https://wodolei.ru/catalog/unitazy/finskie/IDO/
– Ты спишь с этим ублюдком. И теперь тебе вздумалось поиграть в бизнес-леди года, как когда-то нравилось корчить из себя идеальную жену. Единственная разница заключается в том, что сейчас рядом с тобой неудачник из Бронкса.
– Убирайся, Эрни, – с отвращением бросила Диана, – пока я не позвала охранника. Майкл добился всего, не принося человеческих жертв. Ты же привык идти по головам. Самое смешное в том, что ты уничтожен, но сам пока не осознаешь этого. И кстати, ты сам родом не из лучшего района.
– Ты думаешь, что победила, – Эрни погрозил ей пальцем, – ты считаешь, что Чичеро так легко заберет у меня жену и работу? Ошибаешься, детка. Я еще не все сказал.
– Нет, Эрни, тебя больше нет, – спокойно проговорила Диана.
С этими словами она захлопнула дверь у него за спиной.
Глава 43
Выйдя из такси, Майкл на секунду задержался у входа. Мимо него непрерывным потоком текла людская толпа. На Манхэттене всегда так: никто не оборачивается, все куда-то спешат. Поднимающийся от тротуаров пар, белоснежные облачка вишневых деревьев, не загрязненных уличной гарью, стоящие в пробках трамваи – всего этого не существовало для спешащих на работу людей.
Было еще совсем рано. С минуты на минуту придет Диана, и можно будет приступить к делу.
Майкл окинул взглядом темную громаду небоскреба «Джен-Корп». Его офис располагался на одном из этажей этого здания. Телефоны и факсы вот-вот зазвонят победными голосами. Прошлая неделя выдалась особенно удачной: настал долгожданный день расправы с Эрни.
Знаменитая итальянская вендетта. Майкл, конечно, не опустился бы до кровавой мести, но при виде того, как этот подлец корчился от стыда на глазах у совета директоров и акционеров, он испытал истинное удовлетворение.
В новостях бизнеса на Си-эн-эн сообщили о его отставке. Майкл не пожалел о том, что засиделся у экрана допоздна: по телевидению показали, как проигравший Эрни бежит из конференц-зала. Будь Майкл помоложе, он бы обязательно записал это на видео, чтобы потом пересматривать. Но теперь все изменилось. Его больше интересовало будущее, нежели прошлое.
Майкл сделал глубокий вдох и услышал истинные нью-йоркские ароматы: смесь запахов кофе и уличной гари, цветущих деревьев и пончиков. Наконец он открыл дверь в офис.
– Доброе утро, мистер Чичеро, – как всегда, вежливо поздоровалась администратор Салли и поспешно отложила газету. При этом она почему-то покраснела. – Ваш помощник, мистер Пиато...
– Гарри уже пришел? Отлично.
– Да, сэр, он здесь уже целый час, готовит ответ для СМИ. Майкл с удивлением воззрился на нее. Проклятие, до чего же он красивый, подумала Салли: квадратная челюсть, сломанный нос, рельефные мышцы под тонкой тканью костюма. Все женщины в офисе сходили по нему с ума. Кто знает? Может, после скандала он снова будет свободен?
«Надо купить новый блеск для губ», – подумала Салли.
– Какой еще ответ СМИ? Мне кажется, о «Блейклиз» мы уже все сказали. Нам никто не звонил последние два дня.
– Нет-нет, – пробормотала Салли. Она не знала, куда девать глаза. – Вы хотите сказать, что ничего не видели?
– Что вы имеете в виду? – осведомился Майкл.
Салли незаметно оттолкнула ногой номер «Биг-Сити», который валялся на полу рядом с ее креслом. Бог ты мой! Если Майкл поймает ее за чтением... Интересно, кто осмелится все ему рассказать? Нет, только не Салли. Доносчику, как говорится, первый кнут.
– В одном журнале была опубликована статья. Думаю, мистер Пиато сам вам обо всем расскажет, – еле слышно промямлила Салли. Чичеро сверлил ее взглядом. – Пожалуйста, сэр...
– Не волнуйтесь. – Майкл улыбнулся со спокойной уверенностью, и Салли мигом перестала дрожать. – Не сомневаюсь, что бы там ни было, вы с этим никак не связаны.
– О нет. – Щеки девушки приобрели пунцовый оттенок, и она энергично замотала головой. – Там нет ничего особенного. Правда. Я даже никогда не общалась с ней. Мы только здоровались.
