интернет магазин сантехники в Москве эконом класса
— На самом деле Грег очень хорошо себе представлял, на что способны эти типы, но решил лишний раз не волновать ее. — Где тут выключатель?Локи подвела его к выключателю. Он зажег свет — и не поверил своим глазам. Доджер опять заскулил, прижавшись к его ногам.У Лаки была залита кровью щека, кровь капала с подбородка. В левой руке она сжимала
нечто, чего Грег не мог разглядеть. Между пальцами у нее тоже, видимо, был порез, потому что оттуда сочилась кровь.Черт, опять с ней произошло что-то ужасное!..— Что у тебя в руке, Лаки?Она смотрела на него, бледная, с застывшими глазами. Рука медленно приподнялась, кулак разжался.Грег не сразу догадался, что она показывает ему акулий зуб.— Ты знаешь, что раньше гавайцы делали все свое оружие из акульих зубов? — спросила она без всякого выражения. — До появления капитана Кука они не знали металла.Сейчас она пугала его не меньше, чем памятной ночью в палатке. Он взял ее за плечи и легонько тряхнул.— Ты выбрала неудачное время для урока истории, Лаки. Расскажи, что здесь произошло. Она на мгновение зажмурилась.— Ты меня любишь?— Люблю больше, чем это вообще возможно. — Грег привлек ее к себе и поцеловал в макушку. — И всегда буду любить.Она отстранилась и взглянула на него своими волшебными зелеными глазами.— Что бы я ни сделала? Даже если я совершила убийство?Грег остолбенел. Она произнесла эти слова с таким отчаянием! Пистолет, окровавленный акулий зуб... Неужели она действительно кого-то угробила?! Задыхаясь от волнения, он искренне сказал:— Даже если так. Я буду тебя отстаивать. Только мне трудно себе представить, что у тебя на кого-то поднялась рука.Она сделала слабую попытку улыбнуться.— Я приехала сюда, чтобы узнать, что произошло тогда на Мауи, почему на мне была туфля женщины, погибшей годом раньше. Ты не знаком с партнером Брэда, Джаддом. Вот кто настоящее чудовище! Он рассказал мне все без малейших угрызений совести. Он признался, что заставил меня завить и обесцветить волосы.— Чтобы тебя никто не узнал?— Да. Это Джадд пытался меня убить. «Ему помогал Брэд», — мысленно добавил Грег. Инстинкт не подвел его, им руководила не одна ревность. Недаром он возненавидел этого сукиного сына с первого взгляда.— Я была без сознания. Они меня одели и обули, но тут Брэд совершил роковую ошибку... — Она оглянулась на большую стальную камеру. — Джадд догадался, что я не смогу в него выстрелить! Он набросился на меня и выбил пистолет. Я не могла его побороть, потому что Джадд прижимал меня к полу. Пришлось ткнуть его в глаз зубом Руди.— Постой, о чем ты говоришь? Они что, были здесь, когда ты пришла?Грег оглянулся. Куда одевались эти мерзавцы? Может быть, заперлись в своей стальной камере?Лаки, словно не слыша его, провела пальцем по зазубренному краю акульего зуба.— Зуб разодрал Джадду щеку.— Так вот откуда столько кровищи! — воскликнул Грег, облегченно переводя дух.— Не только, — сказала Лаки с гордостью. — Я выстрелила Брэду в ногу. Тогда они поняли, что я не шучу. Я загнала их в эту камеру для орхидей и выключила вентиляцию.Грег не мог не восхититься. Все-таки Лаки поразительная женщина! Она заставила негодяев проглотить их собственную пилюлю!— Молодец! Только я не пойму, при чем тут вентиляция.— Орхидеи выделяют смертельные испарения. Сейчас Брэд и Джадд вдыхают их. У них горят легкие и слезятся глаза... Они наверняка думают, что я оставлю их подыхать!— Ну, я-то, положим, так не думаю. Ведь ты, надеюсь, вызвала полицию?