Здесь магазин https://Wodolei.ru
— Мы ведь договаривались… договаривались изначально, что, когда придет время положить конец…
— Подожди, подожди. Положить конец? — Он больше не мог оставаться спокойным, каждый мускул вибрировал от напряжения. — Рейчел… скажи мне, что все это происходит не наяву!
— Таково было наше соглашение. — В ее глазах промелькнула мольба. — Мы заключили договор: когда один из нас захочет уйти, другой не должен ему мешать.
— Ты договаривалась, я нет. И я не готов уйти. Как, черт возьми, не готова и ты. Нет, — оборвал он резко, когда Рейчел открыла рот, собираясь возразить. — Пресловутое соглашение здесь ни при чем. Я считаю, все дело в твоем страхе.
Прикрыв глаза, она обхватила себя руками, вцепившись пальцами в плечи.
— Пожалуйста, не надо все портить.
Портить? — Нэт зловеще рассмеялся. — Я ничего не порчу, портишь ты. Это ведь глупо, Рейчел. Не позволяй трусости разрушить нашу…
— Я вовсе не трушу. И не существует ничего нашего. Посмотри, вот мой ежедневник. Мне нужно заниматься карьерой, а не связями с мужчинами. Мне очень жаль, но дело обстоит именно так. У нас было несколько недель счастья, и это замечательно. Но сейчас настал конец.
— Конец. Но почему? Потому лишь, что тебе делается страшно при мысли о продолжении?
— Потому что пришел конец. — Она повысила голос, бледные щеки порозовели. — Знаю, известие сразило тебя, но не ты один устанавливаешь правила. Всегда и во всем выигрывать — так не бывает. Извини, если твои планы потерпели крах. Ты начал эту игру, но заканчиваю ее я.
Гнев и страх, да, страх, сделали ее голос жестким.
— А если я никуда не уйду?
— Я вынуждена вновь напомнить о существующем договоре.
— Забудь о договоре.
Ничего не срабатывало. Вся надежда на последнее средство. Нэт сделал паузу.
— Рейчел, я люблю тебя.
Она вздрогнула, как от удара. Посмотрела на него еще несколько долгих, душераздирающих мгновений и отвела взгляд в сторону.
— Думаю, тебе лучше уйти.
В воздухе повисло молчание.
— Что происходит? — Нэт автоматически пошел за Рейчел к выходу, все еще отказываясь верить, когда она отворила дверь, открыто приглашая его покинуть квартиру. — Я только что сказал, что люблю тебя, а ты указываешь мне на дверь?
— Прощай, Нэт.
Он потер лицо, испытывая огромное желание проломить кулаком ближайшую стену.
— Рейчел, что такое, черт возьми, могло случиться за несколько часов, что заставило тебя меня бояться?
— Я ничего не боюсь.
— Боишься пуще ада. До смерти боишься признать, что нам хорошо вместе. В тебе столько всего переплелось, Рейчел. Ты кто угодно, только не трусиха. И я устал беседовать с твоей макушкой, дьявол! Посмотри на меня! Посмотри и скажи, что хочешь вычеркнуть меня из жизни.
Рейчел очень медленно подняла голову. Нэт встретил взгляд зеленых глаз, казавшихся хрупкими, как стекло.
— Ты должен уйти.
Отчаяние охватило Нэта. Она рвет с ним. Он глубоко вздохнул.
— Прекрасно. — Этот раунд выиграть не удалось. Не сегодня. — Я уйду. Но мне хочется, чтобы ты задумалась кое о чем. И поняла: дело не в нас, между нами все в порядке. Дело даже не во мне. Дело в тебе. Кто-то сделал тебе больно, очень больно, и ты до сих пор чувствуешь себя напуганной и уязвимой. Мы все уязвимы, Рейчел, — добавил он. — Ты считаешь свой случай особенным? Поразмысли хорошенько. Мы все уязвимы, — повторил он, только сейчас поняв, как глубока нанесенная ему рана. — Просто каждый переносит это по-своему.
