https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/
Он снял тунику и посмотрел на свою рану.– Анвре нашел ее. Он хочет видеть тебя.– Она в порядке?Роже пожал плечами и сел за стол. Изабелла вышла из дома с Беллой на руках. Стараясь не смотреть на мертвых шотландцев, она направилась в сарай, но никого не нашла там.– Тилли? – позвала она. * * * Анвре отыскал Тилли в лесу неподалеку от поляны. Она пряталась за стволом высокой сосны с низко опущенными ветвями. Ее лицо было мертвенно-бледным, и вся она дрожала от страха, уставившись вперед невидящим взглядом.– Сюда! – позвал Анвре, услышав голос Изабеллы. Ярость сражения и страх за ее жизнь все еще не покинули его. К тому же иметь дело со слабой испуганной девушкой оказалось труднее, чем встретиться лицом к лицу с тремя кровожадными шотландцами. И еще Анвре очень хотелось найти Роже и надавать ему по шее. Парень допустил непростительный промах, едва не поплатившись за это жизнью и подвергнув всех их смертельной опасности. Анвре сомневался, что Изабелла осознала это.Она снова подала голос, и он ответил ей:– Тилли здесь, в лесу.Девушка выглядела такой потрясенной и испуганной, что Анвре усомнился, сможет ли Изабелла привести ее в чувство.Изабелла приблизилась и отвела в сторону одну из низких ветвей, которая прикрывала Тилли. Осторожно держа Беллу, она опустилась на опавшие мягкие сосновые иголки и тихо заговорила, полностью сосредоточившись на девушке и не обращая внимания на Анвре:– Тилли, это я, Изабелла. И твоя дочка Белла.Тилли в ответ только жалобно застонала. Изабелла посмотрела на Анвре, и в глазах ее отразилось замешательство. Она тоже была потрясена, возможно, даже больше его злостью, чем сражением.– Шотландцев нет. Они м-мертвы, Тилли. Сэр Ливре убил их.Девушка судорожно вздохнула и повернулась к Изабелле.– Они не причинят тебе вреда, дорогая. Их больше нет. Пошли. Изабелла говорила это мягко и тихо, тщательно подбирая слова, чтобы успокоить Тилли. Анвре стиснул зубы. Ему не следовало быть таким резким с Изабеллой. Он никогда прежде не кричал на женщину, но ее поведение привело его в шок. Слава Богу, что ему удалось вовремя защитить ее. Смерть Изабеллы трудно было бы перенести.Тилли обхватила себя руками и содрогнулась.– Они... Они и вправду мертвы?– Да.– Эти люди... Они дважды приходили сюда раньше... Они... Они мучили меня... – Ее лицо сморщилось, как увядший лист, и она жалобно всхлипнула.Анвре чувствовал себя беспомощным в этой ситуации, и это ему не нравилось. Он готов был снова поубивать этих шотландцев ради Тилли.Однако ничем не мог помочь ей сейчас. Поднявшись на ноги, Анвре вернулся во двор, оставив Изабеллу с Тилли. Она сможет лучше успокоить девушку.Неудивительно, что за это время Роже не убрал мертвые тела, но его бездействие на этот раз не вызвало у Анвре нареканий. Тела следовало оставить на месте, пока Тилли не увидит их своими глазами. Это, пожалуй, лучше всего успокоит ее.Теперь, безусловно, надо покинуть этот дом. Когда эти трое не вернутся к соплеменникам, те сочтут их пропавшими. Анвре не знал, пошлют ли кого-нибудь на поиски этих людей, однако не мог рисковать, дожидаясь, когда сюда явятся другие. Надо поскорее отремонтировать повозку и на рассвете тронуться в путь.– Роже! – крикнул он.Из трубы вился дымок, дверь дома была плотно закрыта, а во дворе лежали мертвые тела. Рядом валялся разломанный на куски табурет как напоминание о возможной встрече Изабеллы со смертью. Она рисковала жизнью, спасая Роже. Анвре снова охватил гнев при мысли об этом.Шотландец вполне мог обернуться и, увидев ее, не задумываясь пронзить мечом.Анвре вошел в дом и застал молодого рыцаря сидящим за столом без туники. Он прижимал кусок материи к порезу на руке.– Кровь все еще течет, – сказал он.Анвре с досадой покачал головой. Он знал молодых людей, подобных Роже, которых ничто не волновало, кроме собственных проблем. А ведь Изабелла спасла ему жизнь. Должно быть, она очень заботилась о нем, несмотря на...Анвре кашлянул.– Есть кое-какая работа. Положите свои тряпки и идите за мной.Роже тупо посмотрел на него.– Пока я буду готовить повозку к путешествию, вы должны вырыть достаточно глубокую яму, чтобы похоронить шотландцев, – пояснил Анвре.Роже убрал тряпку от раны и показал Анвре глубокий порез.– Я сомневаюсь, что в состоянии копать.– Позднее вы можете попросить леди Изабеллу зашить рану, а сейчас завяжите ее и похороните шотландцев где-нибудь подальше отсюда.Не желая продолжать этот разговор, Анвре вышел из дома и увидел, что по двору навстречу ему идут Изабелла с ребенком и Тилли. Изабелла посмотрела на него, но он не остановился. Ему следовало бы извиниться за резкость, хотя все, что он сказал ей, и сейчас считал правильным. Вероятно, он шокировал бы Изабеллу, но ему очень хотелось спросить, действительно ли она так любит Роже, что готова отдать жизнь ради него.