Все замечательно, удобный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нейлор мельком взглянул на нее и нахмурился.— Что вы сказали, Кьяра? — удивился он.— Прости, дорогая, — тихо сказала я, взглянув на Дениз, и повернулась к Нейлору: — Тот человек, который с нами, Фрэнки Парамус. По-моему, он убил Леона Корвазе.Дениз уставилась на меня, глаза ее наполнились слезами.— А у вас есть доказательства? — спросила Карла Терранс.— У него зажигалка Леона Корвазе, серебряная с бирюзой, — сказала я, — с большой филигранной буквой «С» на нижней крышке. Я видела эту зажигалку у Леона в Форт-Лодердейле.Нейлор перевел взгляд с меня на Карлу. Он едва заметно кивнул ей, затем снова обратился к нам с Дениз. Карла ушла. Дениз не сводила с меня глаз, и я поняла, что сейчас она не выдержит.— Дениз, — обратился к ней Нейлор, очевидно, понимая, что с ней происходит, — посмотрите на Арло.Дениз сразу взглянула на песика, которого она держала на коленях.— Нам надо о нем позаботиться. И вам самой надо показаться врачам.Дениз посмотрела на Нейлора, потом на Арло и на меня, по щекам ее текли слезы.— Только не Фрэнки! — прорыдала она.Нейлор встал из-за стола, подошел к ней и опустился на корточки.— Пойдемте со мной, Дениз. Я попрошу кого-нибудь из офицеров помочь вам вымыть Арло.Дениз медленно поднялась, Нейлор повел ее к двери. Когда они выходили в коридор, я услышала, как детектив кого-то позвал. Дениз продолжала плакать.Я сидела, оглядывая крошечный кабинет, и хотела только одного — оказаться дома с Флафи и чтобы ничего этого не было. По коридору сновали полицейские, вскоре из общего шума выделились два голоса, которые становились все громче, явно приближаясь к комнате, где я сидела.— Послушай, — говорила Карла, — он нам нужен. Он очень важен для нашего расследования. Если он согласится и даст показания в обмен на программу по защите свидетелей, тогда я смогу закрыть дело.— Не сможешь, если он убийца, — твердо отвечал Нейлор.— В этом еще надо разобраться, — стояла на своем Карла. — Твои люди препятствуют нашему расследованию. Они довели Парамуса до такого состояния, что сейчас он уже не способен ни с кем говорить. Лайл уже пытался побеседовать с ним, но Фрэнки заявляет, что требует адвоката или чтобы его отпустили.— Мне все равно, заговорит он или нет. Если образцы крови совпадут, мне не потребуется его признание.— А если не совпадут? Получится, что ты без всякой причины препятствуешь моему расследованию. «Аутлоз» продолжит распространять наркотики, и шесть месяцев наших усилий пойдут коту под хвост. Я не могу этого позволить.Они подошли к двери и замолчали.Нейлор вернулся в кабинет, лицо у него словно окаменело. Карла еще некоторое время постояла в дверях, бросая на него гневные взгляды, затем резко повернулась и ушла.— Может, мне стоит с ним поговорить? — спросила я, когда Нейлор сел.Он не стал делать вид, будто не понимает, о чем я говорю. Какое-то время он молча смотрел на меня, потом взял ручку и начал что-то писать в блокноте.— Об этом не может быть и речи, — наконец отозвался он.— Да ладно, не смешите меня, — возразила я. — Я ведь действительно могу сэкономить вам массу времени. Это поможет вам с Карлой распутать узел.Он нахмурился и снова посмотрел на бумагу, на которой что-то написал ранее. Я видела, что он пытается принять решение.— Что ж, может, вы и правы. От этого никому хуже не станет, — наконец согласился он. — Но я буду присутствовать при вашем разговоре.— Конечно-конечно, это очень утешит бедного Фрэнки, — усмехнулась я.— Ну как хотите, — отозвался Нейлор, поднимаясь. * * * Фрэнки сидел в комнате для дознаний, глядя прямо перед собой. Лицо у него было усталое и хмурое. Он крепко сцепил пальцы и тихо постукивал ими по столу.— Фрэнки, — начал Нейлор, — мисс Лаватини хочет поговорить с вами.Фрэнки никак не отреагировал на наше присутствие. Взгляд его был прикован к какой-то только ему видимой точке на столе. Однако пальцы он сжал так, что костяшки на его больших руках побелели.Я шагнула к столу, взяла стул и села напротив Фрэнки. Нейлор встал у меня за спиной.