https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Юноша проявлял чисто академический интерес, у него, по всей видимости, не было особого желания принять участие в игре.Решив сообщить Пейшенс о том, что ее брат обладает способностью противостоять соблазну, разрушающему жизни многих людей, Вейн расправил плечи и оттолкнулся от стены. Через пять минут к нему присоединился Джерард.— Никаких новостей? — Джерард кивнул на стол, за которым сидели Эдгар и Генерал.— Никаких, если не считать, что Генерал путает трефы с пиками.Джерард усмехнулся:— Думаю, это неподходящее место для того, чтобы передавать краденое.— Зато это отличное место для случайных встреч. Здесь можно неожиданно столкнуться со старым другом. Однако наши голубки не проявляют ни малейшего желания приостановить свою бурную деятельность.Джерард засмеялся:— Но за ними легко наблюдать. — Он взглянул на Вейна. — Может, вы хотите присоединиться к своим друзьям? Не беспокойтесь, я справлюсь. Я позову вас, если они закончат.Вейн покачал головой:— Я не в настроении. — Он указал на стол. — Раз уж мы здесь, воспользуйтесь возможностью расширить свои горизонты. Только не принимайте ничьих вызовов.— Это не в моем стиле! — рассмеялся Джерард и пошел к столам, окруженным джентльменами, которые с удовольствием наблюдали за игрой.Вейну совсем не хотелось идти к своим друзьям, как предлагал Джерард. У него не было настроения ни для карт, ни для дружеской болтовни. Все его мысли занимал один вопрос, так и оставшийся без ответа.Все его мысли занимала Пейшенс.Ему очень надо было поговорить с Минни, причем наедине. О жизни Пейшенс, о ее отце. В прошлом Пейшенс был ключ к его будущему.Сегодняшний вечер потерян: он ни на дюйм не продвинулся вперед. Во всех аспектах.Завтра все будет по-другому. Уж он об этом позаботится.
Утро было ясным и свежим. Вейн поднялся по лестнице дома номер двадцать два. Он приехал бы и раньше, если бы позволяли приличия. Где-то одиннадцать раз ударил колокол. Вейн решительно взялся за дверной молоток — сегодня он намерен добиться определенных результатов.Но уже через две минуты сбежал вниз по лестнице. Вскочив в кабриолет и не дожидаясь, когда Дагган взберется на козлы, подхватил вожжи и погнал лошадей к парку. Значит, Минни наняла одноконную карету. Едва Вейн заметил их, он сразу понял, что случилось нечто важное. Все — Пейшенс, Тиммз, Агата Чедуик, Анджела, Эдит Суитинс и, как это ни странно, Элис Колби — были возбуждены. Именно возбуждены — другими словами просто не передать их состояние.Элис была одета во что-то темное и унылое — очевидно вдовьи одежды. Остальные выглядели более привлекательно. Пейшенс, в стильном светло-зеленом платье для прогулок, была так хороша, что ее хотелось съесть.Вейн остановил кабриолет рядом с каретой и, умерив свой пыл, спрыгнул на мостовую.— Ты только что разминулся с Онорией, — сообщила ему Минни, как только он приблизился к ее карете. — Она устраивает один из своих импровизированных балов и приглашает всех нас.— Вот как? — с невинным видом воскликнул Вейн.— Настоящий бал! — Анджела аж подпрыгивала от нетерпения. — Это же просто потрясающе! Мне нужно новое платье.Агата Чедуик приветствовала Вейна поклоном.— Ваша кузина проявила исключительное великодушие, пригласив нас.— Я уж и не помню, когда в последний раз была на балу! — сияла от радости Эдит Суитинс. — Это замечательно!Вейн не мог не ответить ей улыбкой.— И когда же состоится бал?— Разве Онория не говорила тебе? — нахмурилась Минни. — Кажется, она сказала, что ты знаешь — в следующий вторник.