компактные унитазы с бачком
Фиона твердо решила, что не допустит этого. Она не позволит Дрейвену прикоснуться к себе, осквернить свое тело, которое еще помнило ласки Брэдана, ее возлюбленного.
Однако Фионе было не так просто придумать, как воплотить свой замысел в жизнь. Она долго перебирала в уме возможные варианты убийств, но так и не смогла остановиться ни на одном из них. Дрейвен отобрал у нее кинжал еще в «Плаще рыцаря», а теперь запер в комнате, где Фиона не нашла ничего подходящего. По всей видимости, Дрейвен специально приказал убрать все опасные предметы.
Ей не разрешали покидать эту спальню ни на минуту. Обед ей тоже доставили сюда. Она подозревала, что причиной тому младший брат Брэдана Ричард. Дрейвен не хотел, чтобы она встречалась с ним. Хотя для Ричарда Фиона была всего лишь одной из многочисленных девиц, которых Дрейвен привозил в свой замок, прежде чем отправить в бордель, однако на всякий случай Дрейвен принял меры предосторожности, чтобы избежать знакомства юноши с любовницей. Он был слишком хитер, прозорлив и дальновиден. Благодаря этим качествам негодяю удавалось выжить в окружении врагов, число которых постоянно увеличивалось.
И все же Дрейвен, высокомерный и самовлюбленный, мог упустить из виду кое-какие мелочи. Во всяком случае, Фиона надеялась на это. Стоя у окна, она окинула комнату внимательным взглядом. В центре помещения под красным шелковым балдахином располагалась широкая кровать на четырех высоких резных столбах. Она вызывала у Фионы чувство страха и стыда. Именно здесь Дрейвен рассчитывал сегодня ночью овладеть ею.
Фиона с отвращением отвернулась, и ее взгляд упал на камин, выложенный из булыжника. Однако все камни были крепко соединены друг с другом. Поленья, которые обычно лежали у камина, были предусмотрительно убраны. Неподалеку от камина стояли большой дубовый стол и резной деревянный стул. Здесь Дрейвен часто просматривал счета и другие хозяйственные документы. Однако эта мебель была слишком массивной и тяжелой. Фиона не могла воспользоваться стулом как оружием, у нее едва хватало сил на то, чтобы сдвинуть его с места. Раньше в этой спальне находились также таз для умывания и кувшин, однако их перенесли в смежную, запертую сейчас комнату.
Фиону охватила паника. Время шло, а она все еще не была готова к осуществлению своего плана. Она в отчаянии перевела взгляд на свой дорожный сундук, зная, что в нем нет ничего похожего на оружие. Дрейвен своими руками перерыл все ее вещи, тщательно проверив содержимое. То, что показалось ему подозрительным, он забрал с собой.
А затем ей принесли несколько алых нарядов, как в прежние времена. Кроме них, в сундуке лежали ароматное мыло, благовония и большая шкатулка с целебными травами. Правда, Дрейвен и в ней покопался, чтобы убедиться, что среди трав нет ядовитых. Он был очень осторожен и предусмотрителен. Уходя, Дрейвен поцеловал ее в лоб и с усмешкой заявил, что вернется, когда сгустятся сумерки. Фиона с ужасом и отвращением ждала его прихода, зная, чего он потребует от нее.
И все же она решила проверить, не упустил ли Дрейвен чего-нибудь. Быстро подойдя к сундуку, Фиона опустилась на колени, откинула крышку и достала из-под вороха ненавистных алых платьев шкатулку с целебными травами. Шкатулка была изготовлена из твердых пород древесины и окантована крепкими накладками. У Фионы перехватило дыхание. У нее отобрали кинжал, но что, если воспользоваться острой длинной щепкой от этой шкатулки?
Она щелкнула замочком и подняла крышку. Достав баночки со снадобьями, Фиона аккуратно поставила их на дно сундука. Она действовала быстро и четко. Освободив шкатулку, Фиона задумалась. Она хотела разбить ее об угол камина, а затем выбрать среди обломков острую длинную щепу. Конечно, она очень рисковала. В последний момент рука могла дрогнуть. Поэтому Фионе необходимо было настроиться.
Ночь тем временем неумолимо приближалась. Скоро должен был прийти Дрейвен. Фионе оставалось только надеяться на силу своей ненависти и самодельный кинжал.