— Да, конечно. Я позвонила в местное ФБР, а потом выключила свет, чтобы собраться с мыслями. Когда появился ты, я решила, что это кто-то из их сообщников, и наставила на тебя пистолет... Но пусть Брэд и Джадд поверят, что их ждет смерть! Пусть почувствуют, что это такое...— Если бы ты знала, как я волновался за тебя! Слава Богу, что ты жива и невредима. — Грег обнял ее и стал покачивать. — Я так тебя люблю!— А я — тебя. Я скучала по тебе каждую минуту! Если бы не Джулия...Их прервал громкий лай Доджера. Зная, что его пес — первоклассный спасатель, Грег догадался, что он подает сигнал, и понял, какой именно. Доджер побежал к нему, ткнулся носом в руку, и потом снова бросился к камере для орхидей.— Что... — начала Лаки и не договорила: она тоже все поняла. — Боже, что я натворила?! Я не собиралась их убивать!— Они там давно?— Минут десять. Джадд говорил, что смерть наступает гораздо позже.— Доджер дает нам знать, что в камере мертвец. Но ты не должна винить себя. Ты хотела только напугать их и вызвала представителей закона.— Фэбээровцы уже должны были быть здесь! Если в бы они поторопились, все остались бы живы!Грег взял пистолет.— Это логово трудно найти, не зная Чайнатауна. Открой задвижку. Посмотрим, в чем там дело. Может, один из них еще жив.Они подошли к камере, и Грег навел пистолет на дверь.— Господи, — взмолилась Лаки вслух, — только бы Брэд остался в живых! Не хочу быть виновной в смерти отца Джулии.Она опустила рычаг, открывающий дверь. Грег крепко сжимал пистолет, не зная, чего ждать. Из камеры вывалился человек, которого он видел впервые в жизни. Судя по распоротой щеке, это был Джадд Фремонт. Он рухнул на пол, хватаясь за горло и судорожно разевая рот.— Боже! — вскричала Лаки. — Так, значит, Брэд мертв! Я не хотела его убивать, честное слово! Я только хотела его проучить, а потом передать в руки правосудия.Она бросилась к камере, но Грег удержал ее.— Останься здесь. Держи его на мушке и чуть что стреляй.В камере с орхидеями его встретил ужасающий кавардак. Растения были разбросаны по полу, многие бесценные цветки безжалостно раздавлены. Бездыханный Брэд Вагнер лежал на полу. Смерть его, судя по всему, была медленной и мучительной.Грег вернулся к Лаки.— Успокойся, ангел, ты ни при чем. Его задушил партнер.Грег забрал у нее пистолет. Она смотрела на него, не веря собственным ушам.— Но почему?!Джадд Фремонт понемногу приходил в себя. Он уже не катался по полу, а сидел, по-рыбьи глотая воздух, и при этом привычно приподнимал одну бровь, словно упрекая их в глупости.— Для двоих там мало воздуху, — наконец выдавил он. — Я знал, что вы вызовете полицию. Но со временем у меня не осталось выбора.— Откройте! — раздался за дверью громкий голос. — ФБР!— Открыто! — мрачно откликнулся Грег. Они сдали Джадда двум агентам, которые немедленно вызвали полицию, чтобы вывезти тело Брэда. Грег вывел Лаки наружу, на солнечный свет. Им еще предстояло дать показания.— Я не хотела, чтобы Брэд погиб... — бормотала Лаки, чуть не плача.Он обнял ее, удивляясь силе своей любви и не зная, как ее утешить.— Возможно, это только к лучшему. Все равно его ждала казнь. Кроме того, кто-то мог проговориться Джулии, что ее отец убийца и сидит в тюрьме в ожидании приговора.— Но она его так любила. Как мне сказать ей, что он погиб?— Я буду с тобой. Мы отвезем ее на Мауи, ты пока поживешь с Сарой. Общество других детей поможет ей оправиться.— Да, Сара в таких делах незаменима.