Доставка супер Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он где-то потерял галстук и кобуру, но зато через плечо у него был перекинут рюкзачок Зельды. С усталым лицом, промокший до нитки и весь вымазанный в грязи, он показался Мадди настолько привлекательным, что у нее перехватило дыхание. Она поспешно отвела взгляд. В темно-синем свертке у него под мышкой что-то шевелилось. Через мгновение она поняла, что этот синий сверток – пиджак Маккейба, а в нем – Зельда.
– Зельда, – с благодарностью произнесла она и направилась к ней.
Когда она подошла к Маккейбу, он осмотрел ее всю с ног до головы, губы его сжались. Рюкзак с принадлежностями Зельды он поставил на пол. А потом он нагнулся, чтобы снять с Зельды свой пиджак, и помог ей встать на ноги.
Собачка тут же отряхнулась, грязные капли так и полетели в разные стороны.
– О боже, – проговорила Мадди, медленно подошла к Зельде и взяла в руку конец изящного поводка лавандового цвета, который был теперь мокрым и грязным. – Пойдем, я тебя помою.
Зельда лениво посмотрела на Мадди своими блестящими черными глазами, но бежать к ней не очень-то спешила.
– Ты ведь могла и погибнуть, – проговорила Мадди. И тут рядом кто-то насмешливо фыркнул. Она встретилась взглядом с Маккейбом.
– Здесь, кажется, не только ей хотелось бы помыться, – сказал он.
Мадди сдвинула брови.
– Послушай, может, пойдешь и встанешь под душ? – радушным тоном предложил Уинн.
– Да, я бы не прочь. – Маккейб пристально посмотрел на Мадди, прежде чем перевести взгляд на Уинна. – Попроси Гомеса или Хендрикса принести мою сумку из «блейзера», у меня там чистые вещи.
– Хорошо.
Маккейб направился в ванную, а Уинн последовал за Мадди на кухню, держа в руках рюкзак.
– Тебе нужны продукты, – сказал Уинн. Он поставил рюкзачок и начал в нем копаться.
– У меня есть зеленый салат, – сказала Мадди с серьезным видом. Уинн, однако, особого энтузиазма не выказал. Мадди усмехнулась. – Кстати, видишь там в рюкзаке миску Зельды? Она, наверное, хочет пить.
– Да. – Уинн вытащил миску и передал ее Мадди.
На серебряной, тяжелой миске было выгравировано имя Зельды. Глаза у Мадди расширились от удивления, когда она перевернула ее и увидела на дне пробу.
– Это чистое серебро, – сказала она Уинну. Он в ответ поморщился:
– Эта собака живет лучше, чем я.
– Да и я тоже. – Мадди налила в миску воды и поставила ее перед Зельдой. – Испейте воды, ваше величество.
Зельда посмотрела сначала на Мадди, потом на миску, подумала, встала, подошла и сделала несколько маленьких глотков. Мадди воспользовалась тем, что собака была занята, и начала осторожно вытирать ее бумажным полотенцем.
– Хочешь, возьми это.
Уинн полез в рюкзак, вытащил оттуда щетку для волос с железными зубчиками и подал ее Мадди. Мадди посмотрела на Зельду, взглянула на щетку и покачала головой.
– Лучше уж не рисковать, все равно завтра с утра я везу ее к парикмахеру, там ее и помоют и расчешут.
Уинн с усмешкой сказал:
– Очень разумная мысль.
Сделав все, что могла, чтобы хоть как-то привести в порядок Зельду и вернуть ей ее былую красоту, Мадди тщательно вымыла руки.
Уинн жевал жвачку, от него исходил запах винограда. Он внимательно посмотрел на Мадди.
– Уже поздно. Пожалуй, тебе пора бы лечь спать.
Мадди, склонив голову набок, взглянула на него. Действительно, время приближалось к полуночи, но Мадди подумала, что его беспокоит не то, чтобы она как следует выспалась, а что-то другое.