Услышав тихие шаги в коридоре, Фиона вздрогнула от неожиданности и быстро спрятала пустую шкатулку в сундук. Едва она успела закрыть его и вскочить на ноги, как массивная деревянная дверь распахнулась и в комнату вошел Дрейвен. Ни слова не говоря, он запер за собой дверь на щеколду. Мороз пробежал по коже Фионы.
— Почему вы явились так рано? — растерянно спросила она, с тревогой глядя на Дрейвена. — Еще не стемнело.
Дрейвен не спеша, размеренным шагом подошел к кровати, снимая на ходу рубашку. Фиона затрепетала от ужаса, словно лань, попавшая в волчье логово.
— Я решил прийти пораньше, мне не терпелось увидеть вас, дорогая моя, — с усмешкой произнес он. — Я больше не могу ждать, мне хочется насладиться вашим великолепным телом.
— Нет!
Дрейвен замер на мгновение и окинул Фиону внимательным взглядом. Он явно не ожидал встретить такой решительный отпор. Фиона поняла, что совершила ошибку. Ей необходимо было потянуть время.
— Я… я еще не готова, — более спокойным тоном проговорила она.
— Зато я уже готов.
Сердце Фионы сжалось от страха. Она понимала, что Дрейвена ничто не остановит. Что же ей делать? Он пришел слишком рано, и Фиона не успела приготовиться к решительным действиям. Сейчас она была встревожена и напугана так же сильно, как тогда, одиннадцать лет назад, когда впервые переступила порог этой спальни.
К горлу Фионы подкатил комок, и ей стало трудно дышать. Она попятилась и уперлась в стену. Прижавшись к ней спиной, Фиона лихорадочно думала, что же ей теперь делать. Без оружия она чувствовала себя совершенно беспомощной. Она могла, конечно, попытаться дать отпор Дрейвену, но все ее усилия ни к чему бы не привели. Он раз и навсегда доказал ей всю тщетность попыток сопротивления, вырезав острым клинком на груди очертания сердца. Фиона не могла забыть ту ужасную ночь, когда это произошло. Нет, Дрейвен не остановится ни перед чем, чтобы утолить свою страсть. Если она не отдастся ему добровольно, он бросит ее на кровать и овладеет силой.
Фиона могла бы попытаться бежать. Но для этого надо чем-нибудь оглушить его или запереть в комнате. Как это сделать? Фиона не могла ничего придумать. Внезапно она вспомнила о наиболее чувствительных участках тела мужчины. Сама она никогда не наносила ударов в пах, но от других женщин в борделе слышала, что это очень эффективный способ самозащиты, к которому проститутки часто прибегали, чтобы избавиться от разбушевавшихся клиентов.
Фиона воспрянула духом. Она, пожалуй, действительно могла бы ударить коленом в пах Дрейвена, и это доставило бы ей огромное удовлетворение. Он бы скрючился от боли, ловя воздух ртом. И Фиона таким образом хотя бы на несколько секунд лишила его возможности контролировать ситуацию. Она могла бы воспользоваться его беспомощностью, отодвинуть щеколду и убежать из комнаты. Правда, Фиона не знала, что делать дальше. В этом случае ей оставалось бы только рассчитывать на везение. Впрочем, чтобы осуществить этот план, необходимо было усыпить бдительность Дрейвена и позволить ему приблизиться к ней.
— Вы еще не разделись, Гизелла? — спросил Дрейвен, подходя к ней. — Надеюсь, вы не забыли наши ночи страсти?
— Нет, Дрейвен, я ничего не забыла, — сдавленным голосом прошептала Фиона, вжимаясь спиной в холодную стену.
— Прекрасно. В таком случае повернитесь.
Фиона послушно повернулась лицом к стене, закрыв глаза от отвращения. Она знала, что последует дальше. Дрейвен любил раздевать ее. Затаив дыхание, она с ужасом ждала, когда он дотронется до нее.
Несколько мгновений за ее спиной все было тихо, а потом она почувствовала его прикосновение. Одной рукой Дрейвен приподнял ей шелковистые волосы, а другой стал распускать шнуровку на алом платье. Дрожь пробежала по телу Фионы. Через минуту его ловкие опытные руки справились с задачей, и платье соскользнуло с плеч Фионы. По обнаженной спине пробежал холодок.
