На этом сайте Wodolei.ru
Что ж, слава Богу, что граф оставил ее одну принимать ванну. Значит, она успеет вылезти и забраться на кровать, прежде чем он вернется. Ей бы надо чувствовать страх и потребность набраться мужества в ожидании требования, которое он ей предъявит, но у нее было только чувство вины за то, что таких чувств нет, а есть одно лишь ожидание и предвкушение.
Покинув Нессу, Гаррик приказал приготовить ему ванну в пустующей комнате напротив. Лежа в горячей воде, чувствуя, как уходит дорожная усталость и раздражение из-за того, что не сумел найти правильные слова, он решил, что проведет ночь в этой спальне. Здесь также есть кровать, правда, не такая большая, как в его комнате, но вполне приемлемая и более удобная, чем голая земля, с которой он, кажется, сросся за последние годы. Он никогда не принуждал женщин, ни физически, ни морально, и не собирался начинать с той, на которой женат. Решил ухаживать за ней — значит, так и сделает.
А Несса… Надо признать, что она проявила полное отсутствие себялюбия, хотя оно и присуще всем женщинам, которых он знал. Ей пришлось ехать с мучительной для нее скоростью, но она не жаловалась. Даже увидев его мрачный замок, Несса не стала требовать для себя роскоши, которую, как она знала, он должен был ей предоставить. К тому же, несмотря на первоначальную тревогу, она с восхитительным мужеством встретила враждебность отца. Выбравшись из ванны, граф вдруг подумал: «Скорее всего ее необычный нрав связан с религиозностью. Что ж, следует проявить понимание… По крайней мере — в эту ночь».
В комнате напротив Несса клубочком свернулась под одеялом, затерявшись в огромной кровати. Ей было холодно. Хотя она заявила, что желает жить отдельно, муж сказал, что у него обязательно будет наследник. Но огонь в камине догорал, ванна давно уже остыла, а он так и не пришел. Кажется, это доказывает, что он не может заставить себя лечь в постель с такой заурядной женщиной, как она. При этой мысли Несса почувствовала, что на глаза ее навернулись слезы.
Нет! Она не позволит слезам жечь ей щеки! Она ведь всегда знала, какой будет ее мирская жизнь, и эта — ничуть не хуже ее ожиданий. Даже лучше. Она замужем, у нее есть свой дом. Раз она не красавица, которую все ублажают, она должна сосредоточиться на практических обязанностях, которые налагает на нее ее нынешнее положение. Замок в плачевном состоянии, и ее долг — привести его в порядок.
До этого момента она была слишком напряжена, чтобы заметить одну необычайную деталь, а теперь задумалась: почему в замке нет родовитых женщин? Ведь здесь наверняка найдутся женатые рыцари — где же их жены? Ну и пусть она не привлекает мужчину, с которым повенчана. Она очистится от страдания в трудах по улучшению замка.
Глава 13
Из своего укрытия в арочном проеме между лестницей и Большим залом Несса разглядывала собравшихся. Она пришла, чтобы присоединиться к мужскому обществу, но не решалась войти; все уже закончили есть и просто сидели за столами — и на помосте, и внизу.
Она почти всю ночь не спала, ее преследовал образ искусителя, чье прикосновение жгло упоительно сладким огнем, а от взгляда серебряных глаз таяла душа. В результате она проспала и опоздала к началу утренней трапезы. Ее разбудил уверенный стук в дверь. Прижав одеяло к подбородку, она заглянула в щель между тяжелыми шторами, которыми была занавешена кровать; пожилая и не слишком опрятная женщина принесла поднос с едой. Как только женщина вышла, Несса вскочила и стала одеваться: она не хотела, чтобы ее считали праздной аристократкой, любительницей понежиться в постели. Торопливо выбирая платье, Несса гадала: «Интересно, что подумали обитатели замка о женщине, прибывшей с таким бедным приданым? Конечно, решили, что граф заслуживает лучшей участи». Одеваясь, она успела проглотить несколько кусочков с подноса.
А сейчас, наблюдая за мужчинами, Несса собиралась с духом… Тут граф наконец встал из-за стола, и это послужило сигналом к массовому исходу — все стали выходить из зала.
— Сэр Руфус!..