— Во вторник. — Вейн кивнул с таким видом, будто пытался это запомнить, и посмотрел на Пейшенс.— Легкомысленная чепуха все эти балы! — почти фыркнула Элис Колби. — Но так как нас приглашает герцогиня, думаю, Уиттиком скажет, что мы должны идти. Надеюсь, это будет благородное и возвышенное мероприятие. — Договорив, Элис захлопнула свой тонкогубый рот и устремила взгляд вперед.Вейн, Минни и Тиммз молча смотрели на нее. Они не раз бывали на импровизированных балах, которые устраивала Онория. Там собирались все Кинстеры, и энергичное и жизнелюбивое большинство подавляло благородное и возвышенное меньшинство. Решив, что Элис пора узнать, как живет это самое большинство, Вейн просто вскинул одну бровь, а потом переключил все свое внимание на Пейшенс.А она в это самое мгновение посмотрела на него. Их взгляды встретились, и Вейн мысленно чертыхнулся. Ему нужно было поговорить с Минни, а хотелось беседовать с Пейшенс. Конечно, она ждет, что он пригласит ее прогуляться. Не может же он вместо нее пригласить Минни. Это только прибавит ему проблем. Пейшенс сделает вывод, будто он пытается освободиться от своей привязанности.От привязанности, которая усиливалась с каждой минутой. И превращала его в голодного волка. Жаждущего внимания. И ее саму.— Не хотите ли прогуляться, мисс Деббингтон? — с деланным безразличием спросил Вейн.Пейшенс увидела-таки голодный огонек в его глазах. Он вспыхнул всего лишь на мгновение, но был достаточно ярким, чтобы его заметить. Тиски, сдавливавшие ее грудь, сжались еще сильнее. Грациозно наклонив голову, она подала ему руку. Едва их пальцы соприкоснулись, она ощутила, как в ней мощнейшей волной поднимается трепет, и ей стоило огромного труда подавить его.Вейн открыл дверцу и помог Пейшенс спуститься. Она повернулась к сидевшим в карете. Миссис Чедуик улыбалась, Анджела сидела надутая. Эдит Суитинс ободряюще усмехалась. Минни поддернула шаль и переглянулась с Тиммз.— Между прочим, — сказала Тиммз, — думаю, нам пора возвращаться. Похолодало, и ветер усилился.На самом же деле день был замечательный. Ярко светило солнышко, дул слабый ветерок.— Гм! Наверное, ты права, — буркнула Минни и бросила быстрый взгляд на Пейшенс. — А тебе ничто не мешает погулять с Вейном, он привезет тебя домой в своем кабриолете. Мне известно, как ты любишь прогулки.— Верно. До встречи дома. — Тиммз постучала зонтиком по плечу кучера. — Домой, Седрик!Пейшенс смотрела вслед карете и качала головой. Вейн взял ее под руку, и она перевела взгляд на него.— Что все это значит?— Минни и Тиммз — неисправимые свахи. Разве ты не знала?— Раньше они никогда так со мной не поступали. Просто раньше они не имели в виду его. Вейн не стал говорить это вслух и повел Пейшенс к лужайке, где прогуливались несколько пар. Раскланиваясь и обмениваясь улыбками со знакомыми, они постепенно ушли в более пустынную часть парка. Вейн наслаждался близостью Пейшенс. Он прижимал ее к себе настолько, насколько позволяли правила приличия, однако ее зеленая юбка все-таки билась о его сапоги. Да, она была женщиной во всем, мягкой и соблазнительной. Сознание, что их разделяет всего несколько дюймов, возбуждало его. Легкий ветерок доносил аромат ее духов, в котором смешивались запахи жимолости, роз и чего-то еще, что пробуждало его охотничий инстинкт.Неожиданно Вейн закашлялся.— Что-нибудь было вчера вечером? — Он пытался говорить обычным тоном.