https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/vodyanye/s_bokovim_podklucheniem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы не знаете, где я могу ее найти?
— В финансовом отделе, четвертая дверь. Секретарь направит вас. Хорошо, что вы пытаетесь исправить ее ошибки, мистер Бэрон. Могу я звать вас Слейдом?
— Разумеется. — Слейд улыбнулся. — Поверьте, Эдвин, я с величайшим удовольствием исправлю ошибки Лары Стивенc.
Девушка в приемной была любезна и указала ему, куда пройти.
Секретарша Лары не отличалась подобной вежливостью.
— Вы не можете туда войти, если вам не назначено, сказала она и вскочила вслед за ним, но Слейд уже взялся за ручку и рывком открыл дверь.
Лара стояла у окна. Она повернулась на звук, и краска сошла с ее лица.
— Мисс Стивенc, я пыталась сказать этому джентльмену, что он не может вот так вламываться в ваш офис…
— Вели своей секретарше уйти, — холодно проговорил Слейд.
— Мисс Стивенc, может быть, позвать охрану? Слейд прошел в комнату.
— Черт возьми, скажи ей. Лара сглотнула комок в горле.
— Все в порядке, Нэнси.
Голос у нее звучал спокойно и ровно. Это удивило ее, потому что сердце бешено колотилось. Нельзя позволить ему устроить здесь сцену.
— Правда, — радостно заговорила она, — все хорошо. Это мистер Бэрон. У нас… у нас возникли некоторые разногласия во время встречи. — Лара заставила себя улыбнуться. — На сегодня все, Нэнси, спасибо.
Слейд подождал, пока захлопнется дверь.
— Я недооценил тебя, милая, — сказал он мягко.
— Что тебе нужно, Слейд?
Он бросил кейс на стул и пошел на нее.
— Я думал, ты просто горячая малышка, которая ищет приключений, чтобы как-то провести время…
Лицо у нее все еще было белым как бумага, но она не двинулась с места.
— ..а выяснилось, что у тебя все повадки акулы. Лара сделала шаг вперед и скрестила руки. Это было ее пространство, и черта с два ему удастся запугать ее.
— Еще раз спрашиваю — чего тебе нужно?
— Просто хотел поздравить тебя, — лениво улыбнулся он. — Ты чертовски здорово все это разыграла для тех парней, мисс Стивенc. — Он сделал паузу, достаточную для того, чтобы считать секунды. — Или тебя следует называть миссис?
— Миссис… — Она слегка закусила губу, бросила взгляд на тонкую полоску золота на безымянном пальце, затем на него. — Да.
— Вот как! Просто «да»! — Слейд оперся на край стола. — А конкретнее? Когда это случилось? Через сколько времени после нашей встречи, а? — Теперь он улыбался во весь рот. — О, а может ты просто «забыла» надеть кольцо, когда у нас была маленькая… эээ… встреча?
Это уже было слишком. Плечи у нее распрямились, взгляд наполнился отвращением.
— Я даже не удостою тебя ответом. А теперь извини, но…
— Кто же этот счастливчик? Может, я позвоню ему, приглашу выпить пивка?
Она решала, какое имя назвать, но в голову пришло кое-что получше.
— Мне жаль разбивать твое сердце, но у тебя не будет такого шанса. Я разведена. Слейд поднял брови.
— Правда? Вышла замуж и развелась — и все за полтора года? Боже мой, дорогая… Ты не теряла времени… Лара отодвинула стул и села за стол.
— Да, не теряла. И если тебе больше нечего сказать, то…
— Ты чертовски права, мне есть что сказать. — Он посмотрел на нее и почувствовал, как красная волна застилает ему глаза, когда она придвинула к себе какую-то папку и стала невозмутимо перебирать бумаги. Да, он выбил ее из колеи на пару минут, но она уже взяла себя в руки и вела себя так, будто Слейда здесь и не было.
— Проклятье, — взорвался он и вскочил на ноги. — Смотрите на меня, когда я с вами разговариваю, миссис Стивенc!
Лара вскинула голову, ее голубые глаза горели ненавистью.
— Убирайтесь из моего кабинета, мистер Бэрон!
— Я хочу знать, почему ты убежала от меня той ночью.
Это было совсем не то, что он намеревался сказать.
Он хотел потребовать от нее объяснений, почему она хотела завалить его, почему так жаждала увидеть его поражение.
— Я ничего не собираюсь тебе объяснять, понял! Глаза у нее горели, рот дрожал, и он вспомнил, каким мягким он казался, когда они целовались. Он велел себе повернуться и уйти, убраться, пока не выставил себя идиотом…
«О, черт», — подумал Слейд и, не успела она вскочить, а он подумать, обошел стол, схватил ее и поставил на ноги.
— Да, — сказал он грубо, — ты должна мне все объяснить.
Он прижал ее к себе и впился губами в ее рот.
Глава 4
Слейд размышлял о том, как человек умудряется сам создавать себе проблемы.
Было утро понедельника, а он был дома, в Бостоне.