Услышав голос графа, Несса повернулась и тотчас же увидела его — он стоял неподалеку от двери. Старый рыцарь тут же подошел к нему, и Гаррик продолжал:
— Сэр Руфус, меня не будет весь день и, возможно, ночь. По вашему мудрому совету я навещу своих вассалов. — Гаррик накинул на широкие плечи черный плащ с алой каймой и добавил: — Прошу известить об этом мою жену. Она пока еще спит.
Несса задумалась… Было очевидно, что муж решил оставить ее девицей, пока не склонит к добровольной покорности. А она ждала его и в итоге получила бессонную ночь. Вероятно, у нее будет еще немало таких ночей. Несса опять посмотрела на графа — и едва не задохнулась. Какие у него широкие плечи, какая мощная фигура! Полученное воспитание требовало ничего этого не видеть, но она видела! Но ведь он — ее муж, и нет греха в том, чтобы поддаться обаянию собственного мужа. Но внутренний голос тут же заявил: «Да, он муж, но он мужчина, которого ты совсем не привлекаешь как женщина. А значит, стыдно так волноваться, глядя на него». Однако Несса ничего не могла с собой поделать, не могла подчиниться голосу рассудка. Она не видела, как сэр Руфус утвердительно кивнул; она не сводила глаз с красавца графа, пока тот не скрылся за дверью.
И тут Несса вдруг подумала: «Что ж, отсутствие графа вполне меня устраивает. Ведь у меня теперь есть возможность расспросить сэра Руфуса. Он в таком почтенном возрасте, что, должно быть, знает все, что мне хотелось бы узнать».
— Сэр Руфус, — тихо позвала она.
Капитан стражников вздрогнул от неожиданности и с удивлением посмотрел на девушку. После некоторого замешательства он пробормотал:
— Доброе утро, графиня. — Старый рыцарь вежливо поклонился. — Миледи, граф просил передать вам, что он уехал на весь день и, возможно, ночь. — Вдруг до него дошло, что она почти наверняка слышала все, что говорил граф, но все равно зачем-то его зовет. Он тут же добавил: — Вы, наверное, хотели о чем-то меня спросить?
Несса кивнула и с улыбкой ответила:
— Да, сэр Руфус. Скажите, кто в замке занимается хозяйственными делами?
Сэр Руфус молча пожал плечами.
— Разве здесь нет женщины, которая отвечает за порядок? — допытывалась Несса.
Рыцарь нахмурился и проворчал:
— Здесь много лет не было родовитых женщин.
— Не было?.. Ни одной? — Такого она не ожидала. — Что, здесь все рыцари не женаты?
Сэр Руфус осклабился; у него во рту не хватало нескольких зубов.
— Нет, кое-кто женат, но их жены предпочитают жить в деревне.
Предпочитают жить в убогой хижине, а не в надежном замке? Нессе еще не приходилось слышать ничего подобного, и она не знала, как перейти к истинной цели разговора. Немного помедлив, она спросила:
— Но ведь когда-то был человек, отвечающий за состояние замка?
— Да, была Мод. Только она не дворянка. Она уехала отсюда по собственному желанию. — Он не знал, какую цель преследует госпожа, но не любил, чтобы кто-то вынюхивал про дела, о которых лучше забыть. — Мне кажется, вы должны больше интересоваться тем, что будет, а не тем, что было. — Этот ответ звучал как явная грубость по отношению к графине, но почтенный возраст и долгие годы службы давали ему некоторые права. И одно из них — осаживать любопытных.
Несса прикусила язык. Она не желала раздражать хоть кого-либо в этих незнакомых стенах и меньше всего — сэра Руфуса. Она осторожно коснулась его руки.
— Пожалуйста, простите, если я вас задела, но мне нужны друзья в таком месте, где я совсем чужая. Мне просто нужна помощь женщины, которой все здесь было бы знакомо — чтобы я смогла хорошо выполнять обязанности госпожи, отвечающей за приведение замка в порядок.
Последняя дама, которую помнил сэр Руфус, ничего не делала, зато без зазрения совести требовала, чтобы ее обслуживали. Эта же заявляет о желании взять на себя какие-то обязанности! Можно только восхищаться такими намерениями.
— Что ж, миледи, начнем сначала… Я расскажу вам правду, потому что сам хочу, чтобы этот замок стал таким, каким когда-то был, только давно, очень давно.
