https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/s-vysokim-poddonom/nedorogo/
При этом Милли заразительно рассмеялась, и Лора не удержалась от улыбки.– Я тоже, – призналась она искренне. – Думаю, если мы будем хорошо работать, если будем вежливыми и дружелюбными с другими, не станем жаловаться на неудобства и неприятности, тогда нас обязательно примут в мир цирка.Не успела Лора произнести эти слова, как вдруг на небе засияла яркая радуга, один конец которой уходил за остатки грозовых туч, а другой словно попадал прямо в центр огромного шатра. Обе девушки, открыв от изумления рот, дивились невиданному зрелищу.
К вечеру рабочие возвели все шатры, разместили животных, выгрузили оборудование. Оставалось только собрать скамейки для зрителей, кое-что покрасить и развесить афиши. Лора только удивлялась, как слаженно и быстро все было сделано.Из столовой зазывно пахло вкусной едой, и у Лоры заныло под ложечкой от голода, даже неприлично забулькало в животе. Они с Милли надели старенькие башмаки да самые обычные юбки и вышли из спального вагона. До столовой пришлось топать по грязи, которая не успела высохнуть после сильного дождя.Вечер был чудесный. На черном, словно бархатном небе ярко сияли звезды. Лора с удовольствием вдохнула полной грудью свежий влажный воздух, пахнущий травой и листвой. Она чувствовала необычайный прилив сил и энергии. Настроение прекрасное, а о Нике она вспомнила только сейчас, мимолетно, просто сравнивая свое нынешнее состояние с той тоской и безнадежностью, в которой пребывала после его исчезновения.Ее мысли переключились на Уилла. Увидит ли она его сегодня вечером? Понятно, он ужасно занят весь день, но, может, постарается ее найти вечером?Тут раздался голос Милли:– Лора, послушай! Ты же не бросишь меня сегодня одну в столовой? Вдруг появится твой знакомый, вы будете вместе, а мне что тогда, сидеть и есть одной, а?Лора удивленно взглянула на подругу, и сердце ее наполнилось нежностью к ней. Милли такая милая девушка, маленькая и хрупкая, похожая на ребенка. Но в ней есть сила духа и уверенность, это Лоре известно. Ей же удалось получить место костюмерши, да еще она готова ради любимого дела терпеть шутки и подкалывания других девушек, которые работают в цирке давно. Но волнение Милли сейчас очень хорошо ей понятно – Лора сама чувствовала бы себя неловко в компании абсолютно незнакомых людей. Разве что Уилл появится, но вряд ли. Он скорее всего будет ужинать с Джеймсом Бэйли.Лора, хотя и была немногим старше Милли, испытывала по отношению к ней почти материнские чувства. Она обняла подругу за талию.– Не беспокойся, Милли, мы будем ужинать вместе, – сказала она. – Я тоже побаиваюсь появляться там. Но мы же вдвоем, и нам будет веселее. Пошли скорее, я ужасно голодна.
В палатке-столовой за раскладными деревянными столами сидели грязные и усталые люди. Они с серьезным видом почти молча поглощали свой ужин.Раздаточная располагалась в дальнем углу, и к ней тянулась длинная очередь. Милли и Лора встали в самый хвост. От запаха вкусной горячей пищи у Лоры слюнки потекли. Она стала озираться вокруг и рассматривать присутствующих, чтобы отвлечься от мыслей о еде.Самые разные люди, если судить по одежде, представляли иерархию цирковых артистов. Совсем рядом за столиком сидел хорошо одетый, высокий, интересный мужчина с длинными черными усами. Он развлекал разговорами соседей по столу – маленькую хорошенькую блондинку в синем плаще и красивого молодого человека с золотистыми кудрями, похожего на греческого бога.Милли проследила взгляд подруги, наклонилась к ней и прошептала:– Вот этот, с усами, – мистер Турнбал, инспектор манежа, слева от него – Гюнтер Хелсинг, укротитель львов. Правда красавчик?– Очень привлекательный, – кивнула Лора.– Но он уже занят, – вздохнула Милли. – Эта хорошенькая дама рядом с мистером Турнбалом как раз его подружка. Ее зовут Бетина Броудер, она наездница.