https://wodolei.ru/catalog/mebel/classichaskaya/
Эта комиссия, как и все органы Союза, имела чисто номинальный характер, поскольку постоянной армии он не имел.
… по линии Майн-Везер в направлении Вецлара … — Майн — река в Западной Германии, правый приток Рейна; длина 524 км; вдоль по его течению стоят города Байрёйт, Швейнфурт, Вюрцбург, Ашшафенбург, Франкфурт и Майнц.
Везер — река в Северной Германии; образуется слиянием рек Верра и Фульда; длина 440 км; впадает в Северное море.
Вецлар — город в Западной Германии, к северу от Франкфурта, при впадении в Лан реки Диль; до 1803 г. вольный имперский город, затем вошел в состав Пруссии.
… он ждал друга на Цейле. — Цейль — большая улица в центре Франкфурта.
… Карл придет на свидание с нею в небольшую католическую церковь Нотр-Дам-де-ла-Круа. — Сведений о такой франкфуртской церкви (Notre Dame de la Croix) найти не удалось.
… В тот миг, когда я тебя увидела, я, как Джульетта, сказала: «Буду твоей или лягу в могилу!» — Джульетта — героиня трагедии У.Шекспира «Ромео и Джульетта», девушка, погибшая от любви. Здесь, вероятно имеются в виду слова Джульетты, обращенные к кормилице сразу после знакомства с Ромео: «И если он женат, //То мне могила будет брачным ложем» (I, 5; пер. ТЛ. Щепкиной-Куперник); в оригинале они звучат так: «If he be married // My grave is like to be my wedding-bed».
… мне безразлично, кто выйдет победителем, Франц Иосиф или Вильгельм Первый. — Франц Иосиф I Габсбург (1830 — 1916) — император Австрии с 1848 г.; его правительство подавило революцию 1848 — 1849 гг. и восстановило абсолютистский режим; после поражения в войне 1866 г. с Пруссией вынужден был согласиться на установление австро-венгерского дуализма; заключил союз с Германией (1879) и проводил агрессивную политику на Балканах, что подготовило Первую мировую войну; умер за два года до развала своей империи.
… вести бои в Гессене, в герцогстве Баденском и в Баварии — в местах, расположенных вблизи Франкфурта. — Баден — феодальное владение на юго-западе Германии, с XI в. входившее в состав Священной Римской империи и имевшее столицу в городе Карлсруэ; в 1806 г., благодаря союзу с Наполеоном, значительно расширило свою территорию и получило статус великого герцогства (до этого с 1130 г. было маркграфством); в 1806-1813 гг. входило в Рейнский союз; в 1871 г. вошло в Германскую империю, ныне находится в составе ФРГ.
… в бывшем монастыре кармелиток. — Кармелитки — монахини женского монашеского ордена католической церкви, имевшего очень строгий устав; название получили от горы Кармель, или Кармиль (в Палестине), на которой, по преданию, была основана первая община мужского ордена монахов-кармелитов.
… полк по Цейлю и по улице Всех Святых подходил под марш Радецкого к Ганноверскому железнодорожному вокзалу. — Улица Всех Святых продолжает улицу Цейль.
Марш Радецкого — австрийский военный марш, названный в честь фельдмаршала Радецкого (см. примеч. к с. 28); написан в 1848 г. И.Штраусом-отцом (1804-1849).
Ганноверский вокзал расположен в восточной масти Франкфурта.
… бросила ему скабиозу… — Скабиоза — род растений из семейства ворсянковых, однолетние или многолетние травы или кустарники; используется в декоративном садоводстве.
… В своей книге о Германии Дебароль говорит … — Сведений о такой книге Дсбароля найти не удалось.
… пересекая границу от Острова до Одерберга … — Остров — город в Северо-Западной Чехии, у границы с Германией.
Одерберг (ныне Богумин) — город в Северо-Восточной Чехии, у границы с Польшей.
Около этих городов, принадлежавших тогда Австрийской империи, находились соответственно крайняя западная и крайняя восточная точки прусско-австрийской границы.
… на родине Гёте в полной мере можно было оценить эту разницу…
— Гёте (см. примеч. к с. 31) родился во Франкфурте-на-Майне.
… верилось … в превосходство австрийского оружия … — Эту уверенность разделяли в то время многие видные военные специалисты Европы, поскольку в памяти были живы разгром прусской армии Наполеоном, педантизм прусской военной системы, а точных сведений о результатах прусской военной реформы 1860-х гг. не имелось.