Дрейвен запрещал ей надевать под платье нижнюю сорочку. Он говорил, что ему приятно ощущать под шелковой тканью наряда ее нагое тело.
Фиона придержала руками корсаж платья, не давая ему соскользнуть с груди. Ей не хотелось, чтобы Дрейвен видел ее наготу. Сжав зубы, она старалась не расплакаться, но ее глаза были полны слез. Она чувствовала, как его пальцы прикасаются к ее обнаженной спине. А потом Дрейвен начал осыпать ее поцелуями. Фиона приготовилась. Еще немного, и он повернет ее лицом к себе, тогда можно действовать.
Перед мысленным взором Фионы возник образ Брэдана. Это придало ей сил, чтобы выдержать эту пытку.
Брэдан сделал для нее невозможное — он освободил ее из-под власти Дрейвена. Теперь Фиона не испытывала уже былого трепета перед этим чудовищем. Нет, она никогда больше не будет принадлежать ему.
Фиона внезапно успокоилась, к ней вернулось ее обычное самообладание. Все сомнения рассеялись. Она вдруг поняла, что в состоянии осуществить задуманное. Благодаря любви Брэдана она стала сильной и уверенной в себе. Сейчас ей было необходимо только дождаться удобного момента.
— О, Гизелла, как вы великолепны, — прошептал Дрейвен, посасывая мочку ее уха. — Вы такая аппетитная… Так и съел бы вас…
— Прошу прощения, милорд, но дело не терпит отлагательства! — раздался в коридоре встревоженный мужской голос, и в дверь забарабанили.
Дрейвен чертыхнулся и выпустил Фиону из объятий. Она быстро повернулась, придерживая расстегнутое на спине платье. Отодвинув щеколду, Дрейвен рывком распахнул дверь и вышел в коридор.
Фиона не смогла разобрать ни слова из короткого разговора Дрейвена со слугой. До ее слуха доносились только приглушенные голоса. Однако она поняла, что случилось что-то из ряда вон выходящее. Когда Дрейвен вернулся в комнату, на нем лица не было. Таким мрачным и подавленным Фиона видела его в последний раз на дороге, после схватки с Брэданом. Оказалось, что у Дрейвена возникли кое-какие затруднения и что он вернется, как только уладит их. Выйдя из спальни, он запер дверь на засов, и Фиона снова осталась одна.
Она быстро надела корсаж платья и, изловчившись, зашнуровала, а потом поспешно подошла к единственному окну, которое было в этой комнате. Оно выходило во внутренний двор замка. Приоткрыв ставни, Фиона выглянула наружу. Отсюда была видна лишь часть окруженного каменными стенами двора. Обзор закрывала башня с зубчатым верхом. За ней, по-видимому, что-то происходило. До слуха Фионы доносились взволнованные крики и лязг оружия. Она терялась в догадках, не зная, что и предположить. Может быть, люди Дрейвена поссорились между собой и сошлись в ожесточенном поединке? Или на замок Чепстон кто-то напал?
Как бы то ни было, но судьба предоставляла Фионе шанс, который нельзя было упустить. Происходившие в замке события полностью приковали к себе внимание Дрейвена и охранявших Фиону стражников, и у нее появилась возможность бежать. Однако для этого Фионе необходимо было выбраться из запертой спальни.
Плотно закрыв ставни, она решительным шагом подошла к двери и внимательно осмотрела ее. Дверь была крепкой и массивной. Фиона поняла, что ей не удастся выломать ее, как бы она ни старалась. Надо было придумать какой-то другой способ побега. Может быть, стоило попробовать каким-нибудь образом отодвинуть засов, расположенный снаружи?
Сердце Фионы учащенно билось от волнения и нервного напряжения. Ей надо было выбраться на свободу, пока Дрейвен и его люди сражались с неведомым противником. Фиона знала, что если она сумеет выйти из этой комнаты, то ей удастся бежать из замка Чепстон.
Брэдан, держа меч наготове, вошел в главный зал замка Дрейвена. Его клинок уже был обагрен кровью стражников, с которыми Брэдану пришлось сразиться, когда он ворвался в ворота Чепстона. Брэдан не сомневался, что до исхода дня он еще не раз вступит в бой.
