Выбор порадовал, приятно удивлен 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я стучал! – оскорбился Жерар. – Два раза. Поскольку никто не ответил, я решил, что вы спите.
– Ах вот оно что! – сладко пропела Чарити. – Отвечайте, зачем же вы тогда прокрались в спальню к спящей женщине?
С тем же успехом можно было допрашивать статую! Жерар лишь надменно вздернул темную бровь, как будто это она, Чарити, должна была оправдываться перед ним за свое недостойное поведение. Нет, все-таки деньги и власть очень портят людей! – сделала вывод девушка, не сводя потемневших глаз с незваного гостя.
– Какие глупости вы говорите! – наконец проговорил Жерар и сделал шаг к ней.
Чарити отпрянула.
Заметив неподдельный ужас в ее глазах, он переменился в лице.
– Прекратите! – грубо рявкнул Жерар, подошел вплотную и крепко завязал пояс халата на тоненькой талии Чарити.
Девушка подняла голову, чтобы поблагодарить его, – и тогда Жерар закрыл ее рот поцелуем. Теплые настойчивые губы прижались к ее губам, по телу стремительно разлилась дурманящая слабость, и Чарити с испугавшей ее готовностью отдалась поцелую. Переполненные страхом голубые глаза встретились с загадочным темным взглядом, внезапно превратившимся в черный затягивающий омут… Словно издалека Чарити услышала свой тихий стон и с ужасом поняла, что пропадает…
В следующую секунду все закончилось. Жерар как ни в чем не бывало отпустил ее и невозмутимо направился к дверям.
– Не надо меня бояться, – напомнил он, оборачиваясь с порога.
Это было уже слишком! Так, значит, поцелуй был всего-навсего средством унизить меня, поставить на место! – возмущенно подумала Чарити. То, что я по глупости приняла за порыв нежности, было лишь иезуитским способом одержать надо мной очередную победу!
Кровь ударила в голову Чарити.
– Только попробуйте повторить этот трюк, я вам глаза выцарапаю! – крикнула она, с ненавистью глядя на широкую спину Жерара.
– Позвольте уточнить – вы намерены сделать это до или после очередного сеанса стриптиза? – обернувшись, с циничной ухмылкой парировал тот.
Чарити поискала глазами, чем бы запустить в обидчика, но ничего подходящего поблизости не оказалось. Оставался единственный выход – поразить врага ледяной холодностью и королевским спокойствием. Чарити величественно пересекла комнату, взяла со столика массажную щетку и, повернувшись к Жерару спиной, принялась расчесывать мокрые волосы. К ее досаде, противник не обратился в бегство, а, напротив, с самым вызывающим видом принялся наблюдать за ее манипуляциями.
– Что вам здесь нужно? – не выдержала Чарити, пристально разглядывая его отражение в зеркале.
К ее удивлению, вопрос застал Жерара врасплох. Чарити не поверила своим глазам, заметив, как порозовели его скулы. Несколько секунд он растерянно молчал, потом, видимо, перехватив в зеркале ее любопытный взгляд, взял себя в руки и резко откашлялся.
– Как ваши ребра? – Голос его почему-то звучал хрипло и прерывисто.
– Болят, – честно призналась Чарити.
– А рука?
– Еще хуже.
– Тогда, выходит, я правильно сделал, заглянув к вам. – Жерар улыбнулся и, вытянув руку, продемонстрировал пузырек с какими-то таблетками. – Это обезболивающее. Мне дали его в больнице, а я и забыл совсем…
В полной тишине Жерар пересек комнату, поставил пузырек на прикроватный столик и нерешительно застыл.
– Разве вам не велели держать руку на перевязи, чтобы она не отекала? – спросил он, исподлобья взглянув на Чарити.
– Кажется… я забыла перевязь в ванной, – выдавила девушка и поспешно бросилась из спальни. В эту минуту она охотно обежала бы вокруг Лондона, лишь бы как-то разрядить возникшее между ними напряжение.
Жерар проводил ее хрупкую фигурку задумчивым взглядом. Когда Чарити вернулась, он молча подошел к ней и принялся аккуратно прилаживать перевязь.
– Смотри-ка, гипс совсем сухой! – удивился он, бережно устраивая больную руку Чарити в петле. – Как вам удалось не намочить повязку?
– Ну я же умная девочка! – похвасталась Чарити.
– Порой этого не скажешь! – хмыкнул Жерар. – Насколько я успел убедиться, иногда вы до неприличия наивны и беспомощны.
– Вы меня совершенно не знаете! – взвилась Чарити, резко вырывая руку, – и тут же взвыла во весь голос.
– Сильно болит? – Жерар поморщился, с состраданием глядя на нее.
Чарити хотела что-то сказать, но только жалобно всхлипнула и вдруг громко, по-детски расплакалась. Жерар испуганно бросился в ванную, вернулся со стаканом воды, усадил вздрагивающую от рыданий девушку в кресло, почти насильно впихнул ей в рот две таблетки из пузырька и заставил запить водой. Зубы Чарити стучали о край стакана, слезы ручьями текли по бледным щекам. Жерар молча встал, подхватил ее на руки и понес к кровати.