Несса снова улыбнулась:
— Я не знаю, каким он когда-то был, но я хочу увидеть, как он засверкает чистотой, причем очень скоро. — Собравшись с духом, она решилась задать очередной вопрос: — Сэр Руфус, не могли бы вы сказать, к кому мне обратиться? Мне нужна женщина, которой я могла бы давать указания.
Старый рыцарь усмехнулся и проговорил:
— Здесь есть старуха Энида, она утром приносила вам завтрак. И еще Мерта, эта самая энергичная. — Он наморщил лоб и почесал в затылке, взъерошив свои седые волосы.
— Мерта — это не та, что вчера открывала нам дверь на лестницу? — спросила Несса; она очень надеялась, что не ошиблась.
— Да, это Мерта и есть. — Сэр Руфус обрадовался, что больше не нужно напрягать память, которая прекрасно хранила прошлое, но подводила, когда приходилось вспомииать что-нибудь из настоящего.
— А как мне найти ее? — спросила Несса с ласковой улыбкой.
— Наконец-то вы спросили то, на что я сразу могу ответить. — Капитан стражников щелкнул пальцами, прошагал к двери, которая, очевидно, вела на кухню, и позвал девушку.
— Чего тебе, Руфус? — Мерта вышла и, подбоченившись, уставилась на старого рыцаря. — У меня свои дела, понял? — Она была вся забрызгана водой — то ли мыла посуду, то ли чистила и резала овощи. — А если будешь отрывать меня от работы, какая-нибудь злая фея пересолит тебе еду так, что будешь отмываться целый год, это я тебе обещаю. — Явная симпатия к старику сводила угрозу на нет.
— Извиняюсь, но я говорил о тебе нашей графине. — Сэр Руфус скрестил на груди руки и с улыбкой ждал ответа.
— Говорил… обо мне? — в смущении пробормотала Мер-та. Она с беспокойством посмотрела на молодую графиню. Может, эта леди сладко улыбается, а сама такая надменная, что обиделась на шутку? Но у леди на губах играла улыбка, и Мерта вздохнула с облегчением — было очевидно, что ей ничего не грозило.
Тут Несса подошла к ним и проговорила:
— Не хочу искушать злую фею, но если ты, Мерта, можешь потратить немного времени, у меня для тебя найдется работа.
— Злая фея? Ах, миледи, если она будет вам угрожать, я ее сотру в порошок и не побоюсь мести ее подружек.
— Тогда пойдем со мной, Мерта, и поговорим.
Несса подождала, пока девушка развязала мокрый фартук и сунула его в руки ухмыляющегося рыцаря. Затем они поднялись по лестнице. Оказавшись в комнате, Несса села в кресло возле столика, стоявшего на том месте, где вчера был чан с водой. Мерта в смущении стояла у двери: она не знала, что от нее требуется.
— Будет проще разговаривать, если ты сядешь напротив меня, — сказала Несса, указывая на пустое кресло. — Я очень рада, что мы с тобой познакомились. Приятно увидеть дружелюбное лицо… — Несса осеклась; получалось, что она недовольна оказанным ей приемом, а она вовсе не это имела в виду.
Мерта медленно подошла и села на краешек кресла.
— Ну да, все говорят, что я дружелюбная, — сказала Мерта; больше всего на свете ей хотелось угодить этой милой графине, но она боялась, что ее неуклюжие манеры и острый язычок будут слишком грубы для такой нежной леди.
— Вот что, Мерта… — начала Несса; она пыталась избежать оплошности, допущенной в разговоре со старым рыцарем. — Видишь ли, я хотела поговорить с сэром Руфусом, но он не желает вспоминать о прошлом. — Внезапно до нее дошло, что это выглядит как вынюхивание сплетен, что отвратительно в любой жене. — Но вовсе не потому, что я хочу узнать прошлое. Просто мне нужно найти женщину, которая когда-то отвечала за хозяйство в замке.
Мерта усмехнулась. Понятно, старый рыцарь не хотел об этом говорить.
— Сэр Руфус ни за что не будет вспоминать о прошлом, тем более о женщинах.
Нессе было приятно видеть оживление девушки, но то, что она сказала, обеспокоило ее. Неужели сэр Руфус обиделся?