Он надеялся сойтись в смертельном поединке с дядей. Перед нападением на замок Брэдан объявил разбойникам Коутрела, Фолвилла и Уилла о том, что хочет сам рассчитаться с Дрейвеном.
Нападение прошло в полном соответствии с разработанным планом. Однако Брэдану и его соратникам предстояло еще приложить немало усилий для того, чтобы полностью осуществить задуманное. Брэдан находился в самом центре событий. Он не мог позволить себе отсиживаться вне стен замка. Именно поэтому Брэдан первым вбежал в донжон Чепстона.
Прежде всего,он должен был найти Фиону и Ричарда. Эти близкие ему люди находились в опасности и нуждались в помощи и защите. Оценив обстановку, Брэдан решил, что первым нужно спасти Ричарда, хотя ему не терпелось обнять Фиону. Ему хотелось крепко прижать возлюбленную к груди и попросить у нее прощения за свои сомнения в ее верности, но сначала необходимо было разыскать Ричарда…
Брэдан не сомневался, что он и его соратники смогут без труда ворваться в замок и захватить Дрейвена. Негодяя необходимо или привлечь к суду за совершенные преступления, или убить. Брэдан склонялся к последнему варианту, хотя отлично понимал, что это было бы непростительной ошибкой. В случае гибели дяди Брэдан потерял бы всякую надежду вернуться к прежней жизни. Он не смог бы доказать свою невиновность и был бы обречен до конца дней влачить жалкое существование объявленного вне закона.
Однако привлечь Дрейвена к суду было непростой задачей. Власти вряд ли прислушаются к доводам разбойников. Чтобы справедливость все же восторжествовала, необходимо было найти посредника для переговоров с властями — достойного уважаемого человека, который мог бы убедить судей начать расследование, чтобы вывести Дрейвена на чистую воду. На эту роль прекрасно подходил Ричард. Он был, конечно, очень молод, но являлся представителем рода де Кантер и имел незапятнанную репутацию. К тому же Ричард находился под опекой Дрейвена. К обвинениям, выдвинутым против опекуна, суд не мог не прислушаться. Именно поэтому в первую очередь Брэдану необходимо было разыскать Ричарда.
Брэдан остановился у последней по коридору двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Однако Фионе было не так просто придумать, как воплотить свой замысел в жизнь. Она долго перебирала в уме возможные варианты убийств, но так и не смогла остановиться ни на одном из них. Дрейвен отобрал у нее кинжал еще в «Плаще рыцаря», а теперь запер в комнате, где Фиона не нашла ничего подходящего. По всей видимости, Дрейвен специально приказал убрать все опасные предметы.
Ей не разрешали покидать эту спальню ни на минуту. Обед ей тоже доставили сюда. Она подозревала, что причиной тому младший брат Брэдана Ричард. Дрейвен не хотел, чтобы она встречалась с ним. Хотя для Ричарда Фиона была всего лишь одной из многочисленных девиц, которых Дрейвен привозил в свой замок, прежде чем отправить в бордель, однако на всякий случай Дрейвен принял меры предосторожности, чтобы избежать знакомства юноши с любовницей. Он был слишком хитер, прозорлив и дальновиден. Благодаря этим качествам негодяю удавалось выжить в окружении врагов, число которых постоянно увеличивалось.
И все же Дрейвен, высокомерный и самовлюбленный, мог упустить из виду кое-какие мелочи. Во всяком случае, Фиона надеялась на это. Стоя у окна, она окинула комнату внимательным взглядом. В центре помещения под красным шелковым балдахином располагалась широкая кровать на четырех высоких резных столбах. Она вызывала у Фионы чувство страха и стыда. Именно здесь Дрейвен рассчитывал сегодня ночью овладеть ею.
Фиона с отвращением отвернулась, и ее взгляд упал на камин, выложенный из булыжника. Однако все камни были крепко соединены друг с другом. Поленья, которые обычно лежали у камина, были предусмотрительно убраны. Неподалеку от камина стояли большой дубовый стол и резной деревянный стул. Здесь Дрейвен часто просматривал счета и другие хозяйственные документы. Однако эта мебель была слишком массивной и тяжелой. Фиона не могла воспользоваться стулом как оружием, у нее едва хватало сил на то, чтобы сдвинуть его с места. Раньше в этой спальне находились также таз для умывания и кувшин, однако их перенесли в смежную, запертую сейчас комнату.