— Послушай, придурок, — резко начала я, — мне наплевать, если тебя сейчас заберут за двойное убийство, мне наплевать, что с тобой будет потом, но какое ты имел право так поступить с Дениз?Фрэнки уставился на меня, в глазах его бушевала ярость.— Ты обошел всех, сядешь в тюрьму, быть может, пожизненно, а Дениз будет считать, что ты такой же мерзавец, как и все остальные мужчины в ее жизни, и она стала очередной игрушкой для твоих развлечений.Фрэнки продолжал с такой же яростью смотреть на меня, но было видно, что он внимательно слушает.— Я не очень хорошо знаю тебя, — продолжала я, — однако мне все равно было очень непросто поверить, что ты убил этих двоих из-за денег, заработанных на наркотиках.— Я никого не убивал, — прорычал Фрэнки.— Так почему же ты так и не скажешь? — спросила я.— А зачем? Мне все равно не поверят. Сначала ко мне в больницу приходит какой-то парень по имени Лайл, говорит, что он специальный агент и знает, что у меня неприятности из-за наркотиков. И если я соглашусь дать показания против клуба, он сделает так, что я смогу свободно жить в любом месте под вымышленным именем. Я послал его к черту и сказал, что сам в состоянии позаботиться о себе. А потом, пытаясь спасти тебя и Дениз, я оказался по уши в дерьме. И теперь что? — Фрэнки посмотрел на меня, потом на Нейлора. — Куда я попал? Прямо в полицию? Потом какая-то сука из Агентства по борьбе с контрабандой наркотиков пристала, утверждает, что я убил бывшего мужа Дениз и что она уверена в этом, раз у меня его зажигалка и я первый в списке подозреваемых. — Фрэнки усмехнулся. — Я понимаю, меня подставили. Что бы я сейчас ни сказал, не важно. Если я не дам показания против своих же, я пропал.— Фрэнки, — вмешался Нейлор, — дело обстоит совсем не так.— Неужели? — Фрэнки зло сплюнул. — Да если вы меня сейчас отпустите, я и часа на воле не проживу, потому что я помог какой-то женщине обокрасть свой клуб. А она еще думает, что я убил ее бывшего мужа. Мои друзья теперь меня не выпустят. Мне все равно, конец один — что так, что эдак.— Фрэнки, — заговорила я, — Дениз не верит, что ты убил Леона. Сейчас она в приемной, с ней истерика, она убеждена, что ты невиновен. На самом деле она считает, что виновата перед тобой за то, что втянула тебя в историю с твоим клубом и вашими деньгами. У нее была мысль, что вам с ней стоит сбежать. — Я горько рассмеялась. Похоже, дураки на свете не переведутся. Я помолчала, чтобы до него дошли мои слова, потом медленно встала, делая вид, что хочу уйти.— Подожди, Кьяра, — тихо промолвил Фрэнки. — Эту зажигалку дал мне Рэмбо. Он принес ее в больницу и отдал вместе с пачкой сигарет, когда я попросил закурить. А теперь я хочу поговорить с Дениз. После отвечу на любые вопросы, которые мне зададут. * * * Спустя несколько часов Нейлор отвез меня домой в моем «камаро». Нас сопровождала полицейская машина без номеров. Дениз и Фрэнки остались в полицейском участке, на этот раз их допрашивали сотрудники Агентства по борьбе с контрабандой наркотиков. Фрэнки согласился дать показания при условии, что ему и Дениз обеспечат защиту как свидетелям.Рэмбо и еще многих из клуба сразу же вызвали на допрос. У Рэмбо взяли кровь, чтобы сравнить с той, что нашли на кухне Дениз в мотеле «Голубой Марлин». А в «Тиффани» в ту ночь, когда меня ударили по голове, все-таки нашли один отпечаток. Уж не знаю, каким образом все это было связано с расследованием, которое проводило агентство, но они уже давно держали клуб «Аутлоз» на подозрении в распространении наркотиков во Флориде. И если Фрэнки даст показания, то расследование перейдет в руки правосудия Панама-Сити.Похоже, наша с Флафи жизнь налаживалась. Никаких поисков Пропавших собак и их хозяев, никаких преследований и погонь. Кажется, меня ожидает скучная жизнь, но на этот раз я порадовалась такому развитию событий.Джон Нейлор сидел за рулем, и было похоже, что настроение у него превосходное. А ведь мне его будет очень не хватать, как будет не хватать и наших стычек. Не придется больше выискивать его взглядом среди публики. Дело почти окончено, и его ждут другие заботы.