Майкл ласково улыбнулся администраторше. Как же ее зовут? Салли, кажется.
– Я сам во всем разберусь. Удачного вам дня, дорогуша. Майкл вошел в лифт, не замечая восторженного взгляда Салли. Большинство здешних мужчин боялись здороваться с ней, чтобы не быть обвиненными в сексуальном домогательстве. И только Майкл все время называл ее милочкой, куколкой или другим ласковым словом. Жаль, что она не его девушка.
– И вам тоже, сэр, – мечтательно протянула она, глядя на закрывающиеся стальные двери.
Честно говоря, она подозревала, что такого паршивого дня у Майкла еще никогда не было.
Майкл вышел на девятом этаже. Он сразу почувствовал, что что-то произошло. Обычно по утрам в офисе стоял оживленный гомон. Сегодня здесь царила гробовая тишина. Никто даже не играл в «Квейк». Программисты, разумеется, еще не пришли, но специалисты по маркетингу были на месте. С ними тоже творилось неладное: вместо брани, рок-музыки и пустых коробок из-под пиццы тишина и опущенные головы. Майкл поздоровался с двумя своими заместителями. Они, в свою очередь, пробормотали что-то в ответ и поспешно ретировались.
Майкл насторожился. Здесь явно что-то не так. Пройдя в свой кабинет, он обнаружил, что его помощник Гарри куда-то исчез. На коммутаторе горело шесть лампочек: все шесть телефонных линий были заняты.
– Эмма, – резко обратился он к офис-менеджеру, – ответь на все звонки, извинись и скажи, что сейчас я не могу ни с кем поговорить. Пусть они оставят сообщения. А потом переводи все звонки в голосовую почту Гарри, пока не получишь от меня распоряжений.
– Да, сэр, – отозвалась Эмма Хэррис. Это была красивая молодая женщина, так и искрившаяся энергией. Сегодня же она почему-то нервно теребила карандаш. – Позвольте мне выразить вам свои соболезнования. Я не думала, что все может обернуться таким образом.
Какого черта здесь происходит? Майкл в недоумении распахнул дверь кабинета.
– Введи меня в курс дела, – рявкнул он, увидев Гарри.
Гарри поморщился и молча протянул экземпляр «Биг-Сити».
На первой странице красовалась большая фотография: красавица Диана в длинном шелковом платье мятного оттенка, с волосами, уложенными во французский пучок, с крупными бриллиантами в ушах и на шее, под руку с Брэдом Бейли. Все в ее облике говорило об элегантности и чувстве стиля. Майкл ощутил мгновенный укол ревности: ему неприятна была мысль о том, что его женщина когда-то встречалась с Брэдом Бейли. Он вообще не мог думать, что кто-то другой касался ее божественного тела.
Но эти размышления заняли всего долю секунды. Взгляд Майкла тут же привлек огромный заголовок под снимком: «Главная золотоискательница Нью-Йорка?». Чуть ниже алыми буквами было набрано: Разлучница... Охотница за деньгами... Сенсационные откровения неудачливой соперницы!
– Что за черт? – выругался Майкл.
– Это ваша бывшая девушка, Тина Армис. Она излила свою злость на страницах журнала. – Гарри быстро перелистал страницы, и Майкл увидел статью на целый разворот.
Да уж, Тина обнажила не только душу. Марисса уговорила ее сняться в купальнике и нижнем белье. Ее длинные худые ноги занимали почти всю фотографию. На девушке было что-то вроде пляжных сандалий и стрингов с крохотным клочком ткани на интимном месте. Маленькая грудь была прикрыта веером из натурального пера. Она была похожа на малолетнюю стриптизершу. Майкл покраснел от гнева. Прекрасно! Гарри с трудом скрывал улыбку. И Майкл не мог его за это винить: Тина, конечно, та еще штучка. Но у него невольно создавалось впечатление, что всему Нью-Йорку посчастливилось наблюдать за ним во время секса. Майкл презрительно поджал губы.
– Мне надо это прочитать, – сказал он. Он сжал в руках номер журнала, размазав пальцами свежую краску и смяв фотографию Тины в красном костюме, растянувшейся на медвежьих шкурах. Еще чуть-чуть обнаженки, и эти снимки можно было бы смело поместить в «Плейбой». Рядом с фотографиями Тины были помещены самые безупречные изображения Дианы, которые им только удалось раздобыть: сплошные балы и премьеры, за исключением одного снимка – в старых джинсах, когда Диана искала квартиру в дешевом районе.