Фиону охватила паника. Время шло, а она все еще не была готова к осуществлению своего плана. Она в отчаянии перевела взгляд на свой дорожный сундук, зная, что в нем нет ничего похожего на оружие. Дрейвен своими руками перерыл все ее вещи, тщательно проверив содержимое. То, что показалось ему подозрительным, он забрал с собой.
А затем ей принесли несколько алых нарядов, как в прежние времена. Кроме них, в сундуке лежали ароматное мыло, благовония и большая шкатулка с целебными травами. Правда, Дрейвен и в ней покопался, чтобы убедиться, что среди трав нет ядовитых. Он был очень осторожен и предусмотрителен. Уходя, Дрейвен поцеловал ее в лоб и с усмешкой заявил, что вернется, когда сгустятся сумерки. Фиона с ужасом и отвращением ждала его прихода, зная, чего он потребует от нее.
И все же она решила проверить, не упустил ли Дрейвен чего-нибудь. Быстро подойдя к сундуку, Фиона опустилась на колени, откинула крышку и достала из-под вороха ненавистных алых платьев шкатулку с целебными травами. Шкатулка была изготовлена из твердых пород древесины и окантована крепкими накладками. У Фионы перехватило дыхание. У нее отобрали кинжал, но что, если воспользоваться острой длинной щепкой от этой шкатулки?
Она щелкнула замочком и подняла крышку. Достав баночки со снадобьями, Фиона аккуратно поставила их на дно сундука. Она действовала быстро и четко. Освободив шкатулку, Фиона задумалась. Она хотела разбить ее об угол камина, а затем выбрать среди обломков острую длинную щепу. Конечно, она очень рисковала. В последний момент рука могла дрогнуть. Поэтому Фионе необходимо было настроиться.
Ночь тем временем неумолимо приближалась. Скоро должен был прийти Дрейвен. Фионе оставалось только надеяться на силу своей ненависти и самодельный кинжал.
Услышав тихие шаги в коридоре, Фиона вздрогнула от неожиданности и быстро спрятала пустую шкатулку в сундук. Едва она успела закрыть его и вскочить на ноги, как массивная деревянная дверь распахнулась и в комнату вошел Дрейвен. Ни слова не говоря, он запер за собой дверь на щеколду. Мороз пробежал по коже Фионы.
— Почему вы явились так рано? — растерянно спросила она, с тревогой глядя на Дрейвена. — Еще не стемнело.
Дрейвен не спеша, размеренным шагом подошел к кровати, снимая на ходу рубашку. Фиона затрепетала от ужаса, словно лань, попавшая в волчье логово.
— Я решил прийти пораньше, мне не терпелось увидеть вас, дорогая моя, — с усмешкой произнес он. — Я больше не могу ждать, мне хочется насладиться вашим великолепным телом.
— Нет!
Дрейвен замер на мгновение и окинул Фиону внимательным взглядом. Он явно не ожидал встретить такой решительный отпор. Фиона поняла, что совершила ошибку. Ей необходимо было потянуть время.
— Я… я еще не готова, — более спокойным тоном проговорила она.
— Зато я уже готов.
Сердце Фионы сжалось от страха. Она понимала, что Дрейвена ничто не остановит. Что же ей делать? Он пришел слишком рано, и Фиона не успела приготовиться к решительным действиям. Сейчас она была встревожена и напугана так же сильно, как тогда, одиннадцать лет назад, когда впервые переступила порог этой спальни.
К горлу Фионы подкатил комок, и ей стало трудно дышать. Она попятилась и уперлась в стену. Прижавшись к ней спиной, Фиона лихорадочно думала, что же ей теперь делать. Без оружия она чувствовала себя совершенно беспомощной. Она могла, конечно, попытаться дать отпор Дрейвену, но все ее усилия ни к чему бы не привели. Он раз и навсегда доказал ей всю тщетность попыток сопротивления, вырезав острым клинком на груди очертания сердца. Фиона не могла забыть ту ужасную ночь, когда это произошло. Нет, Дрейвен не остановится ни перед чем, чтобы утолить свою страсть. Если она не отдастся ему добровольно, он бросит ее на кровать и овладеет силой.