Нэт переступил порог, остановился, держась рукой за косяк, и обернулся.
— Кто обидел тебя? Можешь сказать мне хоть это?
— Пожалуйста… уходи.
— Хорошо. Я не в состоянии бороться с тем, что случилось до меня, и не могу изгнать плохое из твоей жизни, если ты не позволяешь мне привнести в нее хорошее.
Рейчел смотрела мимо него куда-то… туда, где ему не было места. »
— Ты знаешь, как со мной связаться. — Нэт вышел за дверь.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— Вы в порядке? — вежливо спросила Сильви, когда в девять часов Рейчел вошла в офис.
Сильви видела ее насквозь, поэтому Рейчел не стала утруждать себя ни изображением подобия улыбки, ни попыткой направить материнскую заботу Сильви в другое русло.
— Мне нужны накладные по свадьбе Бакли. Вы не могли бы подготовить материал?
— Дорогая… — Сильви последовала за ней в кабинет. — Что стряслось?
Рейчел покачала головой и, чувствуя подступающие слезы, заморгала.
— Все замечательно. Просто мне нужно поработать, понимаете?
— Понимаю, — заботливо отозвалась Сильви. — Только… если вам что-нибудь потребуется, я здесь.
Сглотнув комок в горле, Рейчел кивнула.
Она чувствовала себя выпотрошенной, распоротой сверху донизу тупым, ржавым ножом. Проклятие, по собственной вине. И по вине Нэта. Ведь именно он заставил ее влюбиться в него.
Я люблю тебя.
Зачем он сказал эти слова?
Люди вечно повторяют: «Я люблю тебя». Это не имеет никакого значения.
Боже, как больно. Не существует ничего мучительнее этой боли.
Не переставая убеждать себя в том, что, потеряв много крови, она все же сумела остаться невредимой и удар не достиг сердца, Рейчел занялась папкой.
— Рейчел. — В дверях стояла Сильви. — Вас вызывает мистер Айверсон. Немедленно!
Айверсон, ответственный за проводимые в отеле мероприятия, являлся ее непосредственным начальником.
— С ним была назначена встреча?
— Нет. Вероятно, хочет поздравить вас с безукоризненно организованной свадьбой Бакли. Это невероятная удача для отеля, залог его процветания в будущем.
Рейчел поднялась и направилась к двери. Здесь она на своем месте. И мечтает всегда заниматься только этим. Любимой работой.
— На первую половину дня ничего не назначено. Отвечайте на звонки, я вернусь, как только освобожусь.
Внезапно Рейчел обрела уверенность. Работа — единственное, что никогда не подведет. И только на работу она могла рассчитывать, расставшись с Нэтом.
— Простите… вы сказали, отстранена от должности? — Рейчел в недоумении смотрела на Айверсона, сидевшего по ту сторону полированного стола.
Он скривился, изображая любезность.
— Это только временно. Пока мы не разберемся в сути дела.
— В сути чего? Я не понимаю. Совершенно не понимаю.
Немного лысоватый, Уильям Айверсон сохранял отличную для своего возраста (далеко за пятьдесят) физическую форму. Он покачал головой, под темным флоридским загаром проступила бледность.
— Я огорчен не менее вашего. Но обещаю, вы скоро вернетесь на старую должность… Или же мы переведем вас на новое место, если ничего не получится. Через пару недель. Самое большее через месяц.
— Я не собираюсь переходить на другую должность, я буду добиваться восстановления на прежней. Я не совершила никакой ошибки. — Рейчел подошла к окну, обхватив себя за талию, затем повернулась к Айверсону — Давайте убедимся, что я все верно поняла. Свадьба Бакли, прошедшая без сучка и задоринки, вызвала отсроченную отрицательную реакцию. Голуби, на числе которых Гвинет настояла вопреки моим увещеваниям, сделали то, что им свойственно делать, преподнеся неожиданный подарок одной из присутствовавших матрон, коллег Гвинет по Обществу ангелов-благотворительниц.