… Фишер, главный редактор «Post Zeitung» … — Сведений об этом персонаже (Ficher) найти не удалось.
«Post Zeitung» — вероятно, имеется в виду «Frankfurter Postzeitung» («Франкфуртская почтовая газета»), выходившая во Франкфурте-на-Майне в 1619 — 1866 гг.; в 50-х гг. была органом Союзного сейма; данное название носила с 1852 г.
… сенатор фон Бернус, один из самых изысканных людей во Франкфурте … — Сведений об этом персонаже (Bernus) найти не удалось. … беседовал с… доктором Шпельцем, начальником полиции… — Сведений об этом персонаже (Speltz) найти не удалось. … Ее разбили при Палестро, при Мадженте и при Сольферино… — Пале-стро — селение в Северной Италии, на реке Сезия; здесь 30 мая 1859 г. во время Австро-итало-французской войны пьемонтские войска нанесли поражение австрийцам; победа эта имела большое стратегическое значение, т.к. она обеспечила обходное движение союзной армии. Маджента — селение в Северной Италии, в 22 км западнее Милана; здесь 4 июня 1859 г. состоялось крупное сражение Австро-итало-фран-цухкой войны: союзники одержали победу, хотя и не решительную. Сольферино — селение в Северной Италии, у южного берега озера
Гарда; здесь 24 июня 1859 г. состоялось решающее сражение Австро-итало-французской войны. Победа франко-пьемонтской армии под командованием Наполеона III вынудила австрийского императора пойти на мир.
… если у пруссаков есть ландвер, то у австрийцев есть ландштурм … — Ландвер — см. примеч. к с. 8.
Ландштурм (от нем. Land — «земля», «страна» и Sturm — «буря», «гроза») — первоначально земское ополчение, возникшее в Австрии в 1809 г. и в Пруссии в 1813 г., во время войн Наполеона; позднее категория военнообязанных старшего возраста, подлежащая призыву в случае войны; в него входили также лица младшего возраста, ранее освобожденные от службы; призывался во время войны и составлял особые формирования для внутренней службы, а также охраны границ; на практике часто использовался для пополнения действующей армии и боевых действий.
… три четверти прусской армии вооружены игольчатыми ружьями, которые делают восемь — десять выстрелов в минуту. — В 1860-х гг. XIX в. прусская армия была перевооружена заряжающимся с казенной части (что позволяло легко вести стрельбу с колена и лежа) игольчатым нарезным ружьем, разработанным в 1840 г. И.Н.Дрейзе (1787-1867) и называвшимся винтовкой Дрейзе. Эта винтовка имела бумажный унитарный патрон и по своей скорострельности превосходила другие винтовки того времени в 4-5 раз. Ружье называлось игольчатым потому, что оно имело в качестве бойка длинную иглу, которая проходила через весь патрон и взрывало капсуль, укрепленный в его передней части.
… уже не то время, когда маршал Саксонский говорил, что ружье это только штыковище. — Маршал Саксонский — граф Мориц Саксонский (1696 — 1750), незаконный сын курфюрста Саксонии (с 1694 г.), короля Польши (с 1697 г.) Августа II Сильного (1670 — 1733); французский полководец и военный теоретик, маршал Франции; придавал большое значение моральному фактору в войне; автор книги «Мои мечтания, или Записки о военном искусстве» («Mes Reveries ou Memoires sur l'art de la guerre»; 1732; издана в 1757 г.), в которой он сформулировал многие принципы военного дела, воплотившиеся в практику в войнах Французской революции.
… от Кёпиггреца до Триеста и от Зальцбурга до Пешта … — Кёниггрец — город в Восточной Чехии (соврем. Градец-Кралове); в 1866 г. принадлежал Австрийской монархии. Неподалеку от него 3 июля 1866 г. произошло решающее сражение Австро-прусской войны, в котором пруссаки одержали победу. В исторической литературе оно называется также сражением при Садове (см. примеч. к с. 214). Триест — древний город и порт на северо-востоке Италии; в средние века — объект борьбы между Венецией, Византией и Священной Римской империей; в 1719 г. захвачен Габсбургами; в нач. XIX в. превратился в крупный порт, сосредоточивший в своих руках морскую торговлю Австрии с Ближним Востоком; после Первой мировой войны отошел к Италии.