Фиона могла бы попытаться бежать. Но для этого надо чем-нибудь оглушить его или запереть в комнате. Как это сделать? Фиона не могла ничего придумать. Внезапно она вспомнила о наиболее чувствительных участках тела мужчины. Сама она никогда не наносила ударов в пах, но от других женщин в борделе слышала, что это очень эффективный способ самозащиты, к которому проститутки часто прибегали, чтобы избавиться от разбушевавшихся клиентов.
Фиона воспрянула духом. Она, пожалуй, действительно могла бы ударить коленом в пах Дрейвена, и это доставило бы ей огромное удовлетворение. Он бы скрючился от боли, ловя воздух ртом. И Фиона таким образом хотя бы на несколько секунд лишила его возможности контролировать ситуацию. Она могла бы воспользоваться его беспомощностью, отодвинуть щеколду и убежать из комнаты. Правда, Фиона не знала, что делать дальше. В этом случае ей оставалось бы только рассчитывать на везение. Впрочем, чтобы осуществить этот план, необходимо было усыпить бдительность Дрейвена и позволить ему приблизиться к ней.
— Вы еще не разделись, Гизелла? — спросил Дрейвен, подходя к ней. — Надеюсь, вы не забыли наши ночи страсти?
— Нет, Дрейвен, я ничего не забыла, — сдавленным голосом прошептала Фиона, вжимаясь спиной в холодную стену.
— Прекрасно. В таком случае повернитесь.
Фиона послушно повернулась лицом к стене, закрыв глаза от отвращения. Она знала, что последует дальше. Дрейвен любил раздевать ее. Затаив дыхание, она с ужасом ждала, когда он дотронется до нее.
Несколько мгновений за ее спиной все было тихо, а потом она почувствовала его прикосновение. Одной рукой Дрейвен приподнял ей шелковистые волосы, а другой стал распускать шнуровку на алом платье. Дрожь пробежала по телу Фионы. Через минуту его ловкие опытные руки справились с задачей, и платье соскользнуло с плеч Фионы. По обнаженной спине пробежал холодок.
Дрейвен запрещал ей надевать под платье нижнюю сорочку. Он говорил, что ему приятно ощущать под шелковой тканью наряда ее нагое тело.
Фиона придержала руками корсаж платья, не давая ему соскользнуть с груди. Ей не хотелось, чтобы Дрейвен видел ее наготу. Сжав зубы, она старалась не расплакаться, но ее глаза были полны слез. Она чувствовала, как его пальцы прикасаются к ее обнаженной спине. А потом Дрейвен начал осыпать ее поцелуями. Фиона приготовилась. Еще немного, и он повернет ее лицом к себе, тогда можно действовать.
Перед мысленным взором Фионы возник образ Брэдана. Это придало ей сил, чтобы выдержать эту пытку.
Брэдан сделал для нее невозможное — он освободил ее из-под власти Дрейвена. Теперь Фиона не испытывала уже былого трепета перед этим чудовищем. Нет, она никогда больше не будет принадлежать ему.
Фиона внезапно успокоилась, к ней вернулось ее обычное самообладание. Все сомнения рассеялись. Она вдруг поняла, что в состоянии осуществить задуманное. Благодаря любви Брэдана она стала сильной и уверенной в себе. Сейчас ей было необходимо только дождаться удобного момента.
— О, Гизелла, как вы великолепны, — прошептал Дрейвен, посасывая мочку ее уха. — Вы такая аппетитная… Так и съел бы вас…
— Прошу прощения, милорд, но дело не терпит отлагательства! — раздался в коридоре встревоженный мужской голос, и в дверь забарабанили.
Дрейвен чертыхнулся и выпустил Фиону из объятий. Она быстро повернулась, придерживая расстегнутое на спине платье. Отодвинув щеколду, Дрейвен рывком распахнул дверь и вышел в коридор.
Фиона не смогла разобрать ни слова из короткого разговора Дрейвена со слугой. До ее слуха доносились только приглушенные голоса. Однако она поняла, что случилось что-то из ряда вон выходящее. Когда Дрейвен вернулся в комнату, на нем лица не было. Таким мрачным и подавленным Фиона видела его в последний раз на дороге, после схватки с Брэданом. Оказалось, что у Дрейвена возникли кое-какие затруднения и что он вернется, как только уладит их. Выйдя из спальни, он запер дверь на засов, и Фиона снова осталась одна.
