https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/
– Любовь моя, вот это зрелище! Ты украсила бы собой любой ночной клуб.
Лайэн демонстративно проигнорировала его слова.
– Где мой ребривер?
– В «Зодиаке». Но тебе он не понадобится. Дождь обеспечит нам надежное прикрытие, чтобы подойти достаточно близки к берегу, так что ты сможешь просто выйти.
– Это ты так думаешь.
Однако Лайэн тоже на это надеялась. Если плыть в «Зодиаке» казалось делом достаточно надежным, то забраться в лодку, да еще в тугом водолазном костюме, представлялось намного сложнее. Занятия карате дали ей хорошую тренировку в смысле координации движений, но руки были слабые.
Джейк и Арчер ожидали их у «Зодиака». С потемневшего неба уже сыпал мелкий дождь, по воде шла рябь, земля сразу стала сырой. Мужчины, склонившиеся к лодке в черных водолазных костюмах с приборами для дыхания, казались огромными в предвечерних сумерках. Для Лайэн черного костюма не нашлось, и Кайл покрасил яркий неопрен кораллового цвета черным кремом для обуви.
Лайэн прошла в носовую часть лодки, крепко ухватилась за края затянутыми в неопрен пальцами. Оставалось только надеяться, что она не вылетит из лодки под напором первой же волны.
Мужчины спустились в воду, потянули за собой «Зодиак». Потом все трое перекатились через борт лодки с легкостью людей, которым доводилось проделывать это сотни раз. Кайл, усевшись на красную металлическую цистерну с бензином, завел мотор, и «Зодиак» устремился по направлению к острову Фармера.
Они подплыли к острову уже в полной темноте. Руки Лайэн болели от напряжения. Невзирая на дождь, заливавший стекла очков ночного видения, Кайл вел лодку даже без компаса.
Он проверил часы на водолазном костюме. Без четверти семь. Все идет по плану. Уокер не вылетит из Сиэтла раньше десяти часов.
Кайл подвел лодку к берегу с противоположной стороны от института. Здесь не было видно ни зданий, ни освещенных тропинок. Отсюда мыс острова казался сплошной стеной, и это почти соответствовало действительности. Только в период отлива лодка с очень небольшим водоизмещением могла подойти к одной из немногих узких и скалистых бухточек.
Та, которую они выбрали для причала, утопала в темноте. Разглядеть детали удалось лишь с помощью приборов ночного видения. Сразу за гористой береговой полосой начинался лес, темным массивом вздымавшийся на фоне ночного неба.
– Ты готов?
Вопрос Кайла услышал лишь Арчер, к которому он был обращен.
– Шестьдесят минут, – прошептал он.
– Проверь локатор.
Арчер включил мини-передатчик, по которому Кайл должен был узнать, в каком месте забрать Арчера через час. Приемник в руке Кайла мгновенно ожил и указал на Арчера.
– Вперед, – произнес Кайл.
Арчер выключил передатчик, спустился в воду и поплыл к берегу, мощно работая невидимыми ластами.
Кайл повернул «Зодиак» и направился к следующему пункту высадки. Ливень разошелся не на шутку, но никто из оставшихся в лодке этого не заметил: водолазные костюмы надежно защищали от дождя.
* * *
На панели передатчика замигала лампочка. Охранник не обратил на это внимания, однако секунду спустя раздались все усиливавшиеся сигналы тревоги. Охранник с досадой отложил в сторону иллюстрированный журнал.
– Ну что там еще? Если этот проклятый садовник опять крадется по кустам за горничной, я сам отрежу ему кое-что и засуну ей в глотку.
Однако сигналы шли не со стороны той части здания, где жила прислуга, а с заброшенной дороги в дальнем конце острова, недалеко от взлетно-посадочной полосы. Может быть, это олень? На острове Фармера их несколько. А может быть, кто-то на двух ногах.
Охранник включил переговорное устройство связи со служебной частью. В то время, когда в институте не проводились конференции или приемы, на всем острове оставались лишь два охранника. Больше и не требовалось: безлюдный остров бывал так тих, что им угрожала только одна опасность – заснуть на дежурстве. Охранники дежурили по очереди, по двенадцать часов в сутки – с шести до шести. Когда дежурил Мэррей, Стив отдыхал. Если только ничего не происходило. Сейчас, похоже, что-то случилось.
– Стив! Оторви свою задницу от стула и дуй сюда. На восточной стороне в шестом секторе что-то шевелится.
– Какого черта, Мэррей! Это, наверное, Лопес опять гоняется за своей шлюхой.
– И они решили прогуляться для этого в самый дальний конец острова, на посадочную полосу?
– Ставлю пять против одного – это олень.
– А я ставлю пять против одного, что тебя отсюда выгонят в шею, если не поднимешь свой зад и не посмотришь, что там.
Стив выругался, натянул дождевик и пошел к джипу. Через пять минут он уже с ревом катил на другой конец острова. Ни огни фар, ни прожекторы не высветили ничего, кроме безлюдной дороги, по которой хлестал дождь. Стив взял радиотелефон.
