавлен. Сейчас у меня сделка в процессе. Даже парочка. – Джо выдохнул и провел по волосам пятерней, отчего волосы встали дыбом. – Мне не стоило срываться на тебе. Ты так хорошо ко мне относилась.Лучше бы он ей нож в руку воткнул. Эмили почувствовала себя еще более виноватой, а он, напротив, вел себя очень миролюбиво.Когда он узнает, что в утере сотового телефона винить стоит только ее, он действительно разозлится. А когда поймет, что она пыталась расстроить его сделку, то и вовсе рассвирепеет. Но вот если он узнает, что поломанная машина – это ее идея… Эмили даже думать боялась, что тогда произойдет.– Постарайся расслабиться, – сказала она.– Да, пожалуй. – Джо боролся с искушением попросить ее составить ему компанию в постели, но он устал сильнее, чем готов был признаться даже самому себе. А в следующий раз, когда у них дойдет до дела, он хотел быть в форме. Так что Джо велел своему либидо успокоиться и, последовав ее совету, пошел наверх спать.Мей Уэст, разумеется, переворотила все на постели, включая подушки. Джо убрал ее, но едва он оказался под простынями, как Мей Уэст тут же свернулась у его поясницы. Ее тепло успокаивало. Даже ее урчание успокаивало. Он поспит. И даже не потому, что устал, но чтобы набраться сил. Он надеялся, что и Эмили выспится.Ей тоже понадобятся силы.На его лице играла улыбка, когда он уснул.Эмили хотела, чтобы Джо уехал, несмотря на то, что сама сделала так, чтобы он остался. Конечно, ради спасения Бивертона она готова была на все, даже потворствовать тому, чтобы человека держали здесь против его воли. Но каждая клеточка ее тела, которая не была занята спасением города, хотела, чтобы он уехал. Он был трудоголиком, слишком сложным человеком, а самое главное – слишком привлекательным мужчиной. Она не хотела привязываться к нему; она не хотела испытывать… томление каждый раз в его присутствии.Девушка вздохнула, гадая, чем все это закончится. У нее было дурное предчувствие, что когда Джо узнает, что происходит у него за спиной – что случится неизбежно, – то будет много шума. И большую часть нелицеприятных выговоров придется выслушивать ей.Она подумала, будет ли у них еще секс. И хочет ли она этого.Пока Эмили смотрела на свои розовые кусты, погрузившись в раздумья, из дома вышла тетушка Олив в свободном летнем платье, словно с обложки журнала середины пятидесятых. Волосы ее крестной светились серебром на солнце.– Что здесь делаешь без шляпки, девочка моя? – сказала она Эмили. – У тебя будет рак кожи.– Ох, да оставь ты ее в покое, – сказала Лидия, появившись из дома вслед за Олив. – Ей не помешает немного загара. Кроме того, я читала, что сейчас люди слишком много времени проводят без солнца.– Если бы ты читала газеты, а не желтую прессу, то была бы поумнее.– Ха! А ты знаешь, что я прочла недавно на первой странице? Ученые работают над шоколадом, который вызывает оргазм, когда съешь его.– Это, бесспорно, решит многие проблемы, – сказала Олив. – И откуда ты только берешь подобную ерунду?– Они еще не закончили испытания.– А жаль, – сказала Эмили, хотя считала, что лучше получить оргазм от Джо, чем от шоколада.– Ладно, нам надо тебе кое-что рассказать, – сказала тетушка Олив, и выглядела при этом на удивление смущенно.Это было так нетипично для нее, что у Эмили сжалось сердце.– Ты не заболела? – спросила она, переводя взгляд с одной тетушки на другую.– Ну вот видишь, что ты наделала? Теперь она волнуется. Я же говорила, что надо держать язык за зубами, но разве ты слушаешь когда-нибудь? – проворчала Лидия.– Говорите мне, в чем дело! – потребовала Эмили.– Мы думаем, что это из-за нас Джо оказался в больнице, – сказала Олив с дрожью в голосе.– Нет, мы так не думаем. Это ты так думаешь. Говорю тебе, любовное средство доктора Эммета здесь ни при чем.– Любовное средство доктора Эммета? О чем это вы болтаете?– Пожалуй, лучше объяснить, – сказала Олив, теребя бутон розы, пока он не оторвался и не оказался у нее в руке.– Да, давай лучше ты, потому что я точно не буду, – заверила ее Лидия.– У доктора Эммета была микстура, которую он использовал для лечения… м-м-м… слабого органа.– Слабого органа, – повторила Эмили. Она уже предчувствовала недоброе.– Да не мели ты этой чепухи, женщина. Это был эликсир, специально разработанный, чтобы у мужика стоял, чтобы он мог нормально…– Я поняла. Спасибо.– Не за что.– А какое отношение имеет эта микстура к Джо?Олив молча мяла в руке листья розы, и даже Лидия притихла. Мимо них прожужжала пчела, да так громко, как реактивный истребитель в тяжелой тишине.– Ну и?– Когда мы работали на доктора Эммета, мы обнаружили, что микстура давала странный побочный эффект. Его испытали те, у кого никаких проблем с этим делом не было.– Да начнешь ты когда-нибудь называть вещи своими именами?! – воскликнула Лидия. – От этого эликсира так хочется, что кажется, словно тебе в штаны насыпали чесоточного порошка. И не только на мужчин действует.– Ты что, хочешь сказать… – Эмили даже не смогла закончить, настолько ее испугала эта мысль.– Осталась только одна бутылочка. Я собиралась оставить ее себе на день рождения. – Лидия бросила на Олив тяжелый взгляд. – Но мы с Олив хотели, чтобы Джо влюбился в тебя и остался здесь, в Бивертоне. Он хороший человек и зарабатывает прилично. Лучше нам не найти.– Да как вы смеете…– Да нечего здесь стесняться, девочка. И дураку видно, глядя на вас, что вы влюблены.Эмили вздохнула и постаралась оправдать Лидию тем, что она так и не смирилась с уходом на пенсию, а кроме того, она всего лишь пыталась помочь.– Давайте все же вернемся к микстуре.– Олив нашла бутылочку, одну-единственную. Олив решила, что мы сделаем одолжение и городу, и вам с Джо, если поможем сойтись, поскольку сами вы ни на что не годитесь.– Вы же не… – Но по их лицам Эмили поняла, что они именно так и поступили.– Микстура никому раньше ничего плохого не делала. Это был секретный рецепт доктора Эммета, но ведь там были только травы. Вот мы и открыли эту последнюю бутылочку и подлили немного тебе и Джо. Нужно смешивать эликсир с алкоголем, чтобы сработало.– В ту ночь, – сказала Эмили, понимая сейчас всю картину, – вы подлили эликсир в вино.– Да. – Олив перехватила инициативу. – Раньше никто от этого не болел, но мы тут подумали, что если микстура немного закисла…– Закисла? – Эмили сейчас шипела, как гарпия, но ей было наплевать. Она была вне себя от ярости. – Эммет Бивер умер тридцать лет назад. Бог мой! Вы же даже не знаете, из чего сострит эта микстура или что с ней могло случиться за эти годы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я