Она быстро надела корсаж платья и, изловчившись, зашнуровала, а потом поспешно подошла к единственному окну, которое было в этой комнате. Оно выходило во внутренний двор замка. Приоткрыв ставни, Фиона выглянула наружу. Отсюда была видна лишь часть окруженного каменными стенами двора. Обзор закрывала башня с зубчатым верхом. За ней, по-видимому, что-то происходило. До слуха Фионы доносились взволнованные крики и лязг оружия. Она терялась в догадках, не зная, что и предположить. Может быть, люди Дрейвена поссорились между собой и сошлись в ожесточенном поединке? Или на замок Чепстон кто-то напал?
Как бы то ни было, но судьба предоставляла Фионе шанс, который нельзя было упустить. Происходившие в замке события полностью приковали к себе внимание Дрейвена и охранявших Фиону стражников, и у нее появилась возможность бежать. Однако для этого Фионе необходимо было выбраться из запертой спальни.
Плотно закрыв ставни, она решительным шагом подошла к двери и внимательно осмотрела ее. Дверь была крепкой и массивной. Фиона поняла, что ей не удастся выломать ее, как бы она ни старалась. Надо было придумать какой-то другой способ побега. Может быть, стоило попробовать каким-нибудь образом отодвинуть засов, расположенный снаружи?
Сердце Фионы учащенно билось от волнения и нервного напряжения. Ей надо было выбраться на свободу, пока Дрейвен и его люди сражались с неведомым противником. Фиона знала, что если она сумеет выйти из этой комнаты, то ей удастся бежать из замка Чепстон.
Брэдан, держа меч наготове, вошел в главный зал замка Дрейвена. Его клинок уже был обагрен кровью стражников, с которыми Брэдану пришлось сразиться, когда он ворвался в ворота Чепстона. Брэдан не сомневался, что до исхода дня он еще не раз вступит в бой.
Он надеялся сойтись в смертельном поединке с дядей. Перед нападением на замок Брэдан объявил разбойникам Коутрела, Фолвилла и Уилла о том, что хочет сам рассчитаться с Дрейвеном.
Нападение прошло в полном соответствии с разработанным планом. Однако Брэдану и его соратникам предстояло еще приложить немало усилий для того, чтобы полностью осуществить задуманное. Брэдан находился в самом центре событий. Он не мог позволить себе отсиживаться вне стен замка. Именно поэтому Брэдан первым вбежал в донжон Чепстона.
Прежде всего,он должен был найти Фиону и Ричарда. Эти близкие ему люди находились в опасности и нуждались в помощи и защите. Оценив обстановку, Брэдан решил, что первым нужно спасти Ричарда, хотя ему не терпелось обнять Фиону. Ему хотелось крепко прижать возлюбленную к груди и попросить у нее прощения за свои сомнения в ее верности, но сначала необходимо было разыскать Ричарда…
Брэдан не сомневался, что он и его соратники смогут без труда ворваться в замок и захватить Дрейвена. Негодяя необходимо или привлечь к суду за совершенные преступления, или убить. Брэдан склонялся к последнему варианту, хотя отлично понимал, что это было бы непростительной ошибкой. В случае гибели дяди Брэдан потерял бы всякую надежду вернуться к прежней жизни. Он не смог бы доказать свою невиновность и был бы обречен до конца дней влачить жалкое существование объявленного вне закона.
Однако привлечь Дрейвена к суду было непростой задачей. Власти вряд ли прислушаются к доводам разбойников. Чтобы справедливость все же восторжествовала, необходимо было найти посредника для переговоров с властями — достойного уважаемого человека, который мог бы убедить судей начать расследование, чтобы вывести Дрейвена на чистую воду. На эту роль прекрасно подходил Ричард. Он был, конечно, очень молод, но являлся представителем рода де Кантер и имел незапятнанную репутацию. К тому же Ричард находился под опекой Дрейвена. К обвинениям, выдвинутым против опекуна, суд не мог не прислушаться. Именно поэтому в первую очередь Брэдану необходимо было разыскать Ричарда.
Брэдан остановился у последней по коридору двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39