Лора с интересом стала разглядывать эту пару.– У них немецкие имена, – заметила она.– Так они немцы. Большинство артистов приезжают сюда из европейских цирков. Мадам Коста говорит, что там цирки существуют очень давно, не то что у нас в Америке. – Тут Милли рассмеялась. – Ничего удивительного, правда? Раз история там длиннее. Просто я не так выразилась. Ладно, лучше об артистах. Знаешь, обычно выходцы из одной страны держатся вместе, у них свой круг. Или делятся по профессиям. Например, у клоунов своя компания, у акробатов – своя. Ну а рабочие, сама понимаешь, с рабочими. Лора состроила недовольную гримасу.– Это что же, значит, я должна сидеть всегда за столом с персоналом бухгалтерской конторы?Милли засмеялась.– Нет, конечно, но сегодня, похоже, мы вообще с трудом найдем свободное место. Первый вечер после долгой дороги да еще разгрузка и дождь, поэтому все собрались на ужин в столовую в одно и то же время. Обычно артисты-звезды едят в своих вагончиках. А пока посмотрим, где можно присесть.– Слушай, Милли, ты только недавно жаловалась, что ничего и никого здесь не знаешь, – заметила Лора. – Но похоже, ты прекрасно осведомлена.– Мадам Коста любит поговорить о том о сем, – усмехнулась Милли. – А я всегда внимательно слушаю.Лора снова обвела палатку глазами. У одной стены стоял длинный стол, за которым собрались все уроды, или чудо-люди. Они беседовали и смеялись, и Лора с удивлением стала разглядывать их. Так же как и тогда, во время ее первого визита в цирк, их вид и привлекал ее, и отталкивал. Она никак не могла понять, какие же они в ней вызывают чувства.Милли, заметив, куда она смотрит, сказала:– Правда, они удивительные? Как, однако, странно, что природа может сотворить с человеком! Интересно, что они сами испытывают? Но думаю, это ужасно, когда на тебя все время таращатся, толпа собирается. Хотя многим из них на это наплевать, иначе с чего бы они были в цирке, правда? Все равно, они все очень храбрые. – Она сделала паузу и продолжала: – Знаешь, их часто называют уродами, это такое гадкое слово. Для мистера Барнума они чудо-люди, так звучит очень достойно, да?Лора задумчиво кивнула, Милли словно прочла ее мысли.– Должна признаться, – сказала Лора, – что я немного их побаиваюсь.Милли всплеснула руками.– Ой, не надо, Лора! Ведь совсем не важно, как они выглядят, они все равно люди. В душе они такие же, как мы с тобой. У них только необычная внешность, что уж тут поделаешь! Бог создал их такими, не правда ли?Лора улыбнулась. Удивительная девушка эта Милли! Посмотришь – ребенок да и только, но у нее замечательная способность рассуждать очень здраво, видеть суть самых сложных вещей.– Ты абсолютно права, Милли, – ответила Лора. Подошла их очередь к раздаточной, и Лора стала подавать румяным поварам свои тарелки. Постепенно ее поднос оказался заполнен всеми видами блюд, которые имелись в ассортименте, – настолько она была голодна. «Неужели я это все осилю?» – подумала Лора, при этом ни капельки не сомневаясь, что так и будет. Она взглянула на поднос Милли – и у нее полно еды.Теперь остается только найти, где сесть. Народу много сегодня, и свободных столиков что-то не видно. Наконец Милли удалось высмотреть пустые места за столом чудо-людей, и она кивнула в ту сторону.– Лора, пойдем туда! Как ты думаешь, они будут не против, если мы сядем с ними?Лора неожиданно разнервничалась. За этим столом как раз сидит человек-лев, а именно он больше всех ей неприятен. Но Милли решительно направилась туда.– Больше нам негде пристроиться, – заявила она. – Давай пойдем, пока наш ужин не остыл.Чувствуя себя крайне неловко, Лора последовала за подругой, удивляясь собственной растерянности. Пять минут назад она была гораздо храбрее.Милли тем временем уже взялась за спинку свободного стула и обратилась ко всем с улыбкой:– Вы не возражаете, если мы присоединимся к вам? Лора поставила свой тяжелый поднос на стол, не в силах больше держать его, и заметила, что взоры всех обратились к ним. Ей совсем стало не по себе, потому что было трудно понять, дружелюбно они к ним относятся или нет, – взгляды настороженные, по лицам вообще ничего не разобрать.