https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/s-tureckoj-banej/
Что я тебе говорил? Ну-ка немедленно вылезай из воды! Ко мне, быстро!Лабрадору на эти крики было чихать. Собака самозабвенно рассекала воду, от нее шли волны.– Кажется, ваша Люси в восторге, – смеясь, заметил Боб.– Да уж… я бы не против, но после таких купаний она пахнет тиной. Придется мыть по возвращении. А это задача не из простых при ее-то размерах!Мужчина подошел к самой кромке воды, наклонился (я даже испугался, что он нырнет вслед за своей питомицей) и завопил во все горло:– На берег, живо!Собака подчинилась, хотя и с явной неохотой. Ухмыляясь, словно большая черная акула, Люси поплыла к берегу.Когда она ослушалась приказа хозяина и полезла в озеро, я решил, что она просто тупая. Оказывается, она прекрасно знала, что означают эти окрики. Это ж насколько надо любить воду, чтобы нарушить все запреты своего кормильца?Боб и я брели вдоль озера в направлении какого-то «тоннеля».Не знаю, чем этот «тоннель» так влек хозяина, на мой взгляд, это была просто большая дыра в земле. Темная, пахнущая влагой дыра. От нее неслись многочисленные запахи. Судя по всему, собаки в тоннель тоже захаживали.Мы вошли. Шарканье моих коротких лап эхом отражалось от стен. У меня начался приступ клаустрофобии, как недавно в лифте в доме Боба. Я казался сам себе легкой мишенью в этой трубе, просматриваемой насквозь. Сам того не замечая, я все ускорял и ускорял шаг, пока мы с Бобом не вышли на белый свет.Именно в тот момент я и увидел ее.Она семенила мне навстречу в легком пальтишке. У нее были большие черные глаза и хорошенький мокрый носик. А еще длинная, угловатая морда, длинный изгиб спины и кривые, но крепкие лапы.Она поравнялась со мной и остановилась. Мы обнюхались.Положительно, это была самая красивая длинношерстная такса на свете.– Кажется, ваш пес пленил мою Хлою, – произнесла женщина, державшая на поводке прекрасную незнакомку.Она наклонилась и внимательно уставилась на меня.– Кто ты, песик?Влюбленный идиот, вот кто я! Гав-гав!Я даже повилял хвостом, чтобы задобрить хозяйку своей новой пассии.– Майлс, – ответил Боб. – В смысле, так зовут пса.– Он чудесный.Я чуть пихнул плечом таксу в бок. Она сделала то же самое.– Даже странно, что он настолько дружелюбен. Наверное, это любовь с первого взгляда. Обычно Майлс держится настороженно.– Как и моя Хлоя. Если честно, она огрызается на незнакомцев. – Женщина улыбнулась. – Как и я.Между тем мы с Хлоей продолжали заигрывать друг с другом. Кружили вокруг, пока наши поводки не завязались узлом. Засуетившись вокруг нас, наши хозяева стукнулись лбами.– Ой!– Больно?Женщина потерла голову:– Не очень. А вам?– Тоже. У мужчин в голове все равно нет мозгов, один футбол и пиво, – усмехнулся Боб.– Моя бабушка говорила, если столкнулась с парнем головами, вас обоих ждет головокружительный роман.Я коротко глянул на Боба и заметил, что он покраснел. Судя по всему, смутился.– Не слышал о такой примете, – пробормотал он. – Но думаю, моей подруге она бы не понравилась.– Вашей подруге? И где она в этот чудесный весенний день? Только не говорите, что предпочла остаться дома!– Она в отъезде. Улетела в Лондон навестить дочь.– О, счастливица! Обожаю Лондон. Я довольно длительное время жила там, пока шли репетиции.– Вы актриса?– Ну да.– Я мог где-нибудь видеть вас раньше?– О, у меня были незначительные роли. В спектаклях маленьких театров, например. Еще я играла в нескольких телесериалах, но в эпизодах. Родители были бы счастливы, если бы я бросила сцену и нашла себе достойную работу. Вышла замуж, наконец родила ребенка…– Не верится, что женщина вроде вас все еще не замужем.