Зальцбург — город в Западной Австрии, на реке Зальцах, у баварской границы; ныне административный центр одноименной провинции; промышленный и культурный центр; вырос в V — VIII вв. на месте древнеримской колонии. На территории провинции Зальцбург в XIII — нам. XIX в. располагалось самостоятельное церковное княжество, упраздненное как светское владение в 1803 г. и н 1805 г. перешедшее в качестве герцогства к Австрии. По мирному договору 1809 г. Зальцбург был уступлен Наполеону, и тот передал его Баварии; в 1814 г. герцогство вернулось в состав Австрийской империи. Пешт — см. примеч. к с. 164.
… и о них можно сказать то же самое, что древние римляне говорили о марсах: «Что сделаешь против марсов или без марсов?» — Марсы — древнее италийское воинственное племя, жившее в Средней Италии и неоднократно воевавшее с Римом.
… Этот человек … был крупнейшим франкфуртским виноторговцем, и звали его Герман Мумм. — Сведений об этом персонаже (Mumm) найти не удалось.
… «Szozpt»… это венгерская «Марсельеза», сочиненная поэтом Верёшмарти. — Вёрёшмарти, Михай (1800 — 1855) — венгерский поэт-романтик, сторонник политических и экономических реформ и национальной независимости Венгрии; участник революции 1848 — 1849 гг., после которой он подвергся преследованиям. Написанное им патриотическое стихотворение 30-х гг. «Призыв» («Szozat») пользовалось такой популярностью, что его и в самом деле называли венгерской «Марсельезой». «Марсельеза» — революционная песня; первоначально называлась «Боевая песнь Рейнской армии»; с кон. XIX в. — государственный гимн Франции; написана в Страсбурге в апреле 1792 г. поэтом и композитором, военным инженером Клодом Жозефом Руже де Лилем 1760 — 1836); под названием «Гимн марсельцев» (сокращенно «Марсельеза») в 1792 г. была принесена в Париж батальоном добровольцев из Марселя и быстро стала популярнейшей песней Революции.
… господин государственный советник. — Государственный советник
— звание в гражданской чиновной иерархии в немецких государствах.
… Из домов, что были выписаны мною в коробке из Нюрнберга, я строю деревню … — Город Нюрнберг (см. примеч. к с. 168) издавна был известен как центр производства игрушек.
… А что такое барон?… Это много, если твое имя Монморанси. Это ничто, если тебя зовут Ротшильд. — Баронами в Западной Европе в VI — VII вв. называли вообще знатных людей, а в XI — XIII вв. — представителей крупной феодальной знати, которые могли одновременно носить и другие титулы. Впоследствии бароны заняли низшее пятое место в феодальной иерархии. Монморанси — древнейший аристократический род, основателем которого считается Бушар I, барон де Монморанси (изв. с 958 г., ум. в 978 г.); дал Франции нескольких коннетаблей и маршалов; с 1551 г. его представители носили титул герцогов. Ротшильды (см. примеч. к с. 176) имели баронский титул, пожалованный сыновьям основателя рода, Мейера Ансельма Ротшильда, в нач. XIX в. (по-видимому, за устройство государственных займов).
… австрийский император назначил генерала Бенедека главнокомандующим со всеми полномочиями. — Бенедек, Людвиг (1804-1881)
— австрийский военачальник, участник подавления революционных восстаний 1846-1849 гг. в Галиции, Италии и Венгрии и Австро-итало-французской войны 1859 г.; начальник австрийского генерального штаба (I860) и с этого же года командующий войсками в Италии; и 1866 г., несмотря на его сопротивление, был перемешен на малознакомый ему немецкий театр, где он заменил эрцгерцога Альбрехта, тем самым огради» члена императорской фамилии от позора возможного поражения; обещание предоставить ему самостоятельность решений выполнено не было; после поражения в войне с Пруссией в 1866 г. был уволен в отставку.
… Его назначение обсуждалось в Совете … — Вероятно, имеется в виду Совет министров Австрийской монархии.
… Сатурн с его непонятным кольцом и со всеми его семью золотыми лунами … — Ко времени создания романа было обнаружено уже 8 спутников Сатурна, из них 7 были открыты к 1789 г. (Титан, Фемида, Диона, Рея, Я пет, Мимас и Энкелад), а восьмой (Гипсрион) — в 1848 г.; к настоящему времени их известно 18.