— Ничего. — Пейшенс пристально посмотрела на него с любопытством. — К сожалению, Эдмонд и Генри снова вернулись к своему соперничеству. Они и не думали об украденных вещах или необходимости кому-то их передавать. Если кто-нибудь из них окажется вором или Фантомом, я готова съесть свою шляпку.— Сомневаюсь, что твоя новая шляпка в опасности, — поморщился Вейн и устремил свой взгляд на элегантное произведение шляпного искусства. — Ты о ней?— Да! — язвительно ответила Пейшенс. Хорошо, что он хотя бы шляпку заметил!— Я думал, она выглядит по-другому. — Он приподнял поля шляпки и с невинным видом заглянул ей в глаза. Пейшенс хмыкнула:— Как я понимаю, Генерал и Эдгар не совершили ничего предосудительного?— Предосудительного было предостаточно, но все в отношении пьянства. А если по существу, то Мастерс получил сведения из Холла.— И?.. — встрепенулась Пейшенс.— Ничего. — Вейн недоуменно покачал головой. — Не понимаю. Нам известно, что украденные вещи не проданы. Но мы не нашли их в багаже, прибывшем в Лондон. Нет их и в Холле. Гришем со слугами обыскали дом очень тщательно, они даже проверили, нет ли за стенными панелями тайника. Тайники-то есть, но я не рассказывал о них Гришему. Он сам их нашел. Естественно, там было пусто — я обыскал их перед отъездом. Они обследовали каждую комнату, каждый уголок, каждую щель. Искали даже под шатающимися половицами. Они также обыскали сад и руины. Очень, внимательно. Единственное, что они нашли, — это что-то странное под дверью в покои настоятеля.— О?— Кто-то очистил несколько плит. В одну из них вбито железное кольцо — это лаз. Но самое интересное в том, что в последнее время плиту никто не поднимал. В детстве мы с Девилом однажды подняли ее, но подвал оказался засыпан. Под плитой ничего нет, даже ямки, в которой можно было бы что-нибудь спрятать. Так что это ничего не объясняет, во всяком случае, почему Джерарда ударили по голове.— Гм, — сосредоточенно проговорила Пейшенс, — я спрошу его, не вспомнил ли он что-нибудь еще.— К сожалению, нам так и не удалось разгадать эту тайну. Загадка, куда делись украденные вещи, в том числе и жемчуг Минни, усложняется с каждым днем.Пейшенс пожала его руку — просто из сочувствия, ей захотелось утешить его.— Мы не должны терять надежду. Мы все время должны быть настороже. Что-то произойдет. — Она повернулась к Вейну. — Обязательно.С этим трудно было спорить. Вейн накрыл рукой ее пальчики. Несколько минут они шли молча, а потом Вейн спросил:— Тебе хочется пойти на бал, который устраивает Онория?— Конечно, — ответила Пейшенс. — Я понимаю, что ее приглашение — большая честь. Ты же видишь, миссис Чедуик и Анджела сгорают от нетерпения. Могу только надеяться на то, что благоговейный трепет немного утихомирит Генри. На Эдмонда бал не произведет никакого впечатления. Уверена, он пойдет, но сомневаюсь, что даже герцогскому балу под силу пробить его самоуверенность.Вейн подумал, что нужно рассказать об этом Онории.— А ты там будешь? — помолчав, спросила Пейшенс.— Когда Онория бросает клич, мы все должны присутствовать.— Вы?— Она же герцогиня. — Видя, что Пейшенс все еще озадачена, Вейн добавил: — Ведь Девил — глава семьи.Пейшенс устремила взгляд вдаль и произнесла тихое «О!», но ее лицо так и осталось недоуменным.Вейн усмехнулся.— В карете с Онорией были две дамы. Кажется, они тоже из Кинстеров.— Как они выглядели? — спросил Вейн.— Обе пожилые. Одна темноволосая и говорит с французским акцентом. Ее представили как вдовствующую герцогиню.— Элена, вдовствующая герцогиня Сент-Ивз, мать Девила. — И его вторая крестная.