— Прямо на прическу, — мрачно уточнил Айверсон. — И речь идет не об одном из ангелов, а о самом главном ангеле.
Рейчел продолжала, будто ничего не слыша:
— И Гвинет, естественно, свалила всю вину на меня. И это может служить поводом для отстранения от должности? Каким образом?
Потому что Гвинет Бакли никогда не признает собственной глупости перед матронами-благотворительницами. И, чтобы сохранить лицо (оказаться падшим ангелом — страшнее смерти), она решила сделать вас козлом отпущения. Она позвонила не только нашему менеджеру, но и нескольким акционерам, настаивая на вашем увольнении.
— Звучит настолько смешно, что данный случай просто нелепо обсуждать.
— Рейчел, вы же понимаете — на этих женщинах держится экономика Палм-Бич.
— Конечно, понимаю. Но я организовала идеальную свадьбу — за исключением проклятых голубей, — и после этого меня же вышвыривают на улицу, поскольку необходимо спасти лицо. Повторяю еще раз: все это крайне смешно.
— Согласен, но мне приказано отстранить вас от должности.
Рейчел не хотела сдаваться.
— Вы понимаете, что здесь пахнет судебным процессом?
— Не волнуйтесь, Рейчел, до этого дойти не должно. Мы найдем вам новое место.
— О, вам так только кажется. Я подожду неделю, после чего мой адвокат вызовет вас в суд.
Не поступайте опрометчиво, поразмыслите немного. Постарайтесь взглянуть на происшедшее с позиции руководства отеля. Вам не доводилось слышать, сколько долларов годового дохода приносит «Ройял Палмс» компания «Петтибон Фармасьютиклз»? Со всеми конгрессами и семинарами — не один миллион. Думаю, это превышает пятьдесят процентов всего дохода отеля. Вам, случайно, не известна девичья фамилия миссис Бакли?
— Угадать с одной попытки? — саркастически усмехнулась Рейчел. — Вероятно, Петтибон.
— Именно так. И мы ни за что не откажемся от доступа к их счетам, как известно нашим акционерам. Попытайтесь понять. Я не смогу предоставить вам новую должность, если разгорится скандал.
— Мне не нужна новая должность, верните мне старую, — твердо ответила Рейчел.
— Хотите отправить на виселицу за компанию и нас?
— Совершенно верно. Как вы отправляете меня.
— Подождите… дайте угадаю. Повышение по службе и прибавка к жалованью? — спросила Сильви пятнадцать минут спустя, когда Рейчел вернулась в офис.
Не замечая Сильви, та села на пол позади стола и опустила голову на руки. Она ощущала себя больной. Раненной насмерть.
— Рейчел?
Она медленно подняла голову, трясущейся рукой потянулась к ящику стола и достала кошелек.
— Меня отстранили от должности, — выдавила Рейчел глухо. — На неопределенное время.
— Что вы сказали?
Рейчел коротко и ясно рассказала о случившемся.
— О господи! Это… это крайне несправедливо. Вы говорите, они просто растерзали вас? Как же так?
Рейчел потерла висок большим пальцем.
— Как свора собак, дерущихся из-за костей.
Она поднялась, задвинула ящик стола и, обведя взглядом кабинет, подошла к книжной полке. Взяла фотографию семьи и направилась к двери.
— Рейчел?
Она остановилась и повернулась к Сильви. Та крепко обняла ее.
— Не позволяйте им выйти сухими из воды.
— Не позволю. Но мне нужно уйти отсюда, пока я еще не успела натворить глупостей. — Например, дать им увидеть ее слезы.
Рейчел ехала домой как в тумане.