Милли, не обращая никакого внимания на наступившую за столом тишину, уселась рядом с темноволосой бородатой женщиной.– Я ничего толком о вас не знаю, – призналась она, – но я ужасно хочу есть, готова съесть целого Джумбо.Лора увидела, как бородатая женщина вдруг заулыбалась, показав ровные белые зубы, и ей стало немного легче. Все остальные тоже слегка расслабились.Бородатая женщина взглянула на Лору.– Пожалуйста, садись, дорогая моя! – сказала она. – Мы рады вашей компании. А вы обе новенькие в цирке?Лора села между Милли и ужасно худым, похожим на скелет человеком, который налегал на еду с невероятной жадностью. Она старалась не смотреть на человека-льва, который оказался напротив.На вопрос ответила Милли:– Да, мэм, мы новенькие. Я работаю у мадам Косты, а моя подруга – бухгалтер.Бородатая понимающе кивнула. Лора обратила внимание, что на самом деле она выглядит очень женственно. Если бы не борода, закрывающая всю нижнюю часть лица, то эта женщина ничем не отличалась бы от прекрасной половины рода человеческого. У нее к тому же великолепные черные волосы, уложенные в модную прическу, одета она со вкусом и весьма изящно, у нее прекрасная, немного полноватая фигура. Говорит она хорошо, правда, с легким акцентом, и голос у нее нормальный, женский.– О да, я забыла о вежливости! – воскликнула бородатая женщина. – Меня зовут мадам Зенобия, а то, чем я прославилась, прекрасно видно. Правда?Лора вдруг покраснела, но Милли с восхищением посмотрела на мадам Зенобию.– Очень красивая борода, – сказала она. – И весьма необычная.Мадам Зенобия рассмеялась, запрокинув голову.– Ты мне нравишься, малышка, – заметила она. – Ты все видишь как надо и говоришь честно. Да, моя борода необычна, и поэтому я здесь. Впрочем, остальные тоже в цирке из-за того, что они необыкновенные. А как тебя зовут, малышка, и твою подругу? – Она повернулась к Лоре.– О, простите! Я – Милли Эндрюс, а это моя подруга Лора Орландо. Мы обе очень рады познакомиться с вами.Мадам Зенобия потрепала Милли по руке.– Какая ты вежливая, малышка! Ну, я тоже рада с вами познакомиться. А теперь я представлю вам остальных. Напротив меня сидит Белл Тэйлор, на афишах ее называют четырехногой девушкой.Белл Тэйлор, маленькая девушка лет двадцати с хорошеньким лицом и мягкими каштановыми волосами, выглядела абсолютно нормальной, так как ее знаменитых ног не было видно из-за стола. Лора кивнула ей, и они улыбнулись друг другу.– А этот господин рядом с ней – Герман Даус, полчеловека.Герман Даус, человек средних лет с приятным лицом и редеющими волосами, тоже не казался за столом каким-то необычным.– Напротив тебя, Лора, сидит Лайонел Жермен, известный человек-лев.Лора нехотя подняла голову, и взгляд ее встретился с прекрасными и добрыми голубыми глазами Лайонела. Удивительно, вблизи, полностью одетый, человек-лев похож на симпатичного зверя в мужском костюме. Голова, лицо и руки покрыты длинными волнистыми волосами золотистого цвета. Только умные добрые глаза выдают в нем человека. На щеках мягкие шелковистые волосы аккуратно причесаны, так, чтобы не закрывали рот и ноздри. Вообще он выглядел по-своему красивым, хотя, конечно, очень странным.Лора молча смотрела на него, не в силах выдавить ни слова. Вдруг Лайонел весело улыбнулся ей, и все ее напряжение и страх исчезли без следа. А Милли, как Лора подметила, просто любовалась им без всякого стеснения.– Ой, какие волосы! – воскликнула она. – Они, похоже, мягкие.Лайонел рассмеялся.– Можешь потрогать, если хочешь, – предложил он.Милли, хихикая, встала, протянула через стол руку и потрогала его щеку.– Ой, точно! Попробуй, – обратилась она к Лоре, – на ощупь просто шелк.