– Мэррей, это я. На дороге никого. Даже оленьих следов не видно.
– Посмотри на берегу.
– Да здесь же хлещет как из ведра.
– Поэтому тебе и платят пятнадцать баксов в час.
Стив вышел из джипа, в сердцах хлопнул дверцей и направился по тропинке к маленькому пляжу, лежавшему тридцатью футами ниже. Он включил мощный фонарь и начал методически просматривать все вокруг. Мокрые скалы поблескивали при свете фонаря, темные сосны прижимались к склонам, словно спасаясь от соленой морской воды. Ни одной лодки в пределах видимости.
За шиворот ему стекали холодные струйки дождя, ботинки промокли, перчатки прилипали к рукам, по лицу тоже текла вода.
Он забрался в джип, захлопнул дверцу, снова взял трубку.
– Мэррей, это Стив. Здесь тоже ничего, кроме скал и воды.
– Так я и думал. Давай возвращайся.
Когда огни джипа скрылись за завесой дождя, Арчер, невидимый, всплыл на темную поверхность воды. Проверил часы. Через несколько минут Джейк должен выйти на берег на другой стороне острова.
* * *
– Я тебя запеленговал, – едва слышно произнес Кайл, обращаясь к Джейку. – Вперед.
– Засеки пятьдесят минут.
– Ладно.
Джейк спустился в воду с юго-западной стороны острова, примерно в тысяче футов от того места, где вышел на берег Арчер. Как только Джейк скрылся в темноте, Кайл развернул «Зодиак» и направился в пролив, наблюдать за спектаклем с безопасного расстояния. N
В тесном отсеке, который занимал Стив, снова раздался звонок. С его дождевика, повешенного над душем, еще стекала вода.
– У меня опять сигналы, Стив.
– Откуда?
– Из того же сектора.
– Из той же части?
– Нет, на другой стороне мыса, с юго-запада. Если только датчики не барахлят. В дождь с ними иногда такое случается.
– Спорим, опять ничего не окажется.
– Не забывай: пятнадцать баксов в час.
– Ну хватит. Свяжусь с тобой, когда попаду туда.
* * *
Лайэн с тревогой следила за тем, как Кайл готовился спуститься в воду. Крепко сжала в руке приемничек необычной формы с освещенным циферблатом.
– Проверь.
Кайл включил передатчик.
– Порядок.
Кайл выключил передатчик.
– Двадцать минут, – едва слышно прошептала Лайэн.
Кайл сгреб ее сзади за шею и поцеловал в губы – единственное место на их лицах и телах, не закрытое черным неопреном.
Он перекатился через борт лодки и скрылся под темной водой. Лайэн отвела «Зодиак» подальше от берега и приготовилась ждать. Это будут самые долгие двадцать минут в ее жизни. В одиночестве, на темной, неспокойной, таинственной и загадочной воде. С помощью очков ночного видения она с трудом могла различить, что происходит на острове. В какой-то момент ей показалось, будто что-то двигалось по тропинке с высохшей от морозов травой, какая-то фигура, выглядевшая чуть бледнее темных скал и лесного массива.
Справа вдруг раздался звук, похожий на шумный вдох, будто поблизости какой-то ныряльщик вынырнул на поверхность, выпустил воздух и снова с шумом вдохнул. Лайэн, так резко повернулась на этот звук, что едва не потеряла равновесие в качавшейся на волнах лодке, но ничего не разглядела на поверхности воды. Сквозь стекла очков ночного видения вода, казалось, светилась. Больше Лайэн не услышала ни звука, кроме плеска воды о лодку. Наверное, показалось, решила она. В этот момент снова послышался тот же звук, на этот раз ближе. Сердце Лайэн бешено забилось: она представила себе, как какой-то незнакомый ныряльщик подкрадывается к «Зодиаку». Из воды показался темный силуэт. Он поднимался все выше и выше, пока не стал виден огромный треугольный плавник. В ночной тишине слышались шумные вдохи и выдохи, потом раздался громкий всплеск, что-то белое мелькнуло на темной воде, и огромный кит-убийца скрылся в глубине так же загадочно и неожиданно, как и появился.
Лайэн сидела оцепенев от ужаса, чувствуя, как все тело покрылось мурашками. Затаив дыхание, она прислушивалась к ночной тишине, но кит больше не появился.
Вдалеке на острове показались огни фар. Они приближались к мелкой скалистой бухте, где вышел на берег Кайл. Лайэн вся напряглась, ожидая, что машина остановится, однако она двинулась дальше, к другому концу острова, где Арчер и Джейк по очереди отключали датчики.
Лайэн перевела дыхание, вздохнула с облегчением. Арчер оказался прав. Дик Фармер решил, что неприметная маленькая бухта не стоит того, чтобы подключать датчики, предупреждающие о вторжении посторонних. Его больше беспокоили лодочники, ловцы птиц и туристы, постоянно слонявшиеся вокруг острова. О вооруженном нападении он и не думал.