Она заперлась в квартире. Плакала. Бушевала. Швыряла на пол вещи и вновь плакала. Целыми днями сидела одна, заперев двери и задернув шторы, погружаясь в бездну самого глубокого и мрачного отчаяния.
Она скучала по Нэту. Ей не хватало его рук.
Но Нэт — это не выход. Нэт ушел, как ушла ее работа. Все, чем она жила, чему посвящала себя, все самое важное для Рейчел ушло навсегда.
Она не отвечала на телефонные звонки, когда приходила Сильви, отказывалась впустить ее.
Рейчел не ела. Не спала. В голове вертелась одна и та же мысль: единственно надежная вещь, работа, в которую она вложила всю жизнь, подвела ее. И теперь она побитая, упавшая духом, совершенно одинокая. И так будет всегда.
На четвертый день, когда депрессия достигла высшей точки, Рейчел наконец обрела способность логично мыслить. В том, что она потеряла работу, повинен единственный человек — Гвинет Бакли. Рейчел вдруг почувствовала, как к ней возвращается решимость. Непростительно потерять столько дней, ничего до сих пор не предприняв.
Время сделало свое дело. Ей было необходимо выплакаться, как следует пожалеть себя. Этот период закончился, предстоит заново организовать жизнь и покарать виновных.
Рейчел взяла в руки телефон и набрала номер единственного человека, в которого верила больше, чем в кого-либо.
Нэт откинулся на спинку кресла; пиджак был небрежно брошен рядом, рукава белой рубашки закатаны по локоть, галстук развязан. Слева от него сидел главный судебный советник Брайан Морган, справа — личный секретарь Кларисса Фокс. С другого конца длинного стола взирали братья Борлин — новые клиенты, рассчитывавшие на Нэта и желавшие обратить в выгоду понесенные ими убытки.
Каждый мускул лица у Нэта вдруг напрягся при виде замигавшего рядом с его локтем огонька телефона. Только крайне важный звонок мог прервать встречу.
— Простите меня, — обратился Нэт к присутствующим. Рука его застыла в воздухе на несколько секунд, прежде чем взять трубку. — Да.
— Рейчел Мэтьюз на первой линии, сэр.
Нэт выдохнул, словно выпуская воздух, набранный в легкие еще четыре дня назад, когда Рейчел показала ему на дверь.
— Переведите звонок в мой кабинет. Извините, — сказал он, вставая. — Я должен ответить на этот звонок. Оставляю вас в надежных руках Брайана, — заверил он братьев Борлин и, не объясняя ни слова, вышел из конференц-зала. — Рейчел, — произнес он, обрушившись в кресло, — привет. Молчание. Он будто видел, как она сжимает аппарат побелевшими пальцами. Нэт ждал. Это ее звонок, ее шаг. Необходимо дать ей высказаться.
— Я… я очень сожалею, что вынуждена побеспокоить тебя на работе.
— Ты меня ничуть не побеспокоила, — уверил Нэт, заметив странное напряжение в ее голосе.
— Надеюсь, я не прервала никакой важной встречи.
Ничего важного, всего лишь возможность заработать полмиллиона и выиграть сложный процесс.
— Не волнуйся. Как твои дела? — спросил он, чувствуя, что безумно скучает и даже не пытается этого скрыть.
— Честно? Не очень хорошо.
Совсем нехорошо, Нэт понял это по интонации.
— Нэт… мне нужен адвокат.
Ему потребовалось некоторое время, чтобы переварить фразу. Ничего подобного он не ожидал. Нэт хотел услышать: «Я не могу без тебя, пожалуйста, вернись». Но адвокат…
— Адвокат?
— Я никого не знаю, кроме тебя. Раньше мне никогда не требовались услуги юриста. Надеюсь, ты посоветуешь мне кого-нибудь в Уэст-Палм, на кого можно рассчитывать.