Чувствуя на себе взгляды всех присутствующих за столом, Лора тоже потянулась и осторожно коснулась лица Лайонела. Действительно, волосы оказались шелковистыми. Лора смутилась и отдернула руку.Догадавшись, что ей неудобно делать это, человек-лев поспешил ее уверить:– Все нормально. Я ничего не имею против. Ведь я чудо природы и понимаю любопытство людей. А некоторые меня просто боятся. Когда они до меня дотрагиваются, то больше не испытывают страха.Мадам Зенобия тем временем продолжала:– А теперь, Лора, посмотри на того, кто сидит рядом с тобой. Это Лютер Гудвин. Как ты можешь догадаться, он – человек-скелет. Ему в жизни повезло больше в некотором смысле – он может есть сколько угодно и никогда не поправляется.Гудвин, не переставая жевать, кивнул девушкам. Потом вдруг сказал неожиданно низким голосом:– Во мне роста пять футов восемь дюймов, а веса – семьдесят фунтов. Никогда не прибавляю ни унции.Сделав свое важное, как он считал, сообщение, Гудвин опять принялся за еду.– За Лютером сидит Олуин Краст. Он известен как Самсон, самый сильный человек в мире, а его жена Летиция – заклинательница змей.Лора и Милли подались вперед, чтобы получше разглядеть большого широкоплечего человека с бритой головой, а также глянуть на его рыжую жену.– Видите, нас тут довольно много. – Мадам Зенобия указала на остальных жестом. – Но я не буду сейчас всех представлять, узнаете их потом. А теперь лучше принимайтесь как следует за еду, а то все остынет.Лора и Милли, которые потихоньку и понемногу ели во время церемонии представления, как по команде с жадностью набросились на еду, предоставив возможность соседям по столу беседовать на свои темы.Все без исключения блюда оказались очень вкусными. Лора ела с аппетитом, но при этом старалась не пропустить ни слова из разговоров, желая узнать подробнее об этих странных людях, об их интересах.Лора обратила внимание на сидящих за соседним столиком артистов. Они, похоже, являлись родственниками – у всех черные как смоль, густые волосы, кожа оливкового цвета, черные глаза и схожие черты лица. У всех было надменное выражение лица, и держались они как-то высокомерно.Вот они встали из-за стола, из всех особо выделялись молодой человек ростом повыше остальных и ослепительно красивая девушка в роскошной черной бархатной пелерине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
К вечеру рабочие возвели все шатры, разместили животных, выгрузили оборудование. Оставалось только собрать скамейки для зрителей, кое-что покрасить и развесить афиши. Лора только удивлялась, как слаженно и быстро все было сделано.Из столовой зазывно пахло вкусной едой, и у Лоры заныло под ложечкой от голода, даже неприлично забулькало в животе. Они с Милли надели старенькие башмаки да самые обычные юбки и вышли из спального вагона. До столовой пришлось топать по грязи, которая не успела высохнуть после сильного дождя.Вечер был чудесный. На черном, словно бархатном небе ярко сияли звезды. Лора с удовольствием вдохнула полной грудью свежий влажный воздух, пахнущий травой и листвой. Она чувствовала необычайный прилив сил и энергии. Настроение прекрасное, а о Нике она вспомнила только сейчас, мимолетно, просто сравнивая свое нынешнее состояние с той тоской и безнадежностью, в которой пребывала после его исчезновения.Ее мысли переключились на Уилла. Увидит ли она его сегодня вечером? Понятно, он ужасно занят весь день, но, может, постарается ее найти вечером?Тут раздался голос Милли:– Лора, послушай! Ты же не бросишь меня сегодня одну в столовой? Вдруг появится твой знакомый, вы будете вместе, а мне что тогда, сидеть и есть одной, а?Лора удивленно взглянула на подругу, и сердце ее наполнилось нежностью к ней. Милли такая милая девушка, маленькая и хрупкая, похожая на ребенка. Но в ней есть сила духа и уверенность, это Лоре известно. Ей же удалось получить место костюмерши, да еще она готова ради любимого дела терпеть шутки и подкалывания других девушек, которые работают в цирке давно. Но волнение Милли сейчас очень хорошо ей понятно – Лора сама чувствовала бы себя неловко в компании абсолютно незнакомых людей. Разве что Уилл появится, но вряд ли. Он скорее всего будет ужинать с Джеймсом Бэйли.Лора, хотя и была немногим старше Милли, испытывала по отношению к ней почти материнские чувства. Она обняла подругу за талию.– Не беспокойся, Милли, мы будем ужинать вместе, – сказала она. – Я тоже побаиваюсь появляться там. Но мы же вдвоем, и нам будет веселее. Пошли скорее, я ужасно голодна.