– Я… гадкая! – глотая слезы, прошептала Чарити. – Простите меня, я… я веду себя, как ребенок! Просто… очень больно…
– Ты глупенькая, – шепнул Жерар, бережно укладывая ее на огромное двуспальное ложе. – Молчи. Тебе больно… Ты устала. Выплачься всласть, а я посижу около тебя… Сейчас ты уснешь, а утром почувствуешь себя гораздо лучше. Закрывай глазки.
Чарити улыбнулась и с благодарностью посмотрела на Жерара. Неожиданно осмелев, она решилась задать ему вопрос, который целый день не давал ей покою.
– Сколько вам лет?
– Я стар, как мир. – Он скривился и резко поднялся, мигом позабыв об обещании посидеть у постели больной. – Спи. Ланч у нас в час. Не беспокойся, к этому времени Изабелль привезет твои веши, так что можешь смело присоединяться к нашей маленькой компании. Увидимся.
Когда Жерар вышел, бесшумно прикрыв за собой дверь, Чарити натянула одеяло до подбородка и устало улыбнулась. Ей казалось, что она и Жерар только что потушили начавший разгораться костер и предотвратили большой пожар… Однако почему этот холодный замкнутый мужчина постоянно вызывает у нее ассоциации с горячим, обжигающим пламенем? Откуда взяться жару в средоточии льда?
Чарити не успела додумать эту мысль. Веки ее отяжелели, глаза сами собой закрылись, и девушка погрузилась в глубокий сон.
6
На следующий день Чарити проснулась поздно и едва успела спуститься к ланчу. Никогда раньше она не позволяла себе валяться в постели после полудня! Как и обещал Жерар, ее вещи были доставлены, так что с помощью заботливой Изабелль Чарити переоделась в чистые джинсы и в свободную черную футболку, главное достоинство которой состояло в том, что ее можно было надевать, практически не тревожа больную руку.
В элегантной столовой, выдержанной в золотистых, как шампанское, тонах, прекрасно гармонирующих с ярко-зелеными гардинами и скатертью огромного стола, одиноко скучал Жерар. Сегодня он показался Чарити еще красивее, чем накануне. Светло-голубая сорочка выгодно подчеркивала бронзовый загар его точеного лица, густые волосы казались иссиня-черными. Когда хозяин с улыбкой поднялся навстречу гостье, Чарити с удивлением увидела у него на руках сытую и довольную Полин. Неужели он и в самом деле так любит детей, что готов нянчиться с чужой девочкой?
– Сегодня вы выглядите намного лучше! – сообщил Жерар, залюбовавшись золотом ее волос, вспыхнувших в солнечном луче.
Вчера Чарити уснула, так и не успев как следует высушить голову, так что с утра прическа ее являла зрелище весьма плачевное. Потребовались добрых полчаса, чтобы придать всклокоченной массе более-менее ухоженный вид. Хорошо еще, что природа наградила Чарити послушными, мягкими волосами!
– И чувствую себя прекрасно! – с улыбкой сообщила девушка, завороженно глядя в глаза Жерару.
Похоже, гипнотический дар господина де Вантомма нисколько не ослабел за ночь. Чувствуя, что снова заливается краской, Чарити поспешно перевела взгляд на сестренку. С самого рождения Полин она ни разу не разлучалась с ней больше чем на несколько минут.
– Как она себя вела?
– Как ангел! – с гордостью, ответил Жерар. – Так сказала Изабелль, и я не могу с ней не согласиться.
Чарити недоверчиво покосилась на него и вдруг поняла, что Жерар говорит совершенно серьезно. Его устремленный на Полин взгляд был полон нежности. Чарити улыбнулась. Малышка выглядела крошечной куклой в объятиях этого великана!
– Хотите взять ее на руки?*– догадался Жерар. – Садитесь вон в то кресло, я помогу.
Устроившись в удобном глубоком кресле, Чарити с нетерпением протянула руки навстречу Полин. Увидев склонившееся над ней лицо старшей сестры, малышка сосредоточенно устремила на нее взгляд своих блестящих черных глазок и радостно заулыбалась. Чарити ответила ей счастливой улыбкой.
– Ома вас узнает! – удивился Жерар.
– Еще бы! Ведь я ее приемная мать! – гордо ответила Чарити, любуясь ямочками на розовых щечках сестренки. – Скучала без меня, солнышко?
Забыв о присутствии Жерара де Вантомма, она самозабвенно ворковала со своей любимицей. Полин внимательно слушала и улыбалась безмятежной беззубой улыбкой. Если бы Чарити могла замечать что-нибудь, кроме сестренки, она с удивлением увидела бы, что Жерар не спускает с нее странного пристального взгляда. Казалось, и для него в эти минуты нет ничего важнее этой семейной идиллии.
* * *
Обед оказался превосходным. Никаких сложных, изысканных блюд – невероятно вкусный овощной суп и нежнейшая брюссельская капуста под белым соусом. Со всем этим Чарити прекрасно справилась, не прибегая к помощи ножа. Они с Жераром очень непринужденно поболтали и закончили трапезу в превосходном расположении духа.