Глядя в окно на Майами-Бич вдалеке, Нэт пытался побороть разочарование. Итак, Рейчел позвонила не ради признания в любви. Но все же позвонила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
— Подожди, подожди. Положить конец? — Он больше не мог оставаться спокойным, каждый мускул вибрировал от напряжения. — Рейчел… скажи мне, что все это происходит не наяву!
— Таково было наше соглашение. — В ее глазах промелькнула мольба. — Мы заключили договор: когда один из нас захочет уйти, другой не должен ему мешать.
— Ты договаривалась, я нет. И я не готов уйти. Как, черт возьми, не готова и ты. Нет, — оборвал он резко, когда Рейчел открыла рот, собираясь возразить. — Пресловутое соглашение здесь ни при чем. Я считаю, все дело в твоем страхе.
Прикрыв глаза, она обхватила себя руками, вцепившись пальцами в плечи.
— Пожалуйста, не надо все портить.
Портить? — Нэт зловеще рассмеялся. — Я ничего не порчу, портишь ты. Это ведь глупо, Рейчел. Не позволяй трусости разрушить нашу…
— Я вовсе не трушу. И не существует ничего нашего. Посмотри, вот мой ежедневник. Мне нужно заниматься карьерой, а не связями с мужчинами. Мне очень жаль, но дело обстоит именно так. У нас было несколько недель счастья, и это замечательно. Но сейчас настал конец.
— Конец. Но почему? Потому лишь, что тебе делается страшно при мысли о продолжении?
— Потому что пришел конец. — Она повысила голос, бледные щеки порозовели. — Знаю, известие сразило тебя, но не ты один устанавливаешь правила. Всегда и во всем выигрывать — так не бывает. Извини, если твои планы потерпели крах. Ты начал эту игру, но заканчиваю ее я.
Гнев и страх, да, страх, сделали ее голос жестким.
— А если я никуда не уйду?
— Я вынуждена вновь напомнить о существующем договоре.
— Забудь о договоре.
Ничего не срабатывало. Вся надежда на последнее средство. Нэт сделал паузу.
— Рейчел, я люблю тебя.
Она вздрогнула, как от удара. Посмотрела на него еще несколько долгих, душераздирающих мгновений и отвела взгляд в сторону.
— Думаю, тебе лучше уйти.
В воздухе повисло молчание.
— Что происходит? — Нэт автоматически пошел за Рейчел к выходу, все еще отказываясь верить, когда она отворила дверь, открыто приглашая его покинуть квартиру. — Я только что сказал, что люблю тебя, а ты указываешь мне на дверь?
— Прощай, Нэт.
Он потер лицо, испытывая огромное желание проломить кулаком ближайшую стену.
— Рейчел, что такое, черт возьми, могло случиться за несколько часов, что заставило тебя меня бояться?
— Я ничего не боюсь.
— Боишься пуще ада. До смерти боишься признать, что нам хорошо вместе. В тебе столько всего переплелось, Рейчел. Ты кто угодно, только не трусиха. И я устал беседовать с твоей макушкой, дьявол! Посмотри на меня! Посмотри и скажи, что хочешь вычеркнуть меня из жизни.
Рейчел очень медленно подняла голову. Нэт встретил взгляд зеленых глаз, казавшихся хрупкими, как стекло.
— Ты должен уйти.
Отчаяние охватило Нэта. Она рвет с ним. Он глубоко вздохнул.
— Прекрасно. — Этот раунд выиграть не удалось. Не сегодня. — Я уйду. Но мне хочется, чтобы ты задумалась кое о чем. И поняла: дело не в нас, между нами все в порядке. Дело даже не во мне. Дело в тебе. Кто-то сделал тебе больно, очень больно, и ты до сих пор чувствуешь себя напуганной и уязвимой. Мы все уязвимы, Рейчел, — добавил он. — Ты считаешь свой случай особенным? Поразмысли хорошенько. Мы все уязвимы, — повторил он, только сейчас поняв, как глубока нанесенная ему рана. — Просто каждый переносит это по-своему.