В палатке-столовой за раскладными деревянными столами сидели грязные и усталые люди. Они с серьезным видом почти молча поглощали свой ужин.Раздаточная располагалась в дальнем углу, и к ней тянулась длинная очередь. Милли и Лора встали в самый хвост. От запаха вкусной горячей пищи у Лоры слюнки потекли. Она стала озираться вокруг и рассматривать присутствующих, чтобы отвлечься от мыслей о еде.Самые разные люди, если судить по одежде, представляли иерархию цирковых артистов. Совсем рядом за столиком сидел хорошо одетый, высокий, интересный мужчина с длинными черными усами. Он развлекал разговорами соседей по столу – маленькую хорошенькую блондинку в синем плаще и красивого молодого человека с золотистыми кудрями, похожего на греческого бога.Милли проследила взгляд подруги, наклонилась к ней и прошептала:– Вот этот, с усами, – мистер Турнбал, инспектор манежа, слева от него – Гюнтер Хелсинг, укротитель львов. Правда красавчик?– Очень привлекательный, – кивнула Лора.– Но он уже занят, – вздохнула Милли. – Эта хорошенькая дама рядом с мистером Турнбалом как раз его подружка. Ее зовут Бетина Броудер, она наездница.Лора с интересом стала разглядывать эту пару.– У них немецкие имена, – заметила она.– Так они немцы. Большинство артистов приезжают сюда из европейских цирков. Мадам Коста говорит, что там цирки существуют очень давно, не то что у нас в Америке. – Тут Милли рассмеялась. – Ничего удивительного, правда? Раз история там длиннее. Просто я не так выразилась. Ладно, лучше об артистах. Знаешь, обычно выходцы из одной страны держатся вместе, у них свой круг. Или делятся по профессиям. Например, у клоунов своя компания, у акробатов – своя. Ну а рабочие, сама понимаешь, с рабочими. Лора состроила недовольную гримасу.– Это что же, значит, я должна сидеть всегда за столом с персоналом бухгалтерской конторы?Милли засмеялась.– Нет, конечно, но сегодня, похоже, мы вообще с трудом найдем свободное место. Первый вечер после долгой дороги да еще разгрузка и дождь, поэтому все собрались на ужин в столовую в одно и то же время. Обычно артисты-звезды едят в своих вагончиках. А пока посмотрим, где можно присесть.– Слушай, Милли, ты только недавно жаловалась, что ничего и никого здесь не знаешь, – заметила Лора. – Но похоже, ты прекрасно осведомлена.– Мадам Коста любит поговорить о том о сем, – усмехнулась Милли. – А я всегда внимательно слушаю.Лора снова обвела палатку глазами. У одной стены стоял длинный стол, за которым собрались все уроды, или чудо-люди. Они беседовали и смеялись, и Лора с удивлением стала разглядывать их. Так же как и тогда, во время ее первого визита в цирк, их вид и привлекал ее, и отталкивал. Она никак не могла понять, какие же они в ней вызывают чувства.Милли, заметив, куда она смотрит, сказала:– Правда, они удивительные? Как, однако, странно, что природа может сотворить с человеком! Интересно, что они сами испытывают? Но думаю, это ужасно, когда на тебя все время таращатся, толпа собирается. Хотя многим из них на это наплевать, иначе с чего бы они были в цирке, правда? Все равно, они все очень храбрые. – Она сделала паузу и продолжала: – Знаешь, их часто называют уродами, это такое гадкое слово. Для мистера Барнума они чудо-люди, так звучит очень достойно, да?Лора задумчиво кивнула, Милли словно прочла ее мысли.– Должна признаться, – сказала Лора, – что я немного их побаиваюсь.Милли всплеснула руками.