Когда прислуга убрала со стола, Чарити пересела в кресло возле окна и решила наконец задать хозяину вопрос, мучавший ее со вчерашнего дня.
– Зачем вы отослали мою тетку? – с плеча рубанула она, готовясь во что бы то ни стало выяснить все до конца.
Жерар откинулся на спинку стула, рассеянно провел тонкими пальцами по ножке высокого бокала с красным вином.
– Насколько я понял, она никогда не была особенно близка ни с вами, ни с вашей матерью? – вопросом на вопрос ответил он.
Чарити совсем не хотелось рассказывать этому человеку о поведении своей матери, но будет гораздо хуже, если он услышит правду из чужих уст… Тем более из уст тети Бренды.
– Мама всегда была несколько… легкомысленной, – смущенно начала Чарити. – Тетя Бренда намного старше, серьезнее и жестче. Она всегда прекрасно знала, чего хочет, и никогда не сворачивала с избранного пути. А мама… – Чарити запнулась, не зная, как сказать практически незнакомому человеку правду о слабом, безвольном характере ее обожаемой матери. – Она совсем не умела цепляться за жизнь… Ей всегда нужен был кто-то, кто взял бы на себя бремя забот и ответственности. В свои сорок лет она была совершенным ребенком. Люди часто осуждали ее, а она только улыбалась. Мама совсем не умела постоять за себя! Тетя Бренда абсолютно другая… Если что-то помешает ее жизни, она сделает все, чтобы избавиться от препятствия… Перешагнет через что угодно. Мама была жалостливой и сентиментальной, а тетя просто не знает таких слов.
Жерар задумчиво кивнул. Потом вопросительно приподнял черную бровь и, глядя в лицо Чарити, спросил:
– Насколько я понял, вы и Полин после смерти матери стали для тетки именно таким препятствием?
– Тетя предложила мне отдать Полин на удочерение! – возмущенно выпалила Чарити. – Сказала, что я могу рассчитывать на щедрую материальную помощь со стороны будущих приемных родителей! Вот и судите сами, обуза мы для нее или единственные родственники.
– Вижу, вы еще не приняли окончательного решения, – безжалостно продолжал Жерар, не сводя непроницаемых глаз с лица девушки. – Я прав?
– Что вы меня допрашиваете?! – взвилась Чарити, заливаясь краской. Жерар попал в самое больное место. После того как она воочию увидела, какими должны быть условия жизни маленького ребенка, ей было мучительно думать о том, что вскоре придется возвращаться в их жалкую квартирку. Но навсегда расстаться с сестрой тоже невозможно! – Лучше ответьте наконец на мой вопрос! Как вы могли отослать тетю именно в тот момент, когда мы нуждаемся в ее помощи?
– Думаю, вы прекрасно знаете ответ на свой вопрос, – холодно отрезал Жерар, поднимаясь с места. – Вы в самом деле нуждаетесь в помощи, но зачем делать вид, будто ваша тетка способна ее оказать? Я хотел бы серьезно поговорить с вами, Чарити. Если не возражаете, пройдемте в кабинет.
Чарити послушно встала с кресла и молча двинулась за Жераром. Поскольку она не поспевала за его широкими шагами, то отстала и вошла в комнату, когда он уже занял место возле стеклянного столика с напитками. Чарити в нерешительности застыла на пороге.
– Будьте добры, закройте дверь, – не оборачиваясь, велел хозяин дома, плеснув немного золотистой жидкости в невысокий стакан с толстым дном.
Девушка повиновалась. Тяжелое молчание повисло в роскошном кабинете, слышно было, как бронзовые часы на каминной полке громко отсчитывают секунды. Чарити присела на краешек кожаного дивана.
– Я отослал вашу тетку исключительно потому, что никогда больше не желаю ее видеть, – наконец нарушил молчание Жерар.
– Но почему? – изумилась Чарити. – Что она такого сделала?
Вместо ответа Жерар поднес к губам стакан и медленно, мелкими глотками осушил его.
Странное напряжение не рассеивалось. Испуганно глядя на смуглое точеное лицо Жерара, Чарити ясно видела, каких мучительных усилий стоит ему этот разговор. Темные тени под глазами свидетельствовали о том, что господин де Вантомм провел бессонную ночь.
– Перейдем к сути дела, – резко начал Жерар, со стуком опуская стакан на столешницу. – Дело в том, что определенные проблемы со здоровьем ставят меня в довольно… унизительное положение. Не буду вдаваться в детали, вполне довольно того, что я уже сказал. – Он сердито насупился, поймав недоуменный взгляд собеседницы. – Я очень долго искал выход из этой щекотливой ситуации и в конце концов пришел к следующему решению. Мне нужны жена и ребенок. Вчера, увидев вас и Полин, я решил, что вы как нельзя лучше подойдете на эту роль. Не перебивайте! – Жерар раздраженно хлопнул ладонью по стеклянной столешнице, хотя Чарити, пораженная до глубины души, и не думала перебивать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я