Марисса Мэтьюз с замиранием сердца рассказывала читателям грустную историю Тины Армис. Оказывается, эту невинную молодую девушку Майкл затащил в постель путем скрытых угроз. Несмотря на это, она полюбила его и была счастлива до тех пор, пока на горизонте не появилась Диана Верити.
Майкл глазам своим не верил. Да как они посмели? Он подаст на редакцию в суд, он уничтожит их. Какие у них доказательства? И тут Майкл увидел это: Тина утверждала, что имела откровенный разговор с Дианой, в ходе которого та хвасталась богатством Брэда. По словам Тины, Диана считала, что «сделала выгодную покупку».
«Эрни Фокстон был недостаточно хорош для нее, – вещала Тина. – У него не было столько денег. Она хотела продемонстрировать всему миру, какого мужчину способна окрутить. А потом она узнала о договоре Майкла – моего Майкла – с мистером Дженкелом».
В этом месте была помещена крохотная фотография Арта. Майкл не удержался от ругательства. Арт Дженкел пользовался репутацией отшельника. Ему не понравится эта шумиха в прессе.
«Так вот, у Майкла неожиданно появились хорошие деньги. Благодаря «ДженКорп», разумеется. И Диана посмеялась надо мной. Я не такая красивая, как она. Она сказала, что у нее нюх на богатых мужчин и что она способна захомутать Майкла в любой момент».
Марисса спросила Тину, почему Диана предпочла Брэду Майкла. Тина ответила (со слезами на глазах, сочувственно добавила старая сплетница), что Брэд видел свою любовницу насквозь, тогда как Майкл ослеп от любви.
«Однажды он сказал мне, что ненавидит женщин, которые выходят замуж ради денег. Но в случае с Дианой он буквально лишился рассудка».
С раздувающимися от гнева ноздрями Майкл разорвал журнал в клочья и выбросил в мусорную корзину. Затем он посмотрел на своего помощника.
– Диана Верити возглавляет наш издательский отдел. На любые вопросы касательно этой публикации ты должен отвечать молчанием. Это не стоит наших нервов. Понятно?
– Да, сэр, – кивнул Гарри.
– Отлично. – Майкл поднялся со стула. – Где она?
Эрни усмехнулся. Он в последний раз ехал в этом лимузине, направляясь в аэропорт Кеннеди, где его ждал самолет в Англию. Похоже, новая работа ему пока не светит. Идиоты чертовы, как можно не воспользоваться случаем, когда такой талант сам плывет в руки? Хотя какая разница? У Эрни оставалось еще две дорожки кокаина, и ничто не могло испортить ему настроение. Он нашел выход из положения с той же легкостью, с какой раньше решал проблемы на работе. Кроме того, рядом с ним на кожаном сиденье лежал журнал с сенсационной статьей, которую он собирался прочесть во время полета.
Эрни бросил взгляд на фото девушки, поведавшей эту историю. Хорошенькая. Худая. Ему нравились такие. Она наверняка любит экспериментировать. Подумать только, весь Манхэттен будет в курсе: от уличных полицейских, обжигающихся своими пончиками, до светских дам, которые притворяются, что не любят желтую прессу, хотя на самом деле обожают ее! Да. Все, кого Эрни знал в Нью-Йорке, прочтут эту статью. Диана теперь прослывет жадной до денег дешевкой. Эрни подумал о Майкле Чичеро, этом бедняге, которому опять досталось. Его тоже выставили дураком, когда Эрни приедет домой, его телефон будет разрываться от звонков желающих услышать подробности. И он их не разочарует.
Диана явно считала, что ее появление на собрании акционеров поставило точку в их истории. Она посмела выставить его из своей ужасной маленькой квартирки! Она отвергла его. Его, Эрни Фокстона, в которого она вцепилась мертвой хваткой, чьи деньги так беззастенчиво тратила! Она ничем не лучше Фелисити. Все женщины одинаковы.
Ничего, это еще не конец. Она еще узнает, где раки зимуют.
Эрни жалел только о том, что не он сам был автором этой статьи: тогда он испытал бы куда большее удовлетворение.