— Чтоб знать всю историю, тут надо долго прожить, — продолжала Мерта. — Правда, я знаю, что хозяйством занималась Мод.
— Значит, ее звали Мод? — переспросила Несса.
Мерта утвердительно кивнула.
— Мод была горничной жены старого графа, которая умерла при родах, когда родила вашего мужа. Какое-то время Мод служила нянькой у наследника, потом была кастеляншей замка. Не знаю уж, что там случилось, только в один прекрасный день лорд Уильям ее прогнал. Она так больше и не вернулась, живет в своем домике на краю деревни.
— А кто после нее занимался хозяйством? — спросила Несса; ей очень не понравилась странная история, рассказанная девушкой.
— Получилось так, что никто этим не занимался. Потому что никто из нас не умел вести хозяйство так, как следовало бы.
Несса кивнула и, немного помолчав, задала очередной вопрос:
— Значит, Мод и сейчас живет в деревне?
— Ну да, и сейчас. Только она живет не одна, хотя чума унесла ее мужа и единственного ребенка. Это было давно.
Новое сообщение вызывало новые вопросы. Значит ли это, что женщину довели до того, что она стала продавать свою благосклонность солдатам? Впрочем, едва ли. В ее возрасте такое вряд ли возможно.
Тут Мерта вновь заговорила:
— Чтобы справиться с горем, она взяла к себе в дом детей, которые остались сиротами после той чумы, что унесла ее ребенка. Все удивляются, откуда у нее деньги на жизнь. Наследство после мужа или после родственников с севера? Или старый граф заплатил ей, чтобы она ушла? Но как бы то ни было, все эти годы бездомные дети живут у нее.
Несса поняла, что это, видимо, была та же эпидемия чумы, от которой умерла и ее мать.
— Можешь провести меня к ее дому?
— Конечно. Но если вы захотите пойти одна, я могу дать точные указания, так что вы не ошибетесь. — Мерте отчаянно хотелось сопровождать графиню, но она чувствовала, что будет правильнее дать ей возможность пойти одной.
Несса изучала лицо девушки. Ей не хотелось заставлять Мерту, если та не желала идти, но ее поддержка была бы очень полезна. Несса понимала, что окажется под прицелом множества любопытных глаз и ей требуется помощница. Собравшись с духом, она проговорила:
— Видишь ли, Мерта, я здесь почти никого не знаю, и поэтому ходить одной не так-то просто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Покинув Нессу, Гаррик приказал приготовить ему ванну в пустующей комнате напротив. Лежа в горячей воде, чувствуя, как уходит дорожная усталость и раздражение из-за того, что не сумел найти правильные слова, он решил, что проведет ночь в этой спальне. Здесь также есть кровать, правда, не такая большая, как в его комнате, но вполне приемлемая и более удобная, чем голая земля, с которой он, кажется, сросся за последние годы. Он никогда не принуждал женщин, ни физически, ни морально, и не собирался начинать с той, на которой женат. Решил ухаживать за ней — значит, так и сделает.
А Несса… Надо признать, что она проявила полное отсутствие себялюбия, хотя оно и присуще всем женщинам, которых он знал. Ей пришлось ехать с мучительной для нее скоростью, но она не жаловалась. Даже увидев его мрачный замок, Несса не стала требовать для себя роскоши, которую, как она знала, он должен был ей предоставить. К тому же, несмотря на первоначальную тревогу, она с восхитительным мужеством встретила враждебность отца. Выбравшись из ванны, граф вдруг подумал: «Скорее всего ее необычный нрав связан с религиозностью. Что ж, следует проявить понимание… По крайней мере — в эту ночь».
В комнате напротив Несса клубочком свернулась под одеялом, затерявшись в огромной кровати. Ей было холодно. Хотя она заявила, что желает жить отдельно, муж сказал, что у него обязательно будет наследник. Но огонь в камине догорал, ванна давно уже остыла, а он так и не пришел. Кажется, это доказывает, что он не может заставить себя лечь в постель с такой заурядной женщиной, как она. При этой мысли Несса почувствовала, что на глаза ее навернулись слезы.
Нет! Она не позволит слезам жечь ей щеки! Она ведь всегда знала, какой будет ее мирская жизнь, и эта — ничуть не хуже ее ожиданий. Даже лучше. Она замужем, у нее есть свой дом. Раз она не красавица, которую все ублажают, она должна сосредоточиться на практических обязанностях, которые налагает на нее ее нынешнее положение. Замок в плачевном состоянии, и ее долг — привести его в порядок.