— Джулия еще совсем маленькая. Сейчас ей проще это пережить, чем в более сознательном возрасте. Лаки глядела на него во все глаза. — А мы... Мы с тобой?.. — Будем ли мы вместе? Теперь я тебя никуда не отпущу! Знаешь, что я подумал, когда впервые увидел Джулию?Лаки молча покачала головой.— Что ее отцом следовало бы быть мне! Мне было очень больно, что не я ее отец. — Грег нахмурился, вспоминая, что он пережил тогда. — Конечно, потребуется время, чтобы девочка сумела ко мне привыкнуть...— Мы этого добьемся, — убежденно сказала Лаки. — Я уверена. Я так тебя люблю! Доджер заскулил и лизнул ей руку.— Я и тебя люблю, Доджер. — Лаки погладила пса по голове. — Ведь ты поможешь Джулии, правда?Доджер с энтузиазмом завилял хвостом. Грег нежно обнял Лаки.— Теперь ты никуда от меня не денешься! Я слишком сильно тебя люблю. Эпилог «Атлантис» приближался к Ниихау. Лаки стояла на носу с Сарой и не могла оторвать взгляда от островка, приютившего стадо тюленей-монахов.— Итак, суд позади, — сказала Сара тихо, хотя дети все равно не могли бы ее услышать -.они находились на корме, в обществе Коди и Грега. — Как долго все это тянулось! Прошло целых полгода.— Да, — подтвердила Лаки. — Мне казалось, что это никогда не кончится. Я столько раз давала показания...Сара погладила ее по руке. Ее темно-карие глаза были полны сочувствия.— Я знаю, как тебе трудно. Зато Джадд Фремонт получил по заслугам.— Теперь, когда приговор вынесен, я могу жить снова. Мы решили сыграть свадьбу в следующем месяце, — сообщила Лаки с улыбкой, довольная возможностью поделиться с Сарой своими планами. — Грег продаст дом на берегу, и мы купим на вырученные деньги такой же, как у вас, в глубине острова. Джулия уже мечтает, что у нее будет лошадка и киска, чтобы До-джер не скучал.— Они с собакой совершенно неразлучны, — улыбнулась Сара. — Доджер спит рядом с ее кроватью и вообще ни на шаг от нее не отходит.— Джулия привыкает к новой жизни гораздо быстрее, чем я ожидала. Думаю, это заслуга Доджера. И, конечно, твоя и всей твоей семьи.Легкий ветерок растрепал черные волосы Сары.— Вот увидишь, со временем Джулия полюбит Грега так же сильно, как он любит ее.— Знаю. — Лаки улыбнулась и, зажмурившись, мысленно поблагодарила Грега за все, что он ради них сделал и делает. — Мне так нравится, как я живу! Я совершенно счастлива.— Иногда из самых страшных наших кошмаров рождается добро, — заметила Сара. — Господь никогда не запирает дверь, не приоткрыв окошко.Они замолчали, вглядываясь в темно-голубую воду. Им хотелось высмотреть там акулу по имени Руди. На прошлой неделе Руди засекли в этих водах аквалангисты. Лаки мечтала взглянуть на него, убедиться, что он подрос, и поблагодарить за счастливый зуб, который спас ей жизнь.Вода была кристально-прозрачной, в ней отражались рифы и плавали стайки рыб-клоунов с черными кружками вокруг глаз, но ни Руди, ни других акул не было видно. Лаки вздохнула и подумала, что это к лучшему: им предстояло выпустить на волю Абби, чтобы она присоединилась к другим тюленям-монахам на островном лежбище.— Мамочка! — крикнула Джулия, почувствовав, что яхта сбавляет ход перед рифами. — Мы приплыли! Иди сюда, Абби уже готова!— Иду! — отозвалась Лаки и поспешила на корму.Абби, томившуюся в большой лохани, окружали близнецы, Коди и Грег. Рядом резвились Джулия и Молли в оранжевых спасательных жилетах. Вокруг девочек расхаживал Доджер, добровольно взявший на себя функции сторожа.