– Ты хочешь отослать меня в спальню, чтобы мы не столкнулись с Маккейбом после того, как он выйдет из душа? Я его вовсе не боюсь.
– Как я и думал, он все еще на тебя сердится, – грустно улыбнулся Уинн. – Он страшно за тебя испугался. К завтрашнему утру он наверняка отойдет. Может быть, тебе лучше пока не показываться ему на глаза?
– Это хорошая идея, – ответила Мадди с вежливой улыбкой.
Наверное, и правда лучше не показываться ему на глаза, решила Мадди. И вовсе не потому, что они с Маккейбом могут поругаться, а потому, что слишком уж между ними все накалилось. Она чувствовала это по его глазам, по прикосновениям, по тому, как он реагирует на нее. И то, что он был сейчас зол, объяснялось тем же. Сама мысль о том, что Мадди может пострадать, напугала его. Они становились слишком близки.
Ей это было совершенно ни к чему.
– Ты хороший парень, Уинн, – сказала Мадди.
– Спасибо, – произнес он, глядя ей в глаза. – Но знаешь, как только мы поймаем этого убийцу, нас здесь не будет, я хочу, чтобы ты это понимала. – У него был почти виноватый вид.
– Я и сама это понимаю, но спасибо за то, что ты мне напомнил. Кстати, уж если дошло до советов, я бы на твоем месте поухаживала за Синтией. Она к тебе неравнодушна.
Уинн опустил голову, продолжая жевать жвачку. Глаза у него расширились.
– За Синтией? – переспросил он с таким видом, как будто слышал это имя впервые. – А почему ты так думаешь?
– Да потому, что она сама сказала мне об этом.
Вид у него был пораженный.
– Правда?
– Правда. А сейчас я думаю, что мне на самом деле пора идти спать. – Мадди наклонилась и взяла в руки поводок. – Пойдем, Зельда.
Зельда с удивительной покорностью затрусила вслед за ней. Мадди направилась в свою спальню. К счастью или к несчастью – смотря как на это посмотреть, Маккейба она так и не видела. Она закрыла за собой дверь, оставив щелку в несколько сантиметров, пристроила Зельду на свернутое покрывало, залезла в кровать и выключила свет.
Зельда сразу прыгнула к ней.
– Эй, – воскликнула Мадди.
Зельда немного покрутилась у нее в ногах и со вздохом улеглась.
Мадди подумала: Зельда не выла, не кусалась, и, кроме того, она была здесь, рядом. Мадди очень не хотелось сейчас ругать ее.
– Спокойной ночи, Зельда, – сказала она. В ответ она услышала тихое похрапывание.
Мадди лежала на спине, подложив под голову две подушки, руки у нее были скрещены на груди. Она слышала, как Маккейб вышел из ванной, как они разговаривали с Уинном и, наконец, как Уинн ушел.
Свет в гостиной погас. Заработал телевизор, Маккейб переключал с канала на канал. Нетрудно было догадаться, что он опять устроился с пультом в руке на ее диване.
Разум говорил ей: закрой глаза, не прислушивайся и постарайся заснуть. Маккейб – временное явление в твоей жизни: сейчас он здесь, а завтра его нет. В лучшем случае она могла рассчитывать на кратковременный роман. Но в принципе ведь и сама жизнь весьма непредсказуема. А ее жизнь к тому же еще более непредсказуема, чем у других людей. В любой момент все вообще может рухнуть. Единственное, в чем можно было быть уверенной, – это сегодня, сейчас, эта вот ночь.
В эту ночь ей очень хотелось быть с Маккейбом.
За исключением мигавшего экрана телевизора, в гостиной было темно, когда Мадди вошла туда. Это было, конечно, неудивительно. Мадди знала, что свет во всей квартире погашен, что она увидит, как Маккейб лежит на диване и смотрит какой-нибудь глупый сериал. Но диван оказался пустым. Маккейба нигде не было.
Мадди увидела тонкий лучик света, проникавший в гостиную с кухни, и направилась туда.