— У другой каштановые волосы, она высокая и очень высокомерная. Леди Горация Кинстер.Лицо Вейна стало мрачным.— Моя мать.— О! — посмотрела на него Пейшенс. — Но твоя мать и вдовствующая герцогиня были… очень добры. — Она опять отвернулась. — Я не поняла. Все три дамы, кажется, очень близки.— Так и есть, — смиренным голосом ответил Вейн. — Очень близки. Все члены семьи очень близки.Пейшенс произнесла очередное «О!».Вейн всматривался в ее профиль и думал, какое мнение сложилось у нее о его матери. И у матери — о ней. Вопрос этот интересовал его вовсе не потому, что он ждал какого-то сопротивления со стороны матери. Она бы приняла его избранницу с распростертыми объятиями, открыла бы ей все тайны и завалила кучей полезных советов. Это было нормальным явлением для клана Кинстеров.Вейн был уверен, что в Пейшенс живет глубокая потребность быть частью семьи. Именно в этом и была сущность ее проблемы. Значит, теперь ясна цель, на которую он должен направить свои усилия. Ему лишь нужно представить ее своей семье — и от этой проблемы не останется и следа.Сент-Ивз-Хаус — это то место, где должна оказаться Пейшенс в следующий вторник. Она увидит всех, Кинстеров в естественной обстановке и успокоится.Увидит и поверит, что семья много для него значит. А потом… Он неосознанно сжал ее руку. Пейшенс удивленно взглянула на него.И Вейн плотоядно улыбнулся.— Просто замечтался. Глава 18 Следующие три дня Пейшенс провела в страшной суматохе. Краткие встречи с Вейном, тайные совещания, отчаянные попытки найти жемчуг Минни. В промежутках она примеряла бальное платье и сопровождала дам на светские мероприятия, чтобы держать их под наблюдением. И все это время она пребывала в приподнятом настроении, жила в ожидании чего-то удивительного.Она вся светилась — и когда встречалась с Вейном, и когда они переглядывались, и когда чувствовала на себе его страстный взгляд.Они не прятали друг от друга свою страсть, не скрывали ее. Взаимное желание росло в них с каждым днем, обострялось. Пейшенс не знала, кого в этом винить — Вейна или себя.Наконец настал знаменательный день. Они поднялись по широкой лестнице Сент-Ивз-Хауса и прошли в ярко освещенный холл. Пейшенс чувствовала, что нервы ее натянуты до предела. Она уверяла себя в том, что глупо ожидать чего-то значительного от этого вечера. Это всего лишь семейный прием, экспромт — ведь именно так говорила ей Онория.Нет никаких причин ждать чего-то. Да и неразумно все это.— А вот и вы! — Онория, прекрасная в платье из багрового шелка, оживленно приветствовала своих гостей. При виде Пейшенс она буквально вцепилась в нее. Кивнув Минни, Тиммз и остальным, грациозно взмахнула рукой, приглашая их в зал, но Пейшенс от себя не отпустила. — Я должна познакомить вас с Девилом.И направилась к высокому черноволосому джентльмену, одетому в черный костюм. Он беседовал с двумя матронами.— Девил, — ткнула его под локоть Онория, — мой муж. Герцог Сент-Ивз.Мужчина повернулся, посмотрел на Пейшенс и бросил на жену вопросительный взгляд.— Пейшенс Деббингтон, — объявила Онория. — Племянница Минни.Девил улыбнулся — сначала жене, потом Пейшенс.— Рад познакомиться с вами, мисс Деббингтон. — Он отвесил ей изящный поклон. — Как я слышал, вы недавно приехали из Беллами-Холла. Кажется, Вейн, против наших ожиданий, совсем не скучал там.Звук его низкого, очень знакомого голоса завораживал Пейшенс. В том, что Вейн и Девил братья, не было ни малейшего сомнения:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я