До этого момента она была слишком напряжена, чтобы заметить одну необычайную деталь, а теперь задумалась: почему в замке нет родовитых женщин? Ведь здесь наверняка найдутся женатые рыцари — где же их жены? Ну и пусть она не привлекает мужчину, с которым повенчана. Она очистится от страдания в трудах по улучшению замка.
Глава 13
Из своего укрытия в арочном проеме между лестницей и Большим залом Несса разглядывала собравшихся. Она пришла, чтобы присоединиться к мужскому обществу, но не решалась войти; все уже закончили есть и просто сидели за столами — и на помосте, и внизу.
Она почти всю ночь не спала, ее преследовал образ искусителя, чье прикосновение жгло упоительно сладким огнем, а от взгляда серебряных глаз таяла душа. В результате она проспала и опоздала к началу утренней трапезы. Ее разбудил уверенный стук в дверь. Прижав одеяло к подбородку, она заглянула в щель между тяжелыми шторами, которыми была занавешена кровать; пожилая и не слишком опрятная женщина принесла поднос с едой. Как только женщина вышла, Несса вскочила и стала одеваться: она не хотела, чтобы ее считали праздной аристократкой, любительницей понежиться в постели. Торопливо выбирая платье, Несса гадала: «Интересно, что подумали обитатели замка о женщине, прибывшей с таким бедным приданым? Конечно, решили, что граф заслуживает лучшей участи». Одеваясь, она успела проглотить несколько кусочков с подноса.
А сейчас, наблюдая за мужчинами, Несса собиралась с духом… Тут граф наконец встал из-за стола, и это послужило сигналом к массовому исходу — все стали выходить из зала.
— Сэр Руфус!..
Услышав голос графа, Несса повернулась и тотчас же увидела его — он стоял неподалеку от двери. Старый рыцарь тут же подошел к нему, и Гаррик продолжал:
— Сэр Руфус, меня не будет весь день и, возможно, ночь. По вашему мудрому совету я навещу своих вассалов. — Гаррик накинул на широкие плечи черный плащ с алой каймой и добавил: — Прошу известить об этом мою жену. Она пока еще спит.
Несса задумалась… Было очевидно, что муж решил оставить ее девицей, пока не склонит к добровольной покорности. А она ждала его и в итоге получила бессонную ночь. Вероятно, у нее будет еще немало таких ночей. Несса опять посмотрела на графа — и едва не задохнулась. Какие у него широкие плечи, какая мощная фигура! Полученное воспитание требовало ничего этого не видеть, но она видела! Но ведь он — ее муж, и нет греха в том, чтобы поддаться обаянию собственного мужа. Но внутренний голос тут же заявил: «Да, он муж, но он мужчина, которого ты совсем не привлекаешь как женщина. А значит, стыдно так волноваться, глядя на него». Однако Несса ничего не могла с собой поделать, не могла подчиниться голосу рассудка. Она не видела, как сэр Руфус утвердительно кивнул; она не сводила глаз с красавца графа, пока тот не скрылся за дверью.
И тут Несса вдруг подумала: «Что ж, отсутствие графа вполне меня устраивает. Ведь у меня теперь есть возможность расспросить сэра Руфуса. Он в таком почтенном возрасте, что, должно быть, знает все, что мне хотелось бы узнать».
— Сэр Руфус, — тихо позвала она.
Капитан стражников вздрогнул от неожиданности и с удивлением посмотрел на девушку. После некоторого замешательства он пробормотал:
— Доброе утро, графиня. — Старый рыцарь вежливо поклонился. — Миледи, граф просил передать вам, что он уехал на весь день и, возможно, ночь. — Вдруг до него дошло, что она почти наверняка слышала все, что говорил граф, но все равно зачем-то его зовет. Он тут же добавил: — Вы, наверное, хотели о чем-то меня спросить?
Несса кивнула и с улыбкой ответила:
— Да, сэр Руфус. Скажите, кто в замке занимается хозяйственными делами?
Сэр Руфус молча пожал плечами.
— Разве здесь нет женщины, которая отвечает за порядок? — допытывалась Несса.