Изучая скудное содержание холодильника Мадди, Сэм мрачно признал, что он сам себя заводит или по крайней мере заводится от этого запаха клубники, который преследует его. Он сделал вдох и представил себе Мадди. Если бы он знал, что, помыв голову ее шампунем, он не сможет избавиться от этого запаха всю ночь, он лучше бы остался грязным.
Сэм решил особо не церемониться. Он взял пакет молока и сделал большой глоток прямо из него.
– Ты пьешь из пакета? – раздался из темноты возмущенный голос.
Сэм вздрогнул от неожиданности и чуть не выплюнул молоко обратно.
Поставив пакет на стол и закрыв дверцу холодильника, он обернулся. На пороге стояла Мадди. На ней был большой белый банный халат поверх крохотной шелковой ночной рубашки. Она стояла, уперев кулаки в бока, и вид у нее был такой, что Сэм подумал, что ему сейчас не поздоровится.
– Там оставалось совсем немного молока, я его допил, – сказал он оправдывающимся тоном. – А почему ты еще не спишь?
– Потому что лежать и слушать, как ты переключаешь телевизор с канала на канал, – это не самое лучшее снотворное.
Она подошла к нему. Ей показалось, что он при этом занервничал, хотя в темноте было трудно что-то разобрать. У нее был предлог, чтобы приблизиться к нему. Мадди взяла пакет из-под молока и бросила его в мусорное ведро. Она оказалась в метре от Маккейба.
– Значит, тебе мешает телевизор? – спросил он, скрестив руки на груди. – Хорошо, я его выключу.
Мадди нахмурилась и оперлась бедром о стол.
– И что ты будешь делать? Просто сидеть, уставившись в темноту?
– Мне приходилось попадать в подобные ситуации.
– Ты хочешь сказать, что это часть твоей работы и все такое прочее.
Он какую-то секунду помолчал, как будто обдумывая ее слова, а потом ответил:
– Да, именно это я и хотел сказать.
Ничего у нее не получалось. С каждой секундой он становился все холоднее и холоднее.
– Почему ты сегодня так разозлился на меня, когда я побежала за Зельдой?
– Потому что ты поступила очень глупо. – Она почувствовала, что его голос стал еще более суровым.
– Меня могли пристрелить, – сказала она с легкой насмешкой в голосе.
– Да, – проговорил он сердито. Прошло какое-то мгновение.
– Ну а тебе-то что? – спросила она мягко.
Маккейб ничего ей на это не ответил. Их глаза встретились, но она не смогла в темноте разглядеть их выражение.
Затянув потуже пояс на халате с таким решительным видом, как будто она борец, собирающийся выйти на ринг, Мадди взяла быка за рога:
– Маккейб…
– М-м-м, – настороженно протянул он.
– Тебе никогда не приходило в голову, что между нами что-то происходит, что у нас начинают завязываться какие-то отношения?
– Отношения? – Он прищурился и замер на месте, как будто окаменев.
Говорить что-нибудь было совсем необязательно. Между ними пробегали искры, как разряды электричества, и казалось, что весь воздух вокруг наэлектризован.
– Да, – сказала она. – Отношения. Ну, как тебе еще сказать… я схожу по тебе с ума, ты сходишь по мне с ума…
Его глаза загорелись. Она провела пальцем по его груди.
– Мадди…
– М-м-м? – Она смотрела в его черные глаза.
– Любовные отношения между нами в настоящее время были бы катастрофой.
– Слишком поздно теперь об этом думать. Я уже тебе сказала: я схожу по тебе с ума, – проговорила она тихо. – С этим ничего уже не поделаешь.
Она опять проявила себя как дочь своего отца. Она все поставила на кон, пытаясь завладеть тем, чего так страстно хотела.
– Мадди… – В его голосе чувствовалось напряжение.
– Ты что, хочешь сказать, что ты не сходишь по мне с ума?