Она улыбнулась и поправила волосы.– Спасибо за комплимент. Но в этом городе трудно найти хорошего парня. Одни неудачники и женатики.– Не может такого быть!– Поверьте мне! Вот вы… интересный мужчина, но сезон охоты на вас окончен.– Да, окончен… – Боб помолчал и внезапно взглянул на часы. – Проклятие, нам с Майлсом пора.– Жаль, – сказала мамочка Хлои. – Наши собаки явно подружились.– Это точно. Мне тоже жаль, м-м… но выходные на исходе, впереди много дел.Даже мне было ясно, что Боб отчаянно ищет повод улизнуть.– А в какую вам сторону?– К выходу на Шестьдесят шестую улицу.– О, нам тоже туда.Радуясь, что могу провести еще немного времени с Хлоей, я побежал рядом с ней, виляя хвостом и отвлекаясь от своей новой подружки только ради предупреждающего ворчания в сторону проходящих незнакомцев. В общем, я был по уши влюблен, поэтому время пронеслось незаметно. Не успел я оглянуться, как мы оказались на Пятой авеню.– Надо поймать такси, – сказал Боб.– Давайте я дам вам свою визитку, – предложила наша спутница. – Может, подберете мне подходящего кавалера из ваших друзей. – Она рассмеялась и манерно откинула назад волосы.Боб принял бумажную карточку и прочел:– «Валери Вальмон». Отличный псевдоним для сцены.– Я действительно Валери. А настоящая моя фамилия – Холлингсфорд.– Тоже неплохо звучит. Ну а я просто Боб. – Он почесал затылок. – В смысле, Боб Мастерс.– Вы, случайно, не связаны с «Мастерсом и Джонсоном»?– Даже не слышал о таких, – заявил Боб, улыбаясь.– Жаль… – Женщина одарила моего хозяина манящей улыбкой. – Мы могли бы провести чудесный вечер вдвоем.Никогда прежде не видел, чтобы Боб настолько терял дар речи. У него стал такой вид, будто ему надо почесать себе задней лапой за ухом, чтобы вытрясти блох, а приходится сидеть смирно и ждать, пока вытрут ноги.– М-м-м… приятно было познакомиться, – наконец нашелся мой хозяин. – С вами обеими.– И с вами тоже.– Удачного вам дня, Валери.Боб залез в подъехавшее такси, но я упрямо растянулся на тротуаре, отказываясь покидать Хлою.– О, как трогательно! – всплеснула руками Валери. – Ваш песик влюблен.Боб быстро и довольно-таки бесцеремонно решил задачу, попросту втащив меня в машину, которая немедленно тронулась.Хлоя осталась на тротуаре.Как хозяин не понимал? Это расставание буквально убило меня. Я был раздавлен!– Давай не будем посвящать Джейн в детали нашей прогулки, – предложил Боб довольно нервно. Карточку Валери он спрятал в карман.Я вздохнул, глядя в окно. Можно подумать, я был способен ябедничать. Глава 10 Я ждал на ковре в коридоре. Я ждал на диване. Я ждал в спальне на постели и возле постели.Никто не пришел избавить меня от одиночества.Я вернулся в гостиную. Посидел немного в большом кресле у окна, глядя на улицу. Надоело. Спрыгнул с кресла, снова прошлепал к кровати, забрался, свил себе гнездо из одеял и подушек, устроился в нем, но так и не обрел душевного покоя. Уныло побрел на кухню, нашел комок пыли в углу, долго его нюхал, пока не расчихался. Забрызгал слюнями весь пол, поскользнулся на плитке, вконец расстроился и улегся на пороге кухни.В общем, к тому моменту, когда мне стало совсем паршиво, и я уже думал пойти и умереть в гнезде из подушек, щелкнул замок входной двери. Хозяин и хозяйка появились вместе.– Майлс! – взвизгнула Джейн, увидев пятнистую ракету, несущуюся к ней. Ракетой был, разумеется, я. Хозяйка прижала меня к своей теплой груди. – О, как я по тебе скучала.