Анвре нашел в сарае лопату и приставил ее к стене дома, Чтобы Роже сразу увидел инструмент. Если парень придет к нему выразить недовольство порученным делом, тогда он, еще не остыв от гнева, надерет ему задницу.Анвре с большим трудом вытащил разбитую повозку из угла на свободное место, чтобы оценить, какой требуется ремонт. Он с удовольствием скинул бы эту проклятую развалюху с утеса, чтобы дать выход своей ярости. Но это было бы непрактично. Да и утеса поблизости не было.Работа – вот чем он должен заняться, чтобы выбросить из головы мысли об Изабелле и Роже. Пусть они занимаются друг другом с его благословения. Этот ни на что не способный рыцарь и прекрасная девушка. Избалованный дворянский сынок и своенравная леди. Недозрелый жених и дерзкая, храбрая невеста.Анвре тихо выругался и вернулся в сарай за инструментами. На земле валялась глазная повязка, которую Изабелла сделала для него. Он наклонился и поднял ее, сожалея, что так разоткровенничался с Изабеллой в прошлый раз. Он мог бы просто сказать, что предпочитает не скрывать своего Лица. Совсем не стоило ставить ее в известность о том, как погибла его семья. Он никому никогда не говорил об этом.Анвре прикрыл круглым кусочком кожи пустую глазницу. Ничего существенно не изменилось. Он оставался все таким же наполовину слепым и был все тем же сыном, который подвел своего отца. Анвре завязал на затылке кожаные ленты, удерживающие повязку на глазу, не желая обижать Изабеллу, которая из добрых побуждений позаботилась о нем. Он избавит ее от созерцания его изуродованной шрамами глазницы.Анвре взял инструменты и выволок сломанную повозку из сарая. Надо приниматься за дело. Это именно то, что ему нужно сейчас.Тилли продолжала дрожать по меньшей мере целый час, и Изабелла могла понять причину такого состояния девушки. Кормак и другие шотландцы, видимо, варварски обращались с ней.Удивительно, что она еще смогла терпеть прикосновения Анвре и присутствие Роже. К счастью, мужчин не было в доме, когда Изабелла вернулась с девушкой. Они обошли стороной мертвые тела во дворе. Тилли старалась не смотреть на эту жестокую картину, однако Изабелла поняла, что та все заметила. Теперь Тилли немного расслабилась, хотя по-прежнему выглядела ошеломленной. Белла начала плакать, и Изабелла поспешила в дом.– Тилли, ты должна покормить Беллу. – Она протянула плачущего ребенка девушке и проводила ее до стула, где раскрыла корсаж платья Тилли, чтобы дать ребенку доступ к ее груди. – Обними дочку, дорогая. Держи руки вот так.Изабелла развернула одеяло и поддерживала малышку, пока Тилли немного не пришла в себя и не взяла ребенка. Она, без сомнения, почувствовала некоторое облегчение после того, как увидела мертвых шотландцев, однако все еще не находила себе места. Изабелла не представляла, что испытывала Тилли.Девушку надо было чем-то отвлечь и заставить думать о другом. Изабелла хотела было рассказать ей какую-нибудь выдуманную историю, но в это время внимание ее привлекли буханки хлеба. Скоро придется покинуть этот дом, и надо приготовить в дорогу продукты.– Ты поможешь мне, Тилли? Что надо делать, чтобы испечь хлеб? – Она взяла с полки миску и поставила ее на стол. – Итак, сначала берем миску. Потом муку. – В кладовой хранились несколько мешков с зерном, а также с ячменной мукой. – Сколько муки надо взять, Тилли?Тилли подняла голову и посмотрела на нее.– Видишь эту кружку на полке? – сказала она. – Наполни ее дважды.Окрыленная успехом, оттого что смогла заставить Тилли говорить, Изабелла, следуя ее указаниям, приготовила тесто, действуя так же, как это делал Анвре прошлым вечером. Она внимательно следила за ним, убеждая себя, что делает это, потому что намерена сама приготовить следующий каравай. Но на самом деле она не могла оторвать глаз от его сильных рук, которые месили тесто.Эти руки очень отличались от рук Роже. С длинными пальцами и тупыми ногтями, они были способны не только защитить ее, но и приготовить еду. Анвре обладал всеми теми качествами, которые больше всего пугали ее в мужчинах. Он был громадного роста, неучтивым и временами грубым. По сравнению с Роже он выглядел настоящим варваром.Изабелла считала, что лучше всего выбрать такого мужа, как Роже. Он хорошо танцевал, прекрасно говорил и знал правила этикета.