Он свернул на стоянку трейлеров и подъехал прямо к моему крыльцу, остановившись в нескольких дюймах от нижней ступеньки. Мне стало очень-очень грустно.— Кьяра, — вдруг по-деловому произнес Нейлор, — разве вы не закрыли дверь, когда уходили?Я взглянула и почувствовала, как холодок страха сжал мне сердце. Дверь в трейлер была широко открыта, внутри горел свет.— Нет, — ответила я, — закрыла. Могу поклясться, что заперла дверь на ключ и погасила свет, когда уходила.Нейлор достал пистолет и вышел из машины. Те, кто был в трейлере, не бросились нам навстречу. Может, это байкеры снова наведывались и уже ушли? Нейлор сделал знак полицейскому в машине сопровождения, чтобы тот последовал за ним и вызвал по рации подмогу. Полицейский присоединился к нам, в руках у него тоже был пистолет.Я вылезла из машины, так как хотела знать, что происходит. Я не думала, что в машине буду в большей безопасности. Внезапно из трейлера потянуло запахом свежесваренного кофе.И вдруг послышался голос Рейдин:— Хоть убейте меня!— Это Рейдин, — негромко сказала я Нейлору.Услышав это имя, он рассмеялся и убрал пистолет. Второй детектив последовал его примеру, вернулся в машину и отменил вызов поддержки, которая, судя по звуку сирен, уже приближалась к стоянке трейлеров.Интересно, с кем Рейдин распивает у меня в трейлере утренний кофе? Я прошла прямо на кухню и первым, кого увидела, был отец.Он стоял, нахмурившись. На одной руке у него была рукавица для духовки, в другой он держал кофейник со сваренным кофе. Рейдин и мой брат Эл сидели за карточным столом в гостиной. Неожиданно мне стало снова шестнадцать лет, и я пришла домой гораздо позже назначенного срока, мечтая потихоньку пробраться к себе, но отец, как всегда, перехватил меня.— Что здесь происходит? Что с твоим лицом? Где твоя одежда? Где ты была? — засыпал он меня вопросами.— Папа! — воскликнула я, обнимая его и строя рожицу Элу. — Что ты здесь делаешь?Отец не собирался устраивать мне трогательную встречу. Он поставил кофейник на стол и сложил руки на груди.— Твой брат Алонсо наконец пришел ко мне и все рассказал. Он сказал, что ты считаешь, будто справишься со всем одна. Он хорошо подумал и понял, что должен все рассказать мне. Да, он должен был все рассказать, — повторил отец, хмуро глядя на Эла. — Мы примчались сюда не как двое отдыхающих, которые спешат на пляж. Нет, я спешил сюда, чтобы спасти свою взрослую дочь.— Папа, я…— Хватит! — рявкнул отец.Рейдин распрямилась на стуле, вид у нее был такой, словно отец — один из «фламандцев», которые беспокоили ее в этот момент. Теперь Эл состроил мне гримасу, которую можно было понять так: «А что я тебе говорил?»— Кто это? — спросил отец, указывая на Нейлора.— Детектив Джон Нейлор, сэр. Если вам это поможет, сэр. Вашей дочери больше ничто не угрожает, мы во всем разобрались.— Вы хотите сказать, что она успела вытащить свою задницу из огня? И все сама, без нашей помощи? Как обычно, играя в кошки-мышки с госпожой Удачей?— Вот именно, — ответил Нейлор улыбаясь.Отец опустился на табурет и платком вытер лоб.— И все так быстро, детектив. У человека даже нет возможности защитить свою дочь. Вот так всегда, хочешь помочь и вечно опаздываешь. Но, пресвятая Божья Матерь, быстрее я правда не мог. — Отец рассмеялся, за ним Нейлор и Эл.Обстановка разрядилась.— Какого черта, — сказал отец, вставая с табурета, — я сварил кофе, а эта милая дама развлекала нас всю ночь. Ну-ка, сдвигайте стулья к столу, поиграем немножко.Мы уселись за стол, Рейдин сдала карты. Она все еще была в блестящем желтом плаще, но на этот раз из-под плаща виднелось домашнее платье. А когда отец сел рядом с ней, она нежно похлопала его по руке.— Убейте меня, — тихо прошептала Рейдин, — может, сегодня удача не отвернется от меня, а?— Сегодня она не отвернулась, — пробормотал отец, пожимая ей в ответ руку и беря карты со стола.Я тоже взяла карты и взглянула на Нейлора. Он неторопливо брал по одной карте и веером распределял их в руке, не сводя с меня глаз.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я