– Ой, не надо, Лора! Ведь совсем не важно, как они выглядят, они все равно люди. В душе они такие же, как мы с тобой. У них только необычная внешность, что уж тут поделаешь! Бог создал их такими, не правда ли?Лора улыбнулась. Удивительная девушка эта Милли! Посмотришь – ребенок да и только, но у нее замечательная способность рассуждать очень здраво, видеть суть самых сложных вещей.– Ты абсолютно права, Милли, – ответила Лора. Подошла их очередь к раздаточной, и Лора стала подавать румяным поварам свои тарелки. Постепенно ее поднос оказался заполнен всеми видами блюд, которые имелись в ассортименте, – настолько она была голодна. «Неужели я это все осилю?» – подумала Лора, при этом ни капельки не сомневаясь, что так и будет. Она взглянула на поднос Милли – и у нее полно еды.Теперь остается только найти, где сесть. Народу много сегодня, и свободных столиков что-то не видно. Наконец Милли удалось высмотреть пустые места за столом чудо-людей, и она кивнула в ту сторону.– Лора, пойдем туда! Как ты думаешь, они будут не против, если мы сядем с ними?Лора неожиданно разнервничалась. За этим столом как раз сидит человек-лев, а именно он больше всех ей неприятен. Но Милли решительно направилась туда.– Больше нам негде пристроиться, – заявила она. – Давай пойдем, пока наш ужин не остыл.Чувствуя себя крайне неловко, Лора последовала за подругой, удивляясь собственной растерянности. Пять минут назад она была гораздо храбрее.Милли тем временем уже взялась за спинку свободного стула и обратилась ко всем с улыбкой:– Вы не возражаете, если мы присоединимся к вам? Лора поставила свой тяжелый поднос на стол, не в силах больше держать его, и заметила, что взоры всех обратились к ним. Ей совсем стало не по себе, потому что было трудно понять, дружелюбно они к ним относятся или нет, – взгляды настороженные, по лицам вообще ничего не разобрать.Милли, не обращая никакого внимания на наступившую за столом тишину, уселась рядом с темноволосой бородатой женщиной.– Я ничего толком о вас не знаю, – призналась она, – но я ужасно хочу есть, готова съесть целого Джумбо.Лора увидела, как бородатая женщина вдруг заулыбалась, показав ровные белые зубы, и ей стало немного легче. Все остальные тоже слегка расслабились.Бородатая женщина взглянула на Лору.– Пожалуйста, садись, дорогая моя! – сказала она. – Мы рады вашей компании. А вы обе новенькие в цирке?Лора села между Милли и ужасно худым, похожим на скелет человеком, который налегал на еду с невероятной жадностью. Она старалась не смотреть на человека-льва, который оказался напротив.На вопрос ответила Милли:– Да, мэм, мы новенькие. Я работаю у мадам Косты, а моя подруга – бухгалтер.Бородатая понимающе кивнула. Лора обратила внимание, что на самом деле она выглядит очень женственно. Если бы не борода, закрывающая всю нижнюю часть лица, то эта женщина ничем не отличалась бы от прекрасной половины рода человеческого. У нее к тому же великолепные черные волосы, уложенные в модную прическу, одета она со вкусом и весьма изящно, у нее прекрасная, немного полноватая фигура. Говорит она хорошо, правда, с легким акцентом, и голос у нее нормальный, женский.– О да, я забыла о вежливости! – воскликнула бородатая женщина. – Меня зовут мадам Зенобия, а то, чем я прославилась, прекрасно видно. Правда?Лора вдруг покраснела, но Милли с восхищением посмотрела на мадам Зенобию.– Очень красивая борода, – сказала она. – И весьма необычная.Мадам Зенобия рассмеялась, запрокинув голову.– Ты мне нравишься, малышка, – заметила она. – Ты все видишь как надо и говоришь честно. Да, моя борода необычна, и поэтому я здесь. Впрочем, остальные тоже в цирке из-за того, что они необыкновенные. А как тебя зовут, малышка, и твою подругу? – Она повернулась к Лоре.– О, простите! Я – Милли Эндрюс, а это моя подруга Лора Орландо. Мы обе очень рады познакомиться с вами.Мадам Зенобия потрепала Милли по руке.