Сначала он обольстил женщину, которую встретил во время снежного шторма. «Само по себе это не ошибка, — думал он, разглядывая себя в зеркале над умывальником. — Она застряла у меня в голове, хотя прошло уже восемнадцать месяцев, и это глупо».
Он намазал подбородок кремом.
Он чуть не провалился тогда, в конференц-зале компании «Бофорт». Он, естественно, не потерял самообладания, но был очень близок к этому. Его и без того скверное настроение совсем ухудшилось, когда он взял свою старомодную бритву, которую любил, прополоскал ее и провел по щеке.
Еще чуть-чуть, и даже старина Доббс догадался бы, что между его финансовым помощником номер один и парнем, который собирался проектировать новые бофортские кварталы, произошло нечто большее, чем разговор о компьютерах.
Слейд включил воду, сполоснул лезвие и принялся за вторую щеку.
Но это была ерунда по сравнению с последовавшим затем безумием. Вломиться в офис Лары, разыграть сцену на глазах у секретарши, допрашивать Лару о том, о чем он и не собирался говорить. Зачем она так хотела его унизить во время этой встречи? Почему ускользнула тогда, из номера отеля?
Почему, наконец, она покинула его постель?
Бритва царапнула кожу.
— Проклятье, — пробормотал он, увидев, как яркая красная полоса проступает на подбородке.
Слейд бросил бритву в раковину, добрался до полки и стал искать вату. Чем он занимается, зачем теряет время на бесконечное пережевывание всего этого? Ну, ладно, он был слишком возбужден в пятницу, и что? Им руководило раздражение, а не страсть. Тогда зазвонил телефон, вернув его к реальности. Он быстро пришел в себя, оттолкнул Лару и вышел из кабинета…
Но не раньше, чем ее рот размяк от его поцелуя — он готов был в этом поклясться.
Ватка намокла от крови. Слейд порылся в шкафчике, последовательно выбрасывая из него все, что попадало под руку, пока не нашел то, что осталось от кровоостанавливающего карандаша. Намазал рану, подождал, пока остановится кровь, и пошел в комнату одеваться.
Так что? Он отправился в Балтимор, чтобы выиграть конкурс, и сделал это. Когда он прилетел домой, на автоответчике было сообщение от Доббса, что он принят на работу.
Что еще нужно мужчине?
Слейд закусил губу.
Он, пожалуй, еще бы попросил, чтобы Лара Стивенc исчезла из его головы и оставила его в покое.
«Черт», — опять пробормотал он и вместо того, чтобы надеть костюм, белоснежную рубашку и шелковый галстук, скинул брюки, влез в шорты, надел кроссовки, натянул через голову свою гарвардскую футболку и бросился вниз по ступенькам к тропинке вдоль Чарлз-ривер.
Он уже пробежался утром, но ему нужно было еще.
Через несколько минут футболка прилипла к телу. Час назад, когда он делал свою ежедневную пятимильную пробежку, было прохладней. Ну и хорошо, отлично, он будет бежать, пока не свалится. Может, это изгонит призрак Лары. Он устал от того, что ее образ то и дело обжигал ему мозг.
Слейд видел ее лицо, слышал ее голос, чувствовал ее тепло, словно она была в его руках. Он почти ощущал ее вкус, и все три ночи после того, как поцеловал ее, он просыпался на смятых простынях, а мужская часть его анатомии угрожала сделать то, чего не случалось с ним с пятнадцати лет.
Слейд почувствовал жжение в легких.
Прошла ночь пятницы. И субботы. И воскресенья. Этого времени хватило бы, чтобы выкинуть Лару из головы.
Но он не сумел. Хотя очень старался.
Он трудился всю субботу, позвонил какой-то знакомой блондинке в последний момент и довольно усмехнулся, когда она сказала, что у нее уже были планы… но, да, она изменит их. Он пригласил ее на обед, затем на концерт. Вечер они закончили в апартаментах отеля. Когда она прильнула к нему и стала развязывать галстук, он неожиданно понял, что ему хочется быть в любом другом месте, только не здесь.
— Ой, — сказал он, мягко высвобождаясь из ее объятий, — я только что вспомнил, что мне нужно… эээ… мне нужно вернуться в свой офис.
— В полночь? — изумленно спросила она. И он ответил, что да, именно в полночь…
И сбежал.
Вспомнив все это, Слейд нахмурился и заставил ноги и руки работать активнее.
В воскресенье он снова пробовал замучить себя тренировками. Бегал с утра, час упражнялся в тренажерном зале, переплывал реку в полдень. Вечером он заказал пиццу и устроился перед телевизором.
А на рассвете его опять посетили сны, о которых даже не хотелось вспоминать… Вот и сейчас он мчался вперед до полного изнеможения, мокрый и уставший, и не думал ни о чем и ни о ком, кроме нее.
Слейд вбежал по ступенькам в дом и устремился в душ, даже не сняв промокшие шорты и футболку. Он подставил лицо под воду и — он все еще думал о ней, все еще удивлялся, почему поцеловал, и размышлял о том, что случилось бы, если бы не зазвонил телефон. Ведь что бы она ни говорила, он все еще хотел начать с того места, где они закончили. Он чувствовал, как она становилась податливой в его руках, слышал эти постанывания, ощущал биение ее сердца…
Что за мужчина мог жениться на этой женщине и развестись с ней через полтора года?