«Естественно, скучала», – подумал я радостно.– Мы тоже по тебе соскучились, – вставил Боб в промежутке между моими неистовыми повизгиваниями. – Правда, ушан?Я не ответил, так как облизывал Джейн лицо, уши и шею. Мои действия говорили сами за себя. Джейн прошла в гостиную и заулыбалась.– Боже, какие красивые розы! Мальчики, вы меня балуете! Кто же это додумался купить такой огромный букет?Мы с Бобом переглянулись.– Судя по всему, оба, – решила Джейн.Она обняла Боба, я оказался стиснутым между их телами.– Спасибо, это очень трогательно.Меня спустили на пол, чтобы смачно поцеловаться. Я принялся топтаться рядом, наступая хозяевам на ноги. А как же я? А меня целовать?– Ревнуешь, малыш? – ласково спросила Джейн.Это я-то ревную? Как бы не так!– Ну-ка посторонись, парень, я первым нашел эту женщину, – заявил нахальный Боб. – И она принадлежит мне.– Неужели?– Могу доказать! – Боб подхватил мою хозяйку на руки и слегка крякнул под ее весом.– О, прости, я отъелась на английской еде.– Ничуть не возражаю.Боб понес Джейн в спальню, ногой закрыв дверь у меня перед носом. Я раздраженно чихнул и лег на пороге. Судя по звукам, хозяева занялись «тем самым», а значит, мне следовало терпеливо ждать, пока они закончат.Что ж, жизнь вернулась в свое прежнее русло.На какое-то время. Глава 11 – Ты уверена, что не хочешь пойти с нами?– Нет, ребята, идите вдвоем. Мне надо написать хоть одну главу, пока впечатления свежи.– Рад, что поездка подстегнула твою фантазию, – похвалил Боб.– Давайте встретимся все вместе в кафе «Меди». Посидим снаружи вместе с Майлсом.Я, услышав это заявление из-за двери, ужасно обрадовался. Меня брали питаться в городе! Наверняка перепадет что-нибудь вкусненькое.– Договорились. Где мои штаны?– Погоди. Я хотела еще кое-что проверить…Что бы там ни проверяла моя обожаемая хозяйка, но прошло довольно много времени (из спальни неслись звуки возни и хихиканье), прежде чем Боб вышел ко мне. А еще говорят, это у собак один секс в голове! Ха, что же тогда сказать о людях?Кстати, о сексе и прочих жизненных радостях. Я рвался обратно в Центральный парк.К сожалению, обнюхивание деревьев, уголков и кустов меня разочаровало. Ни следа Хлои! Я бегал туда-сюда по парку в поисках ее запаха, метался как ненормальный, но ее нигде не было. На всякий случай я оставил свои пометки везде, где смог, чтобы она могла отыскать меня, если появится. Но меня никто не искал.Как раз в тот момент, когда я потерял всякую надежду, нос уловил знакомый запах. Я рванул в нужном направлении, словно таран, таща Боба за собой на поводке.Впереди виднелась большая собачья свора. Они носились кругами, лаяли и валялись на траве, а в самом центре этой большой тусовки я заметил мою дорогую Хлою.Хлоя! Хлоя!Я несся как угорелый, хрипя от натуги.Моя любимая заметила меня и приветливо повиляла хвостом. Я подбежал, обнюхал ей уши и морду, ткнулся носом между ног. Хлоя грубо на меня рявкнула.– Хлоя, детка, прекрати ругаться. Это же твой друг, влюбленный Майлс, – услышал я голос Валери.О да, я был влюблен! Окончательно и бесповоротно. Чувства сводили меня с ума. Собственно, так бывает со всяким псом, который давно не занимался сексом.Неожиданно перед Хлоей – моей Хлоей – возник какой-то дурацкий мопс. Его кривой хвост вилял как-то неровно, морду перекосило от натуги, когда он принялся описывать вокруг Хлои круги. Я рванулся к нему, позабыв, что все еще пристегнут поводком к хозяину. Боб как раз изрядно укоротил рулетку. Ошейник впился мне в горло, я полузадушенно кашлянул. Короче, я опозорился.