Когда лимузин въехал в туннель Квинз-Мидтаун, Эрни снова пролистал журнал, с ненавистью глядя на гордое лицо Дианы.
Кстати, он еще может кое-что сделать.
Он постучал в окошко, отделявшее его от водителя. У того в кабине находился телефон.
– Соедини меня с Майклом Чичеро, – сказал он, – президентом «Империал геймз». Скажи, что звонит Эрни Фокстон. И я буду говорить только с ним лично.
Диана не верила своим глазам. Она увидела статью утром, когда Клер Брайант привезла ей журнал, а заодно и упаковку бумажных носовых платков.
– Ты только взгляни на эту шлюху, – возмущалась Клер. – Да ей никто не поверит. И... это в любом случае очень скучная история.
Ей не удалось скрыть свои чувства.
– Боже мой, – выдохнула Диана. Чувствуя подступающую к горлу тошноту, она опустилась на стул. Подруга суетилась вокруг, подавая ей то кофе, то платки, болтая без умолку, чтобы не дать ей расплакаться.
– Не обращай внимания, – посоветовала Клер, подавая Диане чашечку дымящегося эспрессо. – Ты вышла за Эрни по любви, правда? Ты ведь его любила?
– Если бы только это было правдой, – вяло произнесла Диана, глядя сквозь нее.
Майкл криво улыбнулся Гарри. День становился все хуже и хуже. Не успела Диана прийти в офис, как заперлась на трехчасовое совещание с какими-то японскими партнерами. Он подозревал, что это было сделано нарочно, хотя Эллен клялась что переговоры были запланированы несколько недель назад.
– Она сказала, что день пройдет по расписанию, – испуганно пробормотала секретарша. – Хотите, чтобы я ее вызвала?
– Нет, все в порядке. – Майкл повернулся и вышел. Он теперь даже не сможет поговорить с Дианой и утешить ее.
А здесь еще Гарри требует, чтобы он ответил на какой-то дурацкий звонок. Проклятие. Пусть газеты пишут, что хотят. Интересно, стоят ли репортеры под дверью офиса, чтобы снять их с Дианой, как только они выйдут? Скорее всего так и есть.
– Я же просил ни с кем меня не соединять, Пиато.
– Думаю, с этим человеком вы не откажетесь поговорить, – спокойно сказал Пиато. – Это Эрнест Фокстон. И он требует лично вас.
Майкл поднял бровь. Интересно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
– Убирайся, Эрни, – с отвращением бросила Диана, – пока я не позвала охранника. Майкл добился всего, не принося человеческих жертв. Ты же привык идти по головам. Самое смешное в том, что ты уничтожен, но сам пока не осознаешь этого. И кстати, ты сам родом не из лучшего района.
– Ты думаешь, что победила, – Эрни погрозил ей пальцем, – ты считаешь, что Чичеро так легко заберет у меня жену и работу? Ошибаешься, детка. Я еще не все сказал.
– Нет, Эрни, тебя больше нет, – спокойно проговорила Диана.
С этими словами она захлопнула дверь у него за спиной.
Глава 43
Выйдя из такси, Майкл на секунду задержался у входа. Мимо него непрерывным потоком текла людская толпа. На Манхэттене всегда так: никто не оборачивается, все куда-то спешат. Поднимающийся от тротуаров пар, белоснежные облачка вишневых деревьев, не загрязненных уличной гарью, стоящие в пробках трамваи – всего этого не существовало для спешащих на работу людей.
Было еще совсем рано. С минуты на минуту придет Диана, и можно будет приступить к делу.
Майкл окинул взглядом темную громаду небоскреба «Джен-Корп». Его офис располагался на одном из этажей этого здания. Телефоны и факсы вот-вот зазвонят победными голосами. Прошлая неделя выдалась особенно удачной: настал долгожданный день расправы с Эрни.
Знаменитая итальянская вендетта. Майкл, конечно, не опустился бы до кровавой мести, но при виде того, как этот подлец корчился от стыда на глазах у совета директоров и акционеров, он испытал истинное удовлетворение.
В новостях бизнеса на Си-эн-эн сообщили о его отставке. Майкл не пожалел о том, что засиделся у экрана допоздна: по телевидению показали, как проигравший Эрни бежит из конференц-зала. Будь Майкл помоложе, он бы обязательно записал это на видео, чтобы потом пересматривать. Но теперь все изменилось. Его больше интересовало будущее, нежели прошлое.