Она ни разу не видела, чтобы Анвре танцевал, и говорил он очень резко, а чаще вообще молчал. И все же один только вид этого высокого обезображенного рыцаря заставлял ее сердце учащенно биться. Ее интриговало и привлекало то, что он так сильно отличался от нее. Он был суровым воином, и его гневная реакция на ее появление во время сражения теперь казалась ей вполне естественной. Она поступила опрометчиво и подвергла себя и его смертельной опасности. Изабелла с опозданием осознала, что, выйдя из дома, отвлекла его и он мог допустить промах в бою.Она продолжала месить тесто, осуждая свое импульсивное поведение. Разумеется, ни одна героиня в ее рассказах не поступила бы подобным образом. Она должна извиниться перед Анвре за то, что подвергла риску исход сражения.Руководствуясь указаниями Тилли, Изабелла испекла два каравая, потом ощипала индейку, которую поймал Роже, выпотрошила ее и насадила на вертел. Вслед за этим принялась за зайца. Надо было прежде всего содрать с него шкуру. Этот процесс, судя по описанию Тилли, не мог доставить удовольствия, однако Изабелла взяла нож и вышла наружу, чтобы выполнить эту работу. Она не могла сидеть без дела.Разделать зайца оказалось гораздо труднее, чем она предполагала. Однако Изабелла справилась с этой задачей и, положив мясо в котелок с водой и овощами, подвесила его над огнем.Потом осторожно взяла Беллу у матери.– Теперь ты должна поспать, Тилли. – Ребенок срыгнул и быстро заснул. Изабелла помогла обессилевшей Тилли лечь в постель, передала ей ребенка и вышла из дома.Стараясь избежать встречи со все еще разгневанным Анвре, она отправилась на поиски Роже и нашла его неподалеку. Он копал яму и бормотал проклятия сквозь зубы. Поняв, что Роже роет могилу, Изабелла пришла в замешательство. Повязка на его раненой руке пропиталась кровью, но он продолжал работать, не обращая на нее внимания. Все это было очень не похоже на него.– Роже, твоя рана...– Наверное, я умру здесь, прежде чем вырою эту могилу.– Давай я сменю тебя. Тебе надо вернуться в дом и заново перебинтовать рану.– И таким образом допустить, чтобы этот урод застал тебя за выполнением моей работы? Ну уж нет, – сказал Роже с горькой усмешкой.– Тогда я приготовлю новую повязку и принесу ее сюда.– Принеси лучше холодной воды. Здесь ужасно жарко на солнце.Он снова тихо выругался, и Изабелла представила, как болела его рука. Однако Роже делал нужное дело. Видя, как он упорно трудится, несмотря на раненую руку, она осознала, насколько уязвимыми все они были. Поскольку эти трое мужчин, пришедшие навестить Кормака, не вернутся к себе, вслед за ними сюда нагрянут другие. Нужно поскорее покинуть это место. В их распоряжении остается самое большее два дня, чтобы подготовиться к долгому путешествию и тронуться в путь.Изабелла вернулась в дом и с облегчением увидела, что Тилли и Белла крепко спят. События этого дня потрясли девушку. Она пережила нервный шок и теперь нуждалась в отдыхе, особенно если завтра предстоит дальняя дорога.Прихватив полоски материи, чтобы сменить повязку на руке Роже, Изабелла взяла ведро и отправилась к ручью за свежей водой. Хотя Роже не произнес ни слова благодарности, Изабелла была уверена, что он оценил ее заботу, когда она перевязала его рану и подала ему холодную воду. После этого она набралась храбрости для встречи с сэром Анвре. Конечно, он тоже хочет пить и должен расценить ее услугу как знак примирения.Оставив Роже, она понесла воду в сарай. Когда Анвре повернулся к ней, у нее перехватило дыхание. На лице его красовалась сделанная ею глазная повязка. Глава 15 Повязка преобразила его лицо, прикрыв наиболее страшные шрамы. Теперь на нем вместо обезображенной глазницы выделялся здоровый, ясный, зеленый глаз с темными ресницами. У Анвре были высокие привлекательные скулы, прямой нос и твердый подбородок. Изабелла взглянула на его губы и невольно вспомнила их вкус и мягкость.– В-вы надели ее.На его скуле дрогнул мускул.– Я не хочу подвергать испытаниям вашу чувствительность, миледи.– Вы... – Изабелла стиснула зубы. – Поступайте, как хотите, сэр Анвре.Он просто невыносим. Изабелла оставила воду и вернулась в дом, где занялась приготовлениями к походу. Надо упаковать продукты питания и одежду, которую она нашла здесь. Изабелла убеждала себя, что не стоит возвращаться в сарай, где, возможно, есть другие полезные предметы, которые следовало бы взять с собой. Однако она была заинтригована изменениями в облике Анвре, и ее подмывало пойти туда и убедиться, так ли сильно преобразилось его лицо, как ей показалось.Изабелла догадывалась, что, даже прикрыв шрамы, Анвре по-прежнему чувствует себя ответственным за гибель семьи и не расположен считать своим долгом обеспечивать безопасность их группы. Похоже, он сопровождает их только потому, что вынужден делать это.Когда Изабелла отправилась в сарай, на поляне уже не было трупов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29