Нэт переступил порог, остановился, держась рукой за косяк, и обернулся.
— Кто обидел тебя? Можешь сказать мне хоть это?
— Пожалуйста… уходи.
— Хорошо. Я не в состоянии бороться с тем, что случилось до меня, и не могу изгнать плохое из твоей жизни, если ты не позволяешь мне привнести в нее хорошее.
Рейчел смотрела мимо него куда-то… туда, где ему не было места. »
— Ты знаешь, как со мной связаться. — Нэт вышел за дверь.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— Вы в порядке? — вежливо спросила Сильви, когда в девять часов Рейчел вошла в офис.
Сильви видела ее насквозь, поэтому Рейчел не стала утруждать себя ни изображением подобия улыбки, ни попыткой направить материнскую заботу Сильви в другое русло.
— Мне нужны накладные по свадьбе Бакли. Вы не могли бы подготовить материал?
— Дорогая… — Сильви последовала за ней в кабинет. — Что стряслось?
Рейчел покачала головой и, чувствуя подступающие слезы, заморгала.
— Все замечательно. Просто мне нужно поработать, понимаете?
— Понимаю, — заботливо отозвалась Сильви. — Только… если вам что-нибудь потребуется, я здесь.
Сглотнув комок в горле, Рейчел кивнула.
Она чувствовала себя выпотрошенной, распоротой сверху донизу тупым, ржавым ножом. Проклятие, по собственной вине. И по вине Нэта. Ведь именно он заставил ее влюбиться в него.
Я люблю тебя.
Зачем он сказал эти слова?
Люди вечно повторяют: «Я люблю тебя». Это не имеет никакого значения.
Боже, как больно. Не существует ничего мучительнее этой боли.
Не переставая убеждать себя в том, что, потеряв много крови, она все же сумела остаться невредимой и удар не достиг сердца, Рейчел занялась папкой.
— Рейчел. — В дверях стояла Сильви. — Вас вызывает мистер Айверсон. Немедленно!
Айверсон, ответственный за проводимые в отеле мероприятия, являлся ее непосредственным начальником.
— С ним была назначена встреча?
— Нет. Вероятно, хочет поздравить вас с безукоризненно организованной свадьбой Бакли. Это невероятная удача для отеля, залог его процветания в будущем.
Рейчел поднялась и направилась к двери. Здесь она на своем месте. И мечтает всегда заниматься только этим. Любимой работой.
— На первую половину дня ничего не назначено. Отвечайте на звонки, я вернусь, как только освобожусь.
Внезапно Рейчел обрела уверенность. Работа — единственное, что никогда не подведет. И только на работу она могла рассчитывать, расставшись с Нэтом.
— Простите… вы сказали, отстранена от должности? — Рейчел в недоумении смотрела на Айверсона, сидевшего по ту сторону полированного стола.
Он скривился, изображая любезность.
— Это только временно. Пока мы не разберемся в сути дела.
— В сути чего? Я не понимаю. Совершенно не понимаю.
Немного лысоватый, Уильям Айверсон сохранял отличную для своего возраста (далеко за пятьдесят) физическую форму. Он покачал головой, под темным флоридским загаром проступила бледность.
— Я огорчен не менее вашего. Но обещаю, вы скоро вернетесь на старую должность… Или же мы переведем вас на новое место, если ничего не получится. Через пару недель. Самое большее через месяц.
— Я не собираюсь переходить на другую должность, я буду добиваться восстановления на прежней. Я не совершила никакой ошибки. — Рейчел подошла к окну, обхватив себя за талию, затем повернулась к Айверсону — Давайте убедимся, что я все верно поняла. Свадьба Бакли, прошедшая без сучка и задоринки, вызвала отсроченную отрицательную реакцию. Голуби, на числе которых Гвинет настояла вопреки моим увещеваниям, сделали то, что им свойственно делать, преподнеся неожиданный подарок одной из присутствовавших матрон, коллег Гвинет по Обществу ангелов-благотворительниц.