Прошло двадцать минут после того, как Лайэн высадила Кайла на берег. Лампочка локатора замигала. Лайэн развернула «Зодиак» и на умеренной скорости направилась к чему-то практически невидимому, качавшемуся на воде, к тому, что должно было быть Кайлом Донованом. Она едва не налетела на него в темноте. Пришлось подать назад, остановиться и выключить мотор. «Зодиак» замер в нерешительности, потом сильно качнулся под тяжестью тела Кайла. Тот перевалился через борт, обдав Лайэн каскадом соленых брызг.
– Я поведу. – Он протянул руку к рычагу управления. – Иди на нос.
* * *
За час датчики зарегистрировали десять случаев нарушения территории острова, причем три из них в то время, как джип Стива все еще находился на берегу. Он добросовестно высвечивал местность фонарем, фарами и прожектором, но не разглядел никого и ничего необычного. К концу этого часа он промок до нитки, до нижнего белья, весь продрог и был зол как черт. Вернувшись к зданию института, он не поехал к себе, а направился прямо на пост охраны, где Мэррей сидел при свете, в тепле, наблюдая за тем, как бесится электроника.
– В системе что-то барахлит, – со злостью сказал Стив. – Может, вода попала. Я весь вымок, но так ничего и не увидел.
– Садись, выпей кофе. Завтра же утром доложу. – На панели прямо перед ним замигала лампочка. – Ах, черт!
– Что еще?
– Теперь сектор три.
– Хочешь, чтобы я пошел его проверять, как только что проверил четвертый, пятый и шестой?
– Пятнадцать баксов за…
– Тебе хорошо говорить! Сидишь тут, задницы не поднимешь, в тепле, а я там, под дождем, гоняюсь за призраками! Если и на этот раз ничего не окажется, я иду спать, а ты можешь тут сидеть и разоряться по поводу этих чертовых сигналов.
В секторе номер три Стив тоже ничего не обнаружил, кроме скал, деревьев и грязной безлюдной дороги. Ни лодок, ни людей, ни даже оленя.
– Мэррей, это Стив. Здесь тоже ни хрена. Какого черта, почему Фармер не заведет себе собак? Им-то дождь нипочем.
– Фармер терпеть не может собак.
Стив ничего не ответил. Он уже катил обратно, умирая от одного-единственного желания – кому-нибудь как следует поддать. Ленивый зад Мэррея числился первым у него в списке.
В десять часов оба охранника сидели перед панелью передатчика, держа друг с другом пари на то, какой сектор подаст сигнал в следующий раз. Ни один из них больше не думал о том, чтобы идти кого-то искать, проверять, в чем дело. После трехчасовой беготни под дождем оба решили, что виновата фармеровская система безопасности.
Пятнадцати баксов в час оказалось явно недостаточно.
* * *
Арчер показался на поверхности воды и взобрался в «Зодиак» одним легким движением, которому Лайэн позавидовала от всей души. Сама она изо всех сил уцепилась за края лодки, которая раскачивалась и подпрыгивала на волнах под тяжестью тела Арчера. Дополнительные двести фунтов веса оказали свое действие, даже при том, что Джейк, Кайл и Лайэн сгрудились на другой стороне в качестве противовеса.
– Все в порядке? – быстро спросил Кайл.
– Никаких проблем. Либо они отключили свою систему безопасности, либо не обращают на нее внимания.
– По-моему, тоже, – подтвердил Джейк.
– Замерз? – спросил брата Кайл, сам насквозь промерзший в ледяной воде.
– Не так, чтобы это меня остановило.
– Вот и прекрасно. Сейчас причалим, привяжем этого паршивца – и за дело.
Глава 26
Сверху донесся шум пропеллеров. Самолет кружил над личной посадочной полосой Фармера. Гул утих, затем возобновился с новой силой, нарастающими и беспорядочными, словно заикающимися звуками, потом перешел в плавное гудение и снова затих.
Кайл взглянул на часы.
– Десять. Точно в назначенное время. – Он повернулся к Арчеру:
– Позаботься о Лайэн.
– Глаз с нее не спущу. Иди. Если с тобой что-то случится…
– Твое дело вытащить Лайэн. Я о себе сам позабочусь.
– Как бы не так, – пробормотал Джейк.
– Вот именно, – поддержала его Лайэн.
Арчер заговорил прежде, чем Кайл успел возразить:
– Мы же решили с самого начала: либо уходим все вместе, либо не уходит никто. Так что не трать зря время.
Кайл молча повернулся и двинулся к институтским корпусам, прячась в тени деревьев. Он направлялся к уединенному зданию, служившему личной резиденцией мистера Фармера. Стеклянные панели поблескивали в свете луны, который время от времени прорывался сквозь плотные слои облаков. По всей территории института под невидимыми порывами ветра, проносившегося по вершинам деревьев и кустарников, то и дело вспыхивали и гасли огни датчиков, регистрировавших малейшее движение живых существ.
Кайл беззвучно выругался. Эти идиотские огни… Из-за них невозможно было пользоваться приборами ночного видения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47