Абби сильно выросла: теперь это был настоящий тюлень весом более ста фунтов. Номо и Лаки научили ее ловить рыбу; впрочем, Джулия была убеждена, что главной наставницей являлась она.Абби радостно затявкала, как делала всегда при появлении Лаки, и та грустно улыбнулась в ответ. Она чувствовала, что расстаться с Абби ей будет еще труднее, чем в свое время с Руди.Номо бросил в воду якорь и дал задний ход, чтобы как следует зацепиться за песчаное дно. Когда цепь натянулась, он заглушил мотор, и яхта закачалась на волнах.Лаки отметила про себя, что Джулия совсем не боится качки. За последние месяцы девочка стала настоящей морячкой. Сейчас она хлопотала вместе с Молли рядом с ведром, в котором плавала морская звезда. Это причудливое создание тоже ждало возвращения в родную стихию.Мимо проплыла рыба-парусник, трепеща над лазурной поверхностью моря спинным плавником, похожим на вентилятор. Все засмотрелись на это чудесное зрелище, а Лаки улучила момент, чтобы опуститься на колени и сказать несколько прощальных слов Абби. Тюлененок не сводил с нее своих больших темных глаз, и Лаки похлопала его по бархатистой спине.— Не забывай, чему мы с Номо тебя учили. Не подпускай близко акул. Если столкнешься с Руди, передай ему мой наказ: пусть точит свои зубы о кого-нибудь другого, а тебя оставит в покое.Абби слушала, наклонив голову, а Лаки удивлялась, как сильно она выросла. Но для нее Абби по-прежнему оставалась малышкой, крохотной беспомощной сиротой, существом, лишенным матери.— Ну вот, пришла пора прощаться. Ты возвращаешься к родичам. Ты им нужна. — Лаки смущенно усмехнулась, поймав на себе взгляд Грега, и понадеялась, что он поймет, почему она разговаривает с тюленем. — Ты только представь, что тебя ждет! Ведь об этом грезят все женщины: одна ты на полсотни ухажеров! Ты сможешь проявить разборчивость. Главное, не позволяй им наваливаться на тебя всей кучей. Лучше выбери себе одного силача, чтобы остальные держались в стороне.Грег опрокинул лохань, и Абби заскользила по мокрой палубе к борту.— Скорее, Абби! Ныряй! — в один голос закричали близнецы.— Плыви! — завизжали девочки.Однако Абби пока что никуда не торопилась. Она неуверенно оглянулась на Лаки, словно спрашивая: «Это обязательно?»— Все будет хорошо, милая, — сказала ей Лаки срывающимся от волнения голосом.Действительно ли Абби приживется среди сородичей? Встретят ли они ее на будущий год, когда снова приплывут пересчитывать стадо и делать инъекции самцам? Этого никто не мог гарантировать.— Ступай, Абби! — взмолилась Лаки. — Твой дом — здесь. Помни, я тебя люблю и всегда буду о тебе вспоминать.Абби заковыляла к борту, потом снова оглянулась на Лаки. Все молчали. Только чайки кричали как ни в чем не бывало да волны тяжело стукались об обшивку.— Не скучай, Абби. В следующем году я приплыву тебя навестить. Уверена, к тому времени ты уже родишь собственного детеныша.Абби не могла понять ее слов, однако уяснила, что от нее требуется. Прежде чем нырнуть, она жалобно тявкнула.Доджер, жавшийся к ногам Лаки, заскулил от избытка чувств, и Лаки потрепала его по голове. Она ничего не видела от слез. Грег обнял ее сильной рукой, как поступал всегда, когда видел, что ей не по себе. Бросив на Лаки прощальный взгляд, Абби ушла под воду.— Алоха, алоха! — закричал Номо; дети звонко вторили ему.— Абби не пропадет, — прошептал Грег, зарывшись лицом в волосы Лаки. — Через год вы увидитесь.Когда Абби отплыла подальше, Сара, Коди и девочки выпустили в море морскую звезду. Джулия напутствовала ее советами, как спасаться от более крупных звезд-хищниц.— Не печалься, Лаки, — сказал Грег. — Это наш долг — возвращать животных в природные места обитания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