Рыцарь нахмурился и проворчал:
— Здесь много лет не было родовитых женщин.
— Не было?.. Ни одной? — Такого она не ожидала. — Что, здесь все рыцари не женаты?
Сэр Руфус осклабился; у него во рту не хватало нескольких зубов.
— Нет, кое-кто женат, но их жены предпочитают жить в деревне.
Предпочитают жить в убогой хижине, а не в надежном замке? Нессе еще не приходилось слышать ничего подобного, и она не знала, как перейти к истинной цели разговора. Немного помедлив, она спросила:
— Но ведь когда-то был человек, отвечающий за состояние замка?
— Да, была Мод. Только она не дворянка. Она уехала отсюда по собственному желанию. — Он не знал, какую цель преследует госпожа, но не любил, чтобы кто-то вынюхивал про дела, о которых лучше забыть. — Мне кажется, вы должны больше интересоваться тем, что будет, а не тем, что было. — Этот ответ звучал как явная грубость по отношению к графине, но почтенный возраст и долгие годы службы давали ему некоторые права. И одно из них — осаживать любопытных.
Несса прикусила язык. Она не желала раздражать хоть кого-либо в этих незнакомых стенах и меньше всего — сэра Руфуса. Она осторожно коснулась его руки.
— Пожалуйста, простите, если я вас задела, но мне нужны друзья в таком месте, где я совсем чужая. Мне просто нужна помощь женщины, которой все здесь было бы знакомо — чтобы я смогла хорошо выполнять обязанности госпожи, отвечающей за приведение замка в порядок.
Последняя дама, которую помнил сэр Руфус, ничего не делала, зато без зазрения совести требовала, чтобы ее обслуживали. Эта же заявляет о желании взять на себя какие-то обязанности! Можно только восхищаться такими намерениями.
— Что ж, миледи, начнем сначала… Я расскажу вам правду, потому что сам хочу, чтобы этот замок стал таким, каким когда-то был, только давно, очень давно.
Несса снова улыбнулась:
— Я не знаю, каким он когда-то был, но я хочу увидеть, как он засверкает чистотой, причем очень скоро. — Собравшись с духом, она решилась задать очередной вопрос: — Сэр Руфус, не могли бы вы сказать, к кому мне обратиться? Мне нужна женщина, которой я могла бы давать указания.
Старый рыцарь усмехнулся и проговорил:
— Здесь есть старуха Энида, она утром приносила вам завтрак. И еще Мерта, эта самая энергичная. — Он наморщил лоб и почесал в затылке, взъерошив свои седые волосы.
— Мерта — это не та, что вчера открывала нам дверь на лестницу? — спросила Несса; она очень надеялась, что не ошиблась.
— Да, это Мерта и есть. — Сэр Руфус обрадовался, что больше не нужно напрягать память, которая прекрасно хранила прошлое, но подводила, когда приходилось вспомииать что-нибудь из настоящего.
— А как мне найти ее? — спросила Несса с ласковой улыбкой.
— Наконец-то вы спросили то, на что я сразу могу ответить. — Капитан стражников щелкнул пальцами, прошагал к двери, которая, очевидно, вела на кухню, и позвал девушку.
— Чего тебе, Руфус? — Мерта вышла и, подбоченившись, уставилась на старого рыцаря. — У меня свои дела, понял? — Она была вся забрызгана водой — то ли мыла посуду, то ли чистила и резала овощи. — А если будешь отрывать меня от работы, какая-нибудь злая фея пересолит тебе еду так, что будешь отмываться целый год, это я тебе обещаю. — Явная симпатия к старику сводила угрозу на нет.
— Извиняюсь, но я говорил о тебе нашей графине. — Сэр Руфус скрестил на груди руки и с улыбкой ждал ответа.
— Говорил… обо мне? — в смущении пробормотала Мер-та. Она с беспокойством посмотрела на молодую графиню. Может, эта леди сладко улыбается, а сама такая надменная, что обиделась на шутку? Но у леди на губах играла улыбка, и Мерта вздохнула с облегчением — было очевидно, что ей ничего не грозило.
Тут Несса подошла к ним и проговорила:
— Не хочу искушать злую фею, но если ты, Мерта, можешь потратить немного времени, у меня для тебя найдется работа.