Прошло какое-то мгновение, а потом он выдохнул:
– Нет, я вовсе этого не отрицаю.
Услышав от него это признание, Мадди встала на цыпочки и поцеловала его. Его губы были мягкими и теплыми.
– Маккейб, – прошептала она.
Он издал какой-то нечленораздельный звук и начал страстно целовать ее, прижав к себе. Обняв его за шею, Мадди ответила ему не менее страстным поцелуем. Она вся так и таяла. Она вся горела…
Он оторвал губы от ее рта и стал покрывать ее лицо нежными поцелуями.
– Ты такая красивая, – прошептал он. – Такая сексуальная. И вкусная. – Он нежно зажал между зубами мочку ее уха.
У Мадди перехватило дыхание. Она подумала, что, если бы он не держал ее в объятиях, она бы вся растворилась и превратилась в озерцо желания у его ног.
– И ты сходишь по мне с ума. – Она удивилась, что вообще еще может что-то выговорить.
Он поднял голову и посмотрел на нее. У нее замерло сердце от блеска его глаз.
– Да, – прошептал он.
– Я знала, – выдохнула Мадди.
Он улыбнулся, и Мадди так и растаяла при виде этих его ямочек. Он снова поцеловал ее, с такой страстью, что у нее еще сильнее закружилась голова.
– Маккейб, – прошептала она, задрожав, когда он стал целовать ее в шею.
Он посмотрел ей прямо в глаза.
– А ты не думаешь, что тебе пора бы уже называть меня Сэмом? – спросил он низким, вдруг севшим голосом, в котором, однако, она различила иронию.
Мадди улыбнулась.
– Сэм, – повторила она послушно.
– Что же ты со мной делаешь! – прошептал он срывающимся голосом.
Их глаза встретились, и у нее перехватило дыхание.
– Наконец-то! – сказал он, крепко прижал к себе и поцеловал. И продолжал целовать с такой неистовой страстью, как будто она требовала доказательств.
Позже, гораздо позже, они оказались в ее кровати. Все трое. Сэм лежал на спине, заложив руку за голову. Голова Мадди покоилась у него на груди. Зельда растянулась у их ног. Мадди и собака, которую он безуспешно пытался прогнать с кровати, спали. Кто-то из них двоих едва слышно ритмично похрапывал – как будто тикал будильник. Сэм был уверен, что это Зельда.
Он как раз думал о том, что, несмотря на маньяка, все еще разгуливавшего на свободе, впервые за долгие годы все в его жизни, казалось, пришло в норму. Вдруг зазвонил его мобильный телефон.
Телефон лежал на прикроватной тумбочке, рядом с пистолетом. Сэм протянул руку. Мадди подняла голову.
– Сэм? – спросила она.
– Это мой телефон. – Он нашарил в темноте выключатель лампы и, включив ее, взглянул на высветившийся номер.
– Ошибка, – проговорил он.
Он почувствовал такое возбуждение, как будто принял дозу наркотика.
– Тихо! – предупредил он Мадди и, сев, откинул крышку телефона.
– Маккейб, – сказал он.
– Эй, – раздался в ответ знакомый голос. – Ты по мне не соскучился?
– Как по трипперу. – Он разговаривал с ублюдком, который пытался – и все еще пытается – убить Мадди. Сэма охватил приступ ярости. – Где ты пропадал?
– Я был занят.
Голос этого сукина сына звучал почти любезно. До Сэма доносились еще какие-то звуки. У него появилось нехорошее предчувствие. Что-то было не так, еще хуже, чем раньше.
– Ты перестал играть по правилам, Маккейб, так что я решил повысить ставки.
– Я с тобой вовсе не играю.
Сэм надеялся, что убийца не услышит тревогу в его голосе. Спокойно. Сохраняй спокойствие.
– Поздоровайся с Кэрол Уолтер.
Тот посторонний звук становился все отчетливее. Видимо, маньяк переносил куда-то телефон. Наконец стало ясно – это были рыдания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я