нечто, чего Грег не мог разглядеть. Между пальцами у нее тоже, видимо, был порез, потому что оттуда сочилась кровь.Черт, опять с ней произошло что-то ужасное!..— Что у тебя в руке, Лаки?Она смотрела на него, бледная, с застывшими глазами. Рука медленно приподнялась, кулак разжался.Грег не сразу догадался, что она показывает ему акулий зуб.— Ты знаешь, что раньше гавайцы делали все свое оружие из акульих зубов? — спросила она без всякого выражения. — До появления капитана Кука они не знали металла.Сейчас она пугала его не меньше, чем памятной ночью в палатке. Он взял ее за плечи и легонько тряхнул.— Ты выбрала неудачное время для урока истории, Лаки. Расскажи, что здесь произошло. Она на мгновение зажмурилась.— Ты меня любишь?— Люблю больше, чем это вообще возможно. — Грег привлек ее к себе и поцеловал в макушку. — И всегда буду любить.Она отстранилась и взглянула на него своими волшебными зелеными глазами.— Что бы я ни сделала? Даже если я совершила убийство?Грег остолбенел. Она произнесла эти слова с таким отчаянием! Пистолет, окровавленный акулий зуб... Неужели она действительно кого-то угробила?! Задыхаясь от волнения, он искренне сказал:— Даже если так. Я буду тебя отстаивать. Только мне трудно себе представить, что у тебя на кого-то поднялась рука.Она сделала слабую попытку улыбнуться.— Я приехала сюда, чтобы узнать, что произошло тогда на Мауи, почему на мне была туфля женщины, погибшей годом раньше. Ты не знаком с партнером Брэда, Джаддом. Вот кто настоящее чудовище! Он рассказал мне все без малейших угрызений совести. Он признался, что заставил меня завить и обесцветить волосы.— Чтобы тебя никто не узнал?— Да. Это Джадд пытался меня убить. «Ему помогал Брэд», — мысленно добавил Грег. Инстинкт не подвел его, им руководила не одна ревность. Недаром он возненавидел этого сукиного сына с первого взгляда.— Я была без сознания. Они меня одели и обули, но тут Брэд совершил роковую ошибку... — Она оглянулась на большую стальную камеру. — Джадд догадался, что я не смогу в него выстрелить! Он набросился на меня и выбил пистолет. Я не могла его побороть, потому что Джадд прижимал меня к полу. Пришлось ткнуть его в глаз зубом Руди.— Постой, о чем ты говоришь? Они что, были здесь, когда ты пришла?Грег оглянулся. Куда одевались эти мерзавцы? Может быть, заперлись в своей стальной камере?Лаки, словно не слыша его, провела пальцем по зазубренному краю акульего зуба.— Зуб разодрал Джадду щеку.— Так вот откуда столько кровищи! — воскликнул Грег, облегченно переводя дух.— Не только, — сказала Лаки с гордостью. — Я выстрелила Брэду в ногу. Тогда они поняли, что я не шучу. Я загнала их в эту камеру для орхидей и выключила вентиляцию.Грег не мог не восхититься. Все-таки Лаки поразительная женщина! Она заставила негодяев проглотить их собственную пилюлю!— Молодец! Только я не пойму, при чем тут вентиляция.— Орхидеи выделяют смертельные испарения. Сейчас Брэд и Джадд вдыхают их. У них горят легкие и слезятся глаза... Они наверняка думают, что я оставлю их подыхать!— Ну, я-то, положим, так не думаю. Ведь ты, надеюсь, вызвала полицию?— Да, конечно. Я позвонила в местное ФБР, а потом выключила свет, чтобы собраться с мыслями. Когда появился ты, я решила, что это кто-то из их сообщников, и наставила на тебя пистолет... Но пусть Брэд и Джадд поверят, что их ждет смерть! Пусть почувствуют, что это такое...