Майкл сделал глубокий вдох и услышал истинные нью-йоркские ароматы: смесь запахов кофе и уличной гари, цветущих деревьев и пончиков. Наконец он открыл дверь в офис.
– Доброе утро, мистер Чичеро, – как всегда, вежливо поздоровалась администратор Салли и поспешно отложила газету. При этом она почему-то покраснела. – Ваш помощник, мистер Пиато...
– Гарри уже пришел? Отлично.
– Да, сэр, он здесь уже целый час, готовит ответ для СМИ. Майкл с удивлением воззрился на нее. Проклятие, до чего же он красивый, подумала Салли: квадратная челюсть, сломанный нос, рельефные мышцы под тонкой тканью костюма. Все женщины в офисе сходили по нему с ума. Кто знает? Может, после скандала он снова будет свободен?
«Надо купить новый блеск для губ», – подумала Салли.
– Какой еще ответ СМИ? Мне кажется, о «Блейклиз» мы уже все сказали. Нам никто не звонил последние два дня.
– Нет-нет, – пробормотала Салли. Она не знала, куда девать глаза. – Вы хотите сказать, что ничего не видели?
– Что вы имеете в виду? – осведомился Майкл.
Салли незаметно оттолкнула ногой номер «Биг-Сити», который валялся на полу рядом с ее креслом. Бог ты мой! Если Майкл поймает ее за чтением... Интересно, кто осмелится все ему рассказать? Нет, только не Салли. Доносчику, как говорится, первый кнут.
– В одном журнале была опубликована статья. Думаю, мистер Пиато сам вам обо всем расскажет, – еле слышно промямлила Салли. Чичеро сверлил ее взглядом. – Пожалуйста, сэр...
– Не волнуйтесь. – Майкл улыбнулся со спокойной уверенностью, и Салли мигом перестала дрожать. – Не сомневаюсь, что бы там ни было, вы с этим никак не связаны.
– О нет. – Щеки девушки приобрели пунцовый оттенок, и она энергично замотала головой. – Там нет ничего особенного. Правда. Я даже никогда не общалась с ней. Мы только здоровались.
Майкл ласково улыбнулся администраторше. Как же ее зовут? Салли, кажется.
– Я сам во всем разберусь. Удачного вам дня, дорогуша. Майкл вошел в лифт, не замечая восторженного взгляда Салли. Большинство здешних мужчин боялись здороваться с ней, чтобы не быть обвиненными в сексуальном домогательстве. И только Майкл все время называл ее милочкой, куколкой или другим ласковым словом. Жаль, что она не его девушка.
– И вам тоже, сэр, – мечтательно протянула она, глядя на закрывающиеся стальные двери.
Честно говоря, она подозревала, что такого паршивого дня у Майкла еще никогда не было.
Майкл вышел на девятом этаже. Он сразу почувствовал, что что-то произошло. Обычно по утрам в офисе стоял оживленный гомон. Сегодня здесь царила гробовая тишина. Никто даже не играл в «Квейк». Программисты, разумеется, еще не пришли, но специалисты по маркетингу были на месте. С ними тоже творилось неладное: вместо брани, рок-музыки и пустых коробок из-под пиццы тишина и опущенные головы. Майкл поздоровался с двумя своими заместителями. Они, в свою очередь, пробормотали что-то в ответ и поспешно ретировались.
Майкл насторожился. Здесь явно что-то не так. Пройдя в свой кабинет, он обнаружил, что его помощник Гарри куда-то исчез. На коммутаторе горело шесть лампочек: все шесть телефонных линий были заняты.
– Эмма, – резко обратился он к офис-менеджеру, – ответь на все звонки, извинись и скажи, что сейчас я не могу ни с кем поговорить. Пусть они оставят сообщения. А потом переводи все звонки в голосовую почту Гарри, пока не получишь от меня распоряжений.
– Да, сэр, – отозвалась Эмма Хэррис. Это была красивая молодая женщина, так и искрившаяся энергией. Сегодня же она почему-то нервно теребила карандаш. – Позвольте мне выразить вам свои соболезнования. Я не думала, что все может обернуться таким образом.
Какого черта здесь происходит? Майкл в недоумении распахнул дверь кабинета.
– Введи меня в курс дела, – рявкнул он, увидев Гарри.
Гарри поморщился и молча протянул экземпляр «Биг-Сити».