— Прямо на прическу, — мрачно уточнил Айверсон. — И речь идет не об одном из ангелов, а о самом главном ангеле.
Рейчел продолжала, будто ничего не слыша:
— И Гвинет, естественно, свалила всю вину на меня. И это может служить поводом для отстранения от должности? Каким образом?
Потому что Гвинет Бакли никогда не признает собственной глупости перед матронами-благотворительницами. И, чтобы сохранить лицо (оказаться падшим ангелом — страшнее смерти), она решила сделать вас козлом отпущения. Она позвонила не только нашему менеджеру, но и нескольким акционерам, настаивая на вашем увольнении.
— Звучит настолько смешно, что данный случай просто нелепо обсуждать.
— Рейчел, вы же понимаете — на этих женщинах держится экономика Палм-Бич.
— Конечно, понимаю. Но я организовала идеальную свадьбу — за исключением проклятых голубей, — и после этого меня же вышвыривают на улицу, поскольку необходимо спасти лицо. Повторяю еще раз: все это крайне смешно.
— Согласен, но мне приказано отстранить вас от должности.
Рейчел не хотела сдаваться.
— Вы понимаете, что здесь пахнет судебным процессом?
— Не волнуйтесь, Рейчел, до этого дойти не должно. Мы найдем вам новое место.
— О, вам так только кажется. Я подожду неделю, после чего мой адвокат вызовет вас в суд.
Не поступайте опрометчиво, поразмыслите немного. Постарайтесь взглянуть на происшедшее с позиции руководства отеля. Вам не доводилось слышать, сколько долларов годового дохода приносит «Ройял Палмс» компания «Петтибон Фармасьютиклз»? Со всеми конгрессами и семинарами — не один миллион. Думаю, это превышает пятьдесят процентов всего дохода отеля. Вам, случайно, не известна девичья фамилия миссис Бакли?
— Угадать с одной попытки? — саркастически усмехнулась Рейчел. — Вероятно, Петтибон.
— Именно так. И мы ни за что не откажемся от доступа к их счетам, как известно нашим акционерам. Попытайтесь понять. Я не смогу предоставить вам новую должность, если разгорится скандал.
— Мне не нужна новая должность, верните мне старую, — твердо ответила Рейчел.
— Хотите отправить на виселицу за компанию и нас?
— Совершенно верно. Как вы отправляете меня.
— Подождите… дайте угадаю. Повышение по службе и прибавка к жалованью? — спросила Сильви пятнадцать минут спустя, когда Рейчел вернулась в офис.
Не замечая Сильви, та села на пол позади стола и опустила голову на руки. Она ощущала себя больной. Раненной насмерть.
— Рейчел?
Она медленно подняла голову, трясущейся рукой потянулась к ящику стола и достала кошелек.
— Меня отстранили от должности, — выдавила Рейчел глухо. — На неопределенное время.
— Что вы сказали?
Рейчел коротко и ясно рассказала о случившемся.
— О господи! Это… это крайне несправедливо. Вы говорите, они просто растерзали вас? Как же так?
Рейчел потерла висок большим пальцем.
— Как свора собак, дерущихся из-за костей.
Она поднялась, задвинула ящик стола и, обведя взглядом кабинет, подошла к книжной полке. Взяла фотографию семьи и направилась к двери.
— Рейчел?
Она остановилась и повернулась к Сильви. Та крепко обняла ее.
— Не позволяйте им выйти сухими из воды.
— Не позволю. Но мне нужно уйти отсюда, пока я еще не успела натворить глупостей. — Например, дать им увидеть ее слезы.
Рейчел ехала домой как в тумане.
Она заперлась в квартире. Плакала. Бушевала. Швыряла на пол вещи и вновь плакала. Целыми днями сидела одна, заперев двери и задернув шторы, погружаясь в бездну самого глубокого и мрачного отчаяния.