— Если бы ты знала, как я волновался за тебя! Слава Богу, что ты жива и невредима. — Грег обнял ее и стал покачивать. — Я так тебя люблю!— А я — тебя. Я скучала по тебе каждую минуту! Если бы не Джулия...Их прервал громкий лай Доджера. Зная, что его пес — первоклассный спасатель, Грег догадался, что он подает сигнал, и понял, какой именно. Доджер побежал к нему, ткнулся носом в руку, и потом снова бросился к камере для орхидей.— Что... — начала Лаки и не договорила: она тоже все поняла. — Боже, что я натворила?! Я не собиралась их убивать!— Они там давно?— Минут десять. Джадд говорил, что смерть наступает гораздо позже.— Доджер дает нам знать, что в камере мертвец. Но ты не должна винить себя. Ты хотела только напугать их и вызвала представителей закона.— Фэбээровцы уже должны были быть здесь! Если в бы они поторопились, все остались бы живы!Грег взял пистолет.— Это логово трудно найти, не зная Чайнатауна. Открой задвижку. Посмотрим, в чем там дело. Может, один из них еще жив.Они подошли к камере, и Грег навел пистолет на дверь.— Господи, — взмолилась Лаки вслух, — только бы Брэд остался в живых! Не хочу быть виновной в смерти отца Джулии.Она опустила рычаг, открывающий дверь. Грег крепко сжимал пистолет, не зная, чего ждать. Из камеры вывалился человек, которого он видел впервые в жизни. Судя по распоротой щеке, это был Джадд Фремонт. Он рухнул на пол, хватаясь за горло и судорожно разевая рот.— Боже! — вскричала Лаки. — Так, значит, Брэд мертв! Я не хотела его убивать, честное слово! Я только хотела его проучить, а потом передать в руки правосудия.Она бросилась к камере, но Грег удержал ее.— Останься здесь. Держи его на мушке и чуть что стреляй.В камере с орхидеями его встретил ужасающий кавардак. Растения были разбросаны по полу, многие бесценные цветки безжалостно раздавлены. Бездыханный Брэд Вагнер лежал на полу. Смерть его, судя по всему, была медленной и мучительной.Грег вернулся к Лаки.— Успокойся, ангел, ты ни при чем. Его задушил партнер.Грег забрал у нее пистолет. Она смотрела на него, не веря собственным ушам.— Но почему?!Джадд Фремонт понемногу приходил в себя. Он уже не катался по полу, а сидел, по-рыбьи глотая воздух, и при этом привычно приподнимал одну бровь, словно упрекая их в глупости.— Для двоих там мало воздуху, — наконец выдавил он. — Я знал, что вы вызовете полицию. Но со временем у меня не осталось выбора.— Откройте! — раздался за дверью громкий голос. — ФБР!— Открыто! — мрачно откликнулся Грег. Они сдали Джадда двум агентам, которые немедленно вызвали полицию, чтобы вывезти тело Брэда. Грег вывел Лаки наружу, на солнечный свет. Им еще предстояло дать показания.— Я не хотела, чтобы Брэд погиб... — бормотала Лаки, чуть не плача.Он обнял ее, удивляясь силе своей любви и не зная, как ее утешить.— Возможно, это только к лучшему. Все равно его ждала казнь. Кроме того, кто-то мог проговориться Джулии, что ее отец убийца и сидит в тюрьме в ожидании приговора.— Но она его так любила. Как мне сказать ей, что он погиб?— Я буду с тобой. Мы отвезем ее на Мауи, ты пока поживешь с Сарой. Общество других детей поможет ей оправиться.— Да, Сара в таких делах незаменима.— Джулия еще совсем маленькая. Сейчас ей проще это пережить, чем в более сознательном возрасте. Лаки глядела на него во все глаза. — А мы... Мы с тобой?.. — Будем ли мы вместе? Теперь я тебя никуда не отпущу! Знаешь, что я подумал, когда впервые увидел Джулию?