На первой странице красовалась большая фотография: красавица Диана в длинном шелковом платье мятного оттенка, с волосами, уложенными во французский пучок, с крупными бриллиантами в ушах и на шее, под руку с Брэдом Бейли. Все в ее облике говорило об элегантности и чувстве стиля. Майкл ощутил мгновенный укол ревности: ему неприятна была мысль о том, что его женщина когда-то встречалась с Брэдом Бейли. Он вообще не мог думать, что кто-то другой касался ее божественного тела.
Но эти размышления заняли всего долю секунды. Взгляд Майкла тут же привлек огромный заголовок под снимком: «Главная золотоискательница Нью-Йорка?». Чуть ниже алыми буквами было набрано: Разлучница... Охотница за деньгами... Сенсационные откровения неудачливой соперницы!
– Что за черт? – выругался Майкл.
– Это ваша бывшая девушка, Тина Армис. Она излила свою злость на страницах журнала. – Гарри быстро перелистал страницы, и Майкл увидел статью на целый разворот.
Да уж, Тина обнажила не только душу. Марисса уговорила ее сняться в купальнике и нижнем белье. Ее длинные худые ноги занимали почти всю фотографию. На девушке было что-то вроде пляжных сандалий и стрингов с крохотным клочком ткани на интимном месте. Маленькая грудь была прикрыта веером из натурального пера. Она была похожа на малолетнюю стриптизершу. Майкл покраснел от гнева. Прекрасно! Гарри с трудом скрывал улыбку. И Майкл не мог его за это винить: Тина, конечно, та еще штучка. Но у него невольно создавалось впечатление, что всему Нью-Йорку посчастливилось наблюдать за ним во время секса. Майкл презрительно поджал губы.
– Мне надо это прочитать, – сказал он. Он сжал в руках номер журнала, размазав пальцами свежую краску и смяв фотографию Тины в красном костюме, растянувшейся на медвежьих шкурах. Еще чуть-чуть обнаженки, и эти снимки можно было бы смело поместить в «Плейбой». Рядом с фотографиями Тины были помещены самые безупречные изображения Дианы, которые им только удалось раздобыть: сплошные балы и премьеры, за исключением одного снимка – в старых джинсах, когда Диана искала квартиру в дешевом районе.
Марисса Мэтьюз с замиранием сердца рассказывала читателям грустную историю Тины Армис. Оказывается, эту невинную молодую девушку Майкл затащил в постель путем скрытых угроз. Несмотря на это, она полюбила его и была счастлива до тех пор, пока на горизонте не появилась Диана Верити.
Майкл глазам своим не верил. Да как они посмели? Он подаст на редакцию в суд, он уничтожит их. Какие у них доказательства? И тут Майкл увидел это: Тина утверждала, что имела откровенный разговор с Дианой, в ходе которого та хвасталась богатством Брэда. По словам Тины, Диана считала, что «сделала выгодную покупку».
«Эрни Фокстон был недостаточно хорош для нее, – вещала Тина. – У него не было столько денег. Она хотела продемонстрировать всему миру, какого мужчину способна окрутить. А потом она узнала о договоре Майкла – моего Майкла – с мистером Дженкелом».
В этом месте была помещена крохотная фотография Арта. Майкл не удержался от ругательства. Арт Дженкел пользовался репутацией отшельника. Ему не понравится эта шумиха в прессе.
«Так вот, у Майкла неожиданно появились хорошие деньги. Благодаря «ДженКорп», разумеется. И Диана посмеялась надо мной. Я не такая красивая, как она. Она сказала, что у нее нюх на богатых мужчин и что она способна захомутать Майкла в любой момент».
Марисса спросила Тину, почему Диана предпочла Брэду Майкла. Тина ответила (со слезами на глазах, сочувственно добавила старая сплетница), что Брэд видел свою любовницу насквозь, тогда как Майкл ослеп от любви.
«Однажды он сказал мне, что ненавидит женщин, которые выходят замуж ради денег. Но в случае с Дианой он буквально лишился рассудка».
С раздувающимися от гнева ноздрями Майкл разорвал журнал в клочья и выбросил в мусорную корзину. Затем он посмотрел на своего помощника.
– Диана Верити возглавляет наш издательский отдел. На любые вопросы касательно этой публикации ты должен отвечать молчанием. Это не стоит наших нервов. Понятно?
– Да, сэр, – кивнул Гарри.