— Злая фея? Ах, миледи, если она будет вам угрожать, я ее сотру в порошок и не побоюсь мести ее подружек.
— Тогда пойдем со мной, Мерта, и поговорим.
Несса подождала, пока девушка развязала мокрый фартук и сунула его в руки ухмыляющегося рыцаря. Затем они поднялись по лестнице. Оказавшись в комнате, Несса села в кресло возле столика, стоявшего на том месте, где вчера был чан с водой. Мерта в смущении стояла у двери: она не знала, что от нее требуется.
— Будет проще разговаривать, если ты сядешь напротив меня, — сказала Несса, указывая на пустое кресло. — Я очень рада, что мы с тобой познакомились. Приятно увидеть дружелюбное лицо… — Несса осеклась; получалось, что она недовольна оказанным ей приемом, а она вовсе не это имела в виду.
Мерта медленно подошла и села на краешек кресла.
— Ну да, все говорят, что я дружелюбная, — сказала Мерта; больше всего на свете ей хотелось угодить этой милой графине, но она боялась, что ее неуклюжие манеры и острый язычок будут слишком грубы для такой нежной леди.
— Вот что, Мерта… — начала Несса; она пыталась избежать оплошности, допущенной в разговоре со старым рыцарем. — Видишь ли, я хотела поговорить с сэром Руфусом, но он не желает вспоминать о прошлом. — Внезапно до нее дошло, что это выглядит как вынюхивание сплетен, что отвратительно в любой жене. — Но вовсе не потому, что я хочу узнать прошлое. Просто мне нужно найти женщину, которая когда-то отвечала за хозяйство в замке.
Мерта усмехнулась. Понятно, старый рыцарь не хотел об этом говорить.
— Сэр Руфус ни за что не будет вспоминать о прошлом, тем более о женщинах.
Нессе было приятно видеть оживление девушки, но то, что она сказала, обеспокоило ее. Неужели сэр Руфус обиделся?
— Чтоб знать всю историю, тут надо долго прожить, — продолжала Мерта. — Правда, я знаю, что хозяйством занималась Мод.
— Значит, ее звали Мод? — переспросила Несса.
Мерта утвердительно кивнула.
— Мод была горничной жены старого графа, которая умерла при родах, когда родила вашего мужа. Какое-то время Мод служила нянькой у наследника, потом была кастеляншей замка. Не знаю уж, что там случилось, только в один прекрасный день лорд Уильям ее прогнал. Она так больше и не вернулась, живет в своем домике на краю деревни.
— А кто после нее занимался хозяйством? — спросила Несса; ей очень не понравилась странная история, рассказанная девушкой.
— Получилось так, что никто этим не занимался. Потому что никто из нас не умел вести хозяйство так, как следовало бы.
Несса кивнула и, немного помолчав, задала очередной вопрос:
— Значит, Мод и сейчас живет в деревне?
— Ну да, и сейчас. Только она живет не одна, хотя чума унесла ее мужа и единственного ребенка. Это было давно.
Новое сообщение вызывало новые вопросы. Значит ли это, что женщину довели до того, что она стала продавать свою благосклонность солдатам? Впрочем, едва ли. В ее возрасте такое вряд ли возможно.
Тут Мерта вновь заговорила:
— Чтобы справиться с горем, она взяла к себе в дом детей, которые остались сиротами после той чумы, что унесла ее ребенка. Все удивляются, откуда у нее деньги на жизнь. Наследство после мужа или после родственников с севера? Или старый граф заплатил ей, чтобы она ушла? Но как бы то ни было, все эти годы бездомные дети живут у нее.
Несса поняла, что это, видимо, была та же эпидемия чумы, от которой умерла и ее мать.
— Можешь провести меня к ее дому?
— Конечно. Но если вы захотите пойти одна, я могу дать точные указания, так что вы не ошибетесь. — Мерте отчаянно хотелось сопровождать графиню, но она чувствовала, что будет правильнее дать ей возможность пойти одной.
Несса изучала лицо девушки. Ей не хотелось заставлять Мерту, если та не желала идти, но ее поддержка была бы очень полезна. Несса понимала, что окажется под прицелом множества любопытных глаз и ей требуется помощница. Собравшись с духом, она проговорила:
— Видишь ли, Мерта, я здесь почти никого не знаю, и поэтому ходить одной не так-то просто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42