Лаки молча покачала головой.— Что ее отцом следовало бы быть мне! Мне было очень больно, что не я ее отец. — Грег нахмурился, вспоминая, что он пережил тогда. — Конечно, потребуется время, чтобы девочка сумела ко мне привыкнуть...— Мы этого добьемся, — убежденно сказала Лаки. — Я уверена. Я так тебя люблю! Доджер заскулил и лизнул ей руку.— Я и тебя люблю, Доджер. — Лаки погладила пса по голове. — Ведь ты поможешь Джулии, правда?Доджер с энтузиазмом завилял хвостом. Грег нежно обнял Лаки.— Теперь ты никуда от меня не денешься! Я слишком сильно тебя люблю. Эпилог «Атлантис» приближался к Ниихау. Лаки стояла на носу с Сарой и не могла оторвать взгляда от островка, приютившего стадо тюленей-монахов.— Итак, суд позади, — сказала Сара тихо, хотя дети все равно не могли бы ее услышать -.они находились на корме, в обществе Коди и Грега. — Как долго все это тянулось! Прошло целых полгода.— Да, — подтвердила Лаки. — Мне казалось, что это никогда не кончится. Я столько раз давала показания...Сара погладила ее по руке. Ее темно-карие глаза были полны сочувствия.— Я знаю, как тебе трудно. Зато Джадд Фремонт получил по заслугам.— Теперь, когда приговор вынесен, я могу жить снова. Мы решили сыграть свадьбу в следующем месяце, — сообщила Лаки с улыбкой, довольная возможностью поделиться с Сарой своими планами. — Грег продаст дом на берегу, и мы купим на вырученные деньги такой же, как у вас, в глубине острова. Джулия уже мечтает, что у нее будет лошадка и киска, чтобы До-джер не скучал.— Они с собакой совершенно неразлучны, — улыбнулась Сара. — Доджер спит рядом с ее кроватью и вообще ни на шаг от нее не отходит.— Джулия привыкает к новой жизни гораздо быстрее, чем я ожидала. Думаю, это заслуга Доджера. И, конечно, твоя и всей твоей семьи.Легкий ветерок растрепал черные волосы Сары.— Вот увидишь, со временем Джулия полюбит Грега так же сильно, как он любит ее.— Знаю. — Лаки улыбнулась и, зажмурившись, мысленно поблагодарила Грега за все, что он ради них сделал и делает. — Мне так нравится, как я живу! Я совершенно счастлива.— Иногда из самых страшных наших кошмаров рождается добро, — заметила Сара. — Господь никогда не запирает дверь, не приоткрыв окошко.Они замолчали, вглядываясь в темно-голубую воду. Им хотелось высмотреть там акулу по имени Руди. На прошлой неделе Руди засекли в этих водах аквалангисты. Лаки мечтала взглянуть на него, убедиться, что он подрос, и поблагодарить за счастливый зуб, который спас ей жизнь.Вода была кристально-прозрачной, в ней отражались рифы и плавали стайки рыб-клоунов с черными кружками вокруг глаз, но ни Руди, ни других акул не было видно. Лаки вздохнула и подумала, что это к лучшему: им предстояло выпустить на волю Абби, чтобы она присоединилась к другим тюленям-монахам на островном лежбище.— Мамочка! — крикнула Джулия, почувствовав, что яхта сбавляет ход перед рифами. — Мы приплыли! Иди сюда, Абби уже готова!— Иду! — отозвалась Лаки и поспешила на корму.Абби, томившуюся в большой лохани, окружали близнецы, Коди и Грег. Рядом резвились Джулия и Молли в оранжевых спасательных жилетах. Вокруг девочек расхаживал Доджер, добровольно взявший на себя функции сторожа.Абби сильно выросла: теперь это был настоящий тюлень весом более ста фунтов. Номо и Лаки научили ее ловить рыбу; впрочем, Джулия была убеждена, что главной наставницей являлась она.