… в мифологии — это низверженный с неба король. — Имеется в виду древнегреческий бог неба Уран, который был оскоплен и низвержен как владыка мира своим сыном Кроносом.
… Это Время, пожирающее своих детей … — Согласно древнегреческой мифологии, Кронос, символизирующий время, проглатывал своих детей после их рождения, ибо помнил, как сам он сверг своего отца Урана.
… в алхимии… самый дурной из металлов, свинец, определяют именем Сатурна. — На французском языке свинец называется saturne. … Так же и в кабале … — Кабала — см. примеч. к с. 56. … Генрих Второй был сатурнийцем, Людовик Тринадцатый был сатурнийцем. — Генрих II (1519 — 1559) — король Франции с 1547 г.; в 1559 г. завершил Итальянские войны; в его царствование во Франции значительно усилились преследования протестантов и налоговое бремя; случайно был смертельно ранен на рыцарском турнире. Людовик XIII (1601-1643) — король Франции с 1610 г.; старший сын Генриха IV; поддерживал политику своего первого министра Ришелье, направленную на централизацию страны и укрепление королевского абсолютизма
… люди, причинявшие огромные несчастья, рождаются под знаком Сатурна и Меркурия. — Планета Меркурий названа в честь Меркурия (гр. Гермеса) — бога-вестника богов, покровителя путешественников, торговли и т.д.; считалась непостоянным и изменчивым светилом.
… Я жалею бедных маленьких государей: вроде короля Ганновера, короля Саксонского … — Королем Саксонии в это время был Иоганн (Иоганн Непомук Мария Иосиф; 1801-1874; правил в 1854-1873 гг.), в Германском союзе поддерживавший политику Австрии и в войне 1866 г. вставший на ее сторону; увлекался литературой и занимался переводами (под псевдонимом Филалет).
… Их отца пруссаки расстреляли в тысяча восемьсот сорок восьмом году. — Вероятно, имеются в виду события двух республиканских восстаний в Бадене в 1848 г., но они были подавлены баденскими и вюртембергскими, а не прусскими войсками. Скорее речь могла бы идти о восстании за имперскую конституцию (т.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
… по линии Майн-Везер в направлении Вецлара … — Майн — река в Западной Германии, правый приток Рейна; длина 524 км; вдоль по его течению стоят города Байрёйт, Швейнфурт, Вюрцбург, Ашшафенбург, Франкфурт и Майнц.
Везер — река в Северной Германии; образуется слиянием рек Верра и Фульда; длина 440 км; впадает в Северное море.
Вецлар — город в Западной Германии, к северу от Франкфурта, при впадении в Лан реки Диль; до 1803 г. вольный имперский город, затем вошел в состав Пруссии.
… он ждал друга на Цейле. — Цейль — большая улица в центре Франкфурта.
… Карл придет на свидание с нею в небольшую католическую церковь Нотр-Дам-де-ла-Круа. — Сведений о такой франкфуртской церкви (Notre Dame de la Croix) найти не удалось.
… В тот миг, когда я тебя увидела, я, как Джульетта, сказала: «Буду твоей или лягу в могилу!» — Джульетта — героиня трагедии У.Шекспира «Ромео и Джульетта», девушка, погибшая от любви. Здесь, вероятно имеются в виду слова Джульетты, обращенные к кормилице сразу после знакомства с Ромео: «И если он женат, //То мне могила будет брачным ложем» (I, 5; пер. ТЛ. Щепкиной-Куперник); в оригинале они звучат так: «If he be married // My grave is like to be my wedding-bed».
… мне безразлично, кто выйдет победителем, Франц Иосиф или Вильгельм Первый. — Франц Иосиф I Габсбург (1830 — 1916) — император Австрии с 1848 г.; его правительство подавило революцию 1848 — 1849 гг. и восстановило абсолютистский режим; после поражения в войне 1866 г. с Пруссией вынужден был согласиться на установление австро-венгерского дуализма; заключил союз с Германией (1879) и проводил агрессивную политику на Балканах, что подготовило Первую мировую войну; умер за два года до развала своей империи.
… вести бои в Гессене, в герцогстве Баденском и в Баварии — в местах, расположенных вблизи Франкфурта. — Баден — феодальное владение на юго-западе Германии, с XI в. входившее в состав Священной Римской империи и имевшее столицу в городе Карлсруэ; в 1806 г., благодаря союзу с