Почему это вообще должно иметь для него значение? Вот это вопрос по существу.
— Плевать, — сказал он вслух, выходя из-под душа. Может, хватит терзать себя? У него много работы, новые предложения, проекты и встречи, которыми нужно заняться. Он уже договорился о встрече с Доббсом через две недели.
— Приезжайте на весь уик-энд, — сказал Доббс, — я вас всем представлю в моем клубе.
Неважно, что ему придется провести пару дней в том же городе, где живет Лара. Ведь она — прошлое, так?
— Так! — сказал Слейд.
Он оделся, влез в ботинки, затянул галстук и бодро спустился по лестнице.
В девять он сидел за столом, просматривая свои планы. Встреча за ланчем, звонок по поводу конференции в три… и запись его собственной рукой — позвонить Трэвису.
Он ухмыльнулся.
Трэв затеял что-то вроде холостяцкого аукциона в своем офисе.
Почему бы и нет? Трэв пытался остепениться и обнаружил вдруг, что получается. «Какой сюрприз!» — подумал Слейд, криво ухмыльнувшись. Только один парень, которого он знал, остепенился и чувствовал себя при этом счастливым с одной женщиной — Гейдж. Но Натали не была женщиной, она была ангелом!
Слейд задрал ноги, скрестил их и откинулся, заложив руки за голову.
Ему нравилось играть. И еще смотреть, как «Бэрон, Ливайн и Хаггерти» продолжают расти.
— Мы поставим имена в алфавитном порядке, — сказал он тем вечером, когда он, Джек и Тед делились друг с другом своими планами за хорошей пиццей и ужасным вином в небольшом итальянском ресторанчике за два квартала от офисов гигантской архитектурной фирмы, которая наняла их троих сразу после окончания Гарварда.
— Ты бы этого не предложил, будь твоя фамилия Яворски, — сказал Джек невозмутимым тоном. — Ну да ладно, черт с тобой. Ты умеешь торговаться, Слейд Бэрон!
Эти воспоминания вызвали у него улыбку. Но у него и правда была такая фамилия. Все, что он мог предложить друзьям, — поменять их фамилии. Да к тому же в их альянсе все складывалось справедливо — он был хороший архитектор, чертовски хороший, несмотря на реакцию отца на его юношеские достижения.
— Ты хочешь посвятить жизнь рисованию домов для других людей? — ворчал Йонас. — Пожалуйста! Только не проси меня финансировать эти безумные идеи, сынок.
Это не стало для него ударом — Слейд ждал чего-то подобного.
— Все в порядке, отец, — ответил тогда он, — я справлюсь сам.
Последние пару лет в школе он учился неважно, что было неудивительно, поскольку время он проводил, объезжая мотоциклы, лошадей и женщин. Пожалуй, только фамилия, а также ожидание богатых вложений позволили ему оказаться в маленьком техасском колледже. Этого было достаточно для поступления в Гарвард, где он сумел поддержать себя, выиграв конкурс на проектирование бара в деловом районе города.
Работа изменила все. Он поднабрался информации у биржевых брокеров, смешивая им коктейли, купил акции Доу — Джонса и вложил их с такой же безрассудностью, с какой относился к женщинам, мотоциклам и полудиким лошадям. Когда он закончил университет, на его банковском счету денег оказалось достаточно, чтобы удивить даже его самого. А год спустя он вложил каждый пенни этой суммы в новую фирму «Бэрон, Ливайн и Хаггерти».
Компания «Б., Л, и X.» добилась успеха.
Слейд улыбнулся. — Огромного успеха. Офисные здания были их специализацией. Тед стал авторитетом в области реконструкции, а Джек был гением в проектировании помещений для клиентов, которые жаждали чего-то исключительного и не боялись платить за это.
Жизнь была прекрасна. Слейд любил свою работу, свой город и жизнь, которую строил сам. У него были темно-зеленый «ягуар» и сверкающий черный «блейзер». У него был домик в Мейн-Вудсе и дом в Бостоне. И у него было все отлично — «более чем отлично», как обычно уточнял Джек, — с женщинами.
Слейд улыбнулся. С женщинами проблем не возникало никогда.
До сих пор.
Дыхание у него сорвалось.
До тех пор, пока он не поимел несчастье познакомиться с женщиной, которую, казалось, так же легко понять, как и любую другую. Однако все оказалось сложнее, чем, к примеру, петляние по извилистым узким улочкам Боконского холма.
— Мистер Бэрон?
Слейд вскинул глаза. Его собственная секретарша еще не бывала в декретном отпуске. Это была милая и весьма компетентная девушка, но она краснела всякий раз, когда смотрела на него. Иногда ему хотелось выложить ей прямо, что ей абсолютно не о чем беспокоиться, что он никогда не заводит романов с женщинами, которые работают для него или с ним…
Да? А что же тогда было с Ларой? Он поцеловал ее в кабинете. В ее кабинете!
Он сел прямо и откашлялся.
— Да, Бетси.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я