Абби радостно затявкала, как делала всегда при появлении Лаки, и та грустно улыбнулась в ответ. Она чувствовала, что расстаться с Абби ей будет еще труднее, чем в свое время с Руди.Номо бросил в воду якорь и дал задний ход, чтобы как следует зацепиться за песчаное дно. Когда цепь натянулась, он заглушил мотор, и яхта закачалась на волнах.Лаки отметила про себя, что Джулия совсем не боится качки. За последние месяцы девочка стала настоящей морячкой. Сейчас она хлопотала вместе с Молли рядом с ведром, в котором плавала морская звезда. Это причудливое создание тоже ждало возвращения в родную стихию.Мимо проплыла рыба-парусник, трепеща над лазурной поверхностью моря спинным плавником, похожим на вентилятор. Все засмотрелись на это чудесное зрелище, а Лаки улучила момент, чтобы опуститься на колени и сказать несколько прощальных слов Абби. Тюлененок не сводил с нее своих больших темных глаз, и Лаки похлопала его по бархатистой спине.— Не забывай, чему мы с Номо тебя учили. Не подпускай близко акул. Если столкнешься с Руди, передай ему мой наказ: пусть точит свои зубы о кого-нибудь другого, а тебя оставит в покое.Абби слушала, наклонив голову, а Лаки удивлялась, как сильно она выросла. Но для нее Абби по-прежнему оставалась малышкой, крохотной беспомощной сиротой, существом, лишенным матери.— Ну вот, пришла пора прощаться. Ты возвращаешься к родичам. Ты им нужна. — Лаки смущенно усмехнулась, поймав на себе взгляд Грега, и понадеялась, что он поймет, почему она разговаривает с тюленем. — Ты только представь, что тебя ждет! Ведь об этом грезят все женщины: одна ты на полсотни ухажеров! Ты сможешь проявить разборчивость. Главное, не позволяй им наваливаться на тебя всей кучей. Лучше выбери себе одного силача, чтобы остальные держались в стороне.Грег опрокинул лохань, и Абби заскользила по мокрой палубе к борту.— Скорее, Абби! Ныряй! — в один голос закричали близнецы.— Плыви! — завизжали девочки.Однако Абби пока что никуда не торопилась. Она неуверенно оглянулась на Лаки, словно спрашивая: «Это обязательно?»— Все будет хорошо, милая, — сказала ей Лаки срывающимся от волнения голосом.Действительно ли Абби приживется среди сородичей? Встретят ли они ее на будущий год, когда снова приплывут пересчитывать стадо и делать инъекции самцам? Этого никто не мог гарантировать.— Ступай, Абби! — взмолилась Лаки. — Твой дом — здесь. Помни, я тебя люблю и всегда буду о тебе вспоминать.Абби заковыляла к борту, потом снова оглянулась на Лаки. Все молчали. Только чайки кричали как ни в чем не бывало да волны тяжело стукались об обшивку.— Не скучай, Абби. В следующем году я приплыву тебя навестить. Уверена, к тому времени ты уже родишь собственного детеныша.Абби не могла понять ее слов, однако уяснила, что от нее требуется. Прежде чем нырнуть, она жалобно тявкнула.Доджер, жавшийся к ногам Лаки, заскулил от избытка чувств, и Лаки потрепала его по голове. Она ничего не видела от слез. Грег обнял ее сильной рукой, как поступал всегда, когда видел, что ей не по себе. Бросив на Лаки прощальный взгляд, Абби ушла под воду.— Алоха, алоха! — закричал Номо; дети звонко вторили ему.— Абби не пропадет, — прошептал Грег, зарывшись лицом в волосы Лаки. — Через год вы увидитесь.Когда Абби отплыла подальше, Сара, Коди и девочки выпустили в море морскую звезду. Джулия напутствовала ее советами, как спасаться от более крупных звезд-хищниц.— Не печалься, Лаки, — сказал Грег. — Это наш долг — возвращать животных в природные места обитания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47