Она скучала по Нэту. Ей не хватало его рук.
Но Нэт — это не выход. Нэт ушел, как ушла ее работа. Все, чем она жила, чему посвящала себя, все самое важное для Рейчел ушло навсегда.
Она не отвечала на телефонные звонки, когда приходила Сильви, отказывалась впустить ее.
Рейчел не ела. Не спала. В голове вертелась одна и та же мысль: единственно надежная вещь, работа, в которую она вложила всю жизнь, подвела ее. И теперь она побитая, упавшая духом, совершенно одинокая. И так будет всегда.
На четвертый день, когда депрессия достигла высшей точки, Рейчел наконец обрела способность логично мыслить. В том, что она потеряла работу, повинен единственный человек — Гвинет Бакли. Рейчел вдруг почувствовала, как к ней возвращается решимость. Непростительно потерять столько дней, ничего до сих пор не предприняв.
Время сделало свое дело. Ей было необходимо выплакаться, как следует пожалеть себя. Этот период закончился, предстоит заново организовать жизнь и покарать виновных.
Рейчел взяла в руки телефон и набрала номер единственного человека, в которого верила больше, чем в кого-либо.
Нэт откинулся на спинку кресла; пиджак был небрежно брошен рядом, рукава белой рубашки закатаны по локоть, галстук развязан. Слева от него сидел главный судебный советник Брайан Морган, справа — личный секретарь Кларисса Фокс. С другого конца длинного стола взирали братья Борлин — новые клиенты, рассчитывавшие на Нэта и желавшие обратить в выгоду понесенные ими убытки.
Каждый мускул лица у Нэта вдруг напрягся при виде замигавшего рядом с его локтем огонька телефона. Только крайне важный звонок мог прервать встречу.
— Простите меня, — обратился Нэт к присутствующим. Рука его застыла в воздухе на несколько секунд, прежде чем взять трубку. — Да.
— Рейчел Мэтьюз на первой линии, сэр.
Нэт выдохнул, словно выпуская воздух, набранный в легкие еще четыре дня назад, когда Рейчел показала ему на дверь.
— Переведите звонок в мой кабинет. Извините, — сказал он, вставая. — Я должен ответить на этот звонок. Оставляю вас в надежных руках Брайана, — заверил он братьев Борлин и, не объясняя ни слова, вышел из конференц-зала. — Рейчел, — произнес он, обрушившись в кресло, — привет. Молчание. Он будто видел, как она сжимает аппарат побелевшими пальцами. Нэт ждал. Это ее звонок, ее шаг. Необходимо дать ей высказаться.
— Я… я очень сожалею, что вынуждена побеспокоить тебя на работе.
— Ты меня ничуть не побеспокоила, — уверил Нэт, заметив странное напряжение в ее голосе.
— Надеюсь, я не прервала никакой важной встречи.
Ничего важного, всего лишь возможность заработать полмиллиона и выиграть сложный процесс.
— Не волнуйся. Как твои дела? — спросил он, чувствуя, что безумно скучает и даже не пытается этого скрыть.
— Честно? Не очень хорошо.
Совсем нехорошо, Нэт понял это по интонации.
— Нэт… мне нужен адвокат.
Ему потребовалось некоторое время, чтобы переварить фразу. Ничего подобного он не ожидал. Нэт хотел услышать: «Я не могу без тебя, пожалуйста, вернись». Но адвокат…
— Адвокат?
— Я никого не знаю, кроме тебя. Раньше мне никогда не требовались услуги юриста. Надеюсь, ты посоветуешь мне кого-нибудь в Уэст-Палм, на кого можно рассчитывать.
Глядя в окно на Майами-Бич вдалеке, Нэт пытался побороть разочарование. Итак, Рейчел позвонила не ради признания в любви. Но все же позвонила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15