– Почему бы вам не спустить Майлса с поводка? – предложила мамочка Хлои.Да, почему меня вечно привязывают к себе?– Я бы спустил, но боюсь, что он сбежит.Я сел и озадаченно глянул на Боба. Он спятил? Какая собака в здравом уме и трезвой памяти предпочтет скитание по улицам жизни в уютной квартире? Нет уж, я эту косточку уже пробовал! Я трясся от холода и голодал, я шарахался ото всех, кто хоть немного походил на убийцу моей первой хозяйки, я каждую ночь рисковал замерзнуть насмерть на ледяной улице…Я уже принялся сомневаться в разумности Боба, когда он все-таки присел рядом на корточки и взялся за мой ошейник.– Я доверяю тебе, ушан… не подведи.– Вы сказали… ушан?– Ушан мохнатый, особый вид живых существ, – пояснил Боб, отстегивая поводок. – Умеет вить гнезда из одеял.Валери рассмеялась.Меж тем я рванулся к мопсу. Он понял все с первого рыка и ретировался. Мы с Хлоей принялись носиться ругами. Мы припадали на передние лапы, бросались то одну, то в другую сторону, взрывали землю когтями, кусали травинки. В общем, мы играли.Я был абсолютно по-собачьи счастлив, когда раздался вопль Боба:– Майлс! Быстро ко мне! Ко мне!Судя по тону, ослушание могло дорого мне обойтись, торопливо засеменил к хозяину.– Простите, Валери, я должен ответить, – сказал Боб, открывая крышку мобильного. – Да… нет, мы еще в парке. Прости, я забыл о времени. Майлсу было так весело, мы спустили собак с поводков и… Что? В каком смысле с кем? Ни с кем.Я не понял, чего ради Боб принялся врать. Мы ведь были в парке не одни. С нами были Хлоя и ее мамочка.– … конечно, мы хотим с тобой встретиться, глупышка. Мы сейчас помчимся в кафе «Меди» так быстро, как только способны бежать наши шесть ног.– О, надеюсь, у вас не будет из-за меня неприятностей, Боб? – спросила Валери.– Из-за вас? Я сам виноват, совершенно забыл о времени.– При иных обстоятельствах я бы сочла это за комплимент, – улыбнулась мамочка Хлои. – Ведь это со мной вы забыли о времени. Значит, вам было весело.Боб притворился, что не слышит этого.– Ну, нам пора, – хмуро сказал он.Теперь уже я притворился, что не слышу.Я упрямо сидел, отказываясь уходить. Хозяин подхватил меня на руки. Я повис сосиской с четырьмя лапками. Позор! Моя крошка видела, как меня уносят на руках!– Увидимся в понедельник, Валери. В девять тридцать возле офиса.– Жду с нетерпением.Она коснулась локтя Боба, словно желая его удержать. Мамочка Хлои явно жалела, что мы уходим.Кафе, в которое мы пришли, было небольшим, и часть столиков находилась на улице под зонтами. Джейн ждала за одним из них, вид у нее был кислый.– Прости за опоздание, – виновато сказал Боб.Он запыхался, дыхание было сбивчивым.Один поцелуй, и, кажется, его простили.Я совершенно выдохся, хотя часть пути меня и несли на руках. Беготня по Центральному парку с Хлоей, затем рывок в сторону кафе – я был выжат, словно тряпка. Растянувшись под столом возле ног Джейн, пытался восстановить дыхание. Я даже глаза прикрыл, отдыхая. Мне было плевать на людей, снующих вокруг.Неожиданно до меня донесся знакомый голос.Хлоя!Я вскочил и призывно залаял.Хлоя, Хлоя, иди сюда!Она откликнулась на мой зов и потащила хозяйку к нашему столу.– Привет опять, Боб, Майлс! Вторая встреча задень, удивительно!Я тоже был удивлен и счастлив. Чтобы это доказать, я залаял в направлении Валери, виляя хвостом. Джейн схватила меня за ошейник:– Майлс, замолчи! Нельзя лаять на леди!Почему это? В парке было можно, а тут нельзя?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27