– Какая ты вежливая, малышка! Ну, я тоже рада с вами познакомиться. А теперь я представлю вам остальных. Напротив меня сидит Белл Тэйлор, на афишах ее называют четырехногой девушкой.Белл Тэйлор, маленькая девушка лет двадцати с хорошеньким лицом и мягкими каштановыми волосами, выглядела абсолютно нормальной, так как ее знаменитых ног не было видно из-за стола. Лора кивнула ей, и они улыбнулись друг другу.– А этот господин рядом с ней – Герман Даус, полчеловека.Герман Даус, человек средних лет с приятным лицом и редеющими волосами, тоже не казался за столом каким-то необычным.– Напротив тебя, Лора, сидит Лайонел Жермен, известный человек-лев.Лора нехотя подняла голову, и взгляд ее встретился с прекрасными и добрыми голубыми глазами Лайонела. Удивительно, вблизи, полностью одетый, человек-лев похож на симпатичного зверя в мужском костюме. Голова, лицо и руки покрыты длинными волнистыми волосами золотистого цвета. Только умные добрые глаза выдают в нем человека. На щеках мягкие шелковистые волосы аккуратно причесаны, так, чтобы не закрывали рот и ноздри. Вообще он выглядел по-своему красивым, хотя, конечно, очень странным.Лора молча смотрела на него, не в силах выдавить ни слова. Вдруг Лайонел весело улыбнулся ей, и все ее напряжение и страх исчезли без следа. А Милли, как Лора подметила, просто любовалась им без всякого стеснения.– Ой, какие волосы! – воскликнула она. – Они, похоже, мягкие.Лайонел рассмеялся.– Можешь потрогать, если хочешь, – предложил он.Милли, хихикая, встала, протянула через стол руку и потрогала его щеку.– Ой, точно! Попробуй, – обратилась она к Лоре, – на ощупь просто шелк.Чувствуя на себе взгляды всех присутствующих за столом, Лора тоже потянулась и осторожно коснулась лица Лайонела. Действительно, волосы оказались шелковистыми. Лора смутилась и отдернула руку.Догадавшись, что ей неудобно делать это, человек-лев поспешил ее уверить:– Все нормально. Я ничего не имею против. Ведь я чудо природы и понимаю любопытство людей. А некоторые меня просто боятся. Когда они до меня дотрагиваются, то больше не испытывают страха.Мадам Зенобия тем временем продолжала:– А теперь, Лора, посмотри на того, кто сидит рядом с тобой. Это Лютер Гудвин. Как ты можешь догадаться, он – человек-скелет. Ему в жизни повезло больше в некотором смысле – он может есть сколько угодно и никогда не поправляется.Гудвин, не переставая жевать, кивнул девушкам. Потом вдруг сказал неожиданно низким голосом:– Во мне роста пять футов восемь дюймов, а веса – семьдесят фунтов. Никогда не прибавляю ни унции.Сделав свое важное, как он считал, сообщение, Гудвин опять принялся за еду.– За Лютером сидит Олуин Краст. Он известен как Самсон, самый сильный человек в мире, а его жена Летиция – заклинательница змей.Лора и Милли подались вперед, чтобы получше разглядеть большого широкоплечего человека с бритой головой, а также глянуть на его рыжую жену.– Видите, нас тут довольно много. – Мадам Зенобия указала на остальных жестом. – Но я не буду сейчас всех представлять, узнаете их потом. А теперь лучше принимайтесь как следует за еду, а то все остынет.Лора и Милли, которые потихоньку и понемногу ели во время церемонии представления, как по команде с жадностью набросились на еду, предоставив возможность соседям по столу беседовать на свои темы.Все без исключения блюда оказались очень вкусными. Лора ела с аппетитом, но при этом старалась не пропустить ни слова из разговоров, желая узнать подробнее об этих странных людях, об их интересах.Лора обратила внимание на сидящих за соседним столиком артистов. Они, похоже, являлись родственниками – у всех черные как смоль, густые волосы, кожа оливкового цвета, черные глаза и схожие черты лица. У всех было надменное выражение лица, и держались они как-то высокомерно.Вот они встали из-за стола, из всех особо выделялись молодой человек ростом повыше остальных и ослепительно красивая девушка в роскошной черной бархатной пелерине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44