– Отлично. – Майкл поднялся со стула. – Где она?
Эрни усмехнулся. Он в последний раз ехал в этом лимузине, направляясь в аэропорт Кеннеди, где его ждал самолет в Англию. Похоже, новая работа ему пока не светит. Идиоты чертовы, как можно не воспользоваться случаем, когда такой талант сам плывет в руки? Хотя какая разница? У Эрни оставалось еще две дорожки кокаина, и ничто не могло испортить ему настроение. Он нашел выход из положения с той же легкостью, с какой раньше решал проблемы на работе. Кроме того, рядом с ним на кожаном сиденье лежал журнал с сенсационной статьей, которую он собирался прочесть во время полета.
Эрни бросил взгляд на фото девушки, поведавшей эту историю. Хорошенькая. Худая. Ему нравились такие. Она наверняка любит экспериментировать. Подумать только, весь Манхэттен будет в курсе: от уличных полицейских, обжигающихся своими пончиками, до светских дам, которые притворяются, что не любят желтую прессу, хотя на самом деле обожают ее! Да. Все, кого Эрни знал в Нью-Йорке, прочтут эту статью. Диана теперь прослывет жадной до денег дешевкой. Эрни подумал о Майкле Чичеро, этом бедняге, которому опять досталось. Его тоже выставили дураком, когда Эрни приедет домой, его телефон будет разрываться от звонков желающих услышать подробности. И он их не разочарует.
Диана явно считала, что ее появление на собрании акционеров поставило точку в их истории. Она посмела выставить его из своей ужасной маленькой квартирки! Она отвергла его. Его, Эрни Фокстона, в которого она вцепилась мертвой хваткой, чьи деньги так беззастенчиво тратила! Она ничем не лучше Фелисити. Все женщины одинаковы.
Ничего, это еще не конец. Она еще узнает, где раки зимуют.
Эрни жалел только о том, что не он сам был автором этой статьи: тогда он испытал бы куда большее удовлетворение.
Когда лимузин въехал в туннель Квинз-Мидтаун, Эрни снова пролистал журнал, с ненавистью глядя на гордое лицо Дианы.
Кстати, он еще может кое-что сделать.
Он постучал в окошко, отделявшее его от водителя. У того в кабине находился телефон.
– Соедини меня с Майклом Чичеро, – сказал он, – президентом «Империал геймз». Скажи, что звонит Эрни Фокстон. И я буду говорить только с ним лично.
Диана не верила своим глазам. Она увидела статью утром, когда Клер Брайант привезла ей журнал, а заодно и упаковку бумажных носовых платков.
– Ты только взгляни на эту шлюху, – возмущалась Клер. – Да ей никто не поверит. И... это в любом случае очень скучная история.
Ей не удалось скрыть свои чувства.
– Боже мой, – выдохнула Диана. Чувствуя подступающую к горлу тошноту, она опустилась на стул. Подруга суетилась вокруг, подавая ей то кофе, то платки, болтая без умолку, чтобы не дать ей расплакаться.
– Не обращай внимания, – посоветовала Клер, подавая Диане чашечку дымящегося эспрессо. – Ты вышла за Эрни по любви, правда? Ты ведь его любила?
– Если бы только это было правдой, – вяло произнесла Диана, глядя сквозь нее.
Майкл криво улыбнулся Гарри. День становился все хуже и хуже. Не успела Диана прийти в офис, как заперлась на трехчасовое совещание с какими-то японскими партнерами. Он подозревал, что это было сделано нарочно, хотя Эллен клялась что переговоры были запланированы несколько недель назад.
– Она сказала, что день пройдет по расписанию, – испуганно пробормотала секретарша. – Хотите, чтобы я ее вызвала?
– Нет, все в порядке. – Майкл повернулся и вышел. Он теперь даже не сможет поговорить с Дианой и утешить ее.
А здесь еще Гарри требует, чтобы он ответил на какой-то дурацкий звонок. Проклятие. Пусть газеты пишут, что хотят. Интересно, стоят ли репортеры под дверью офиса, чтобы снять их с Дианой, как только они выйдут? Скорее всего так и есть.
– Я же просил ни с кем меня не соединять, Пиато.
– Думаю, с этим человеком вы не откажетесь поговорить, – спокойно сказал Пиато. – Это Эрнест Фокстон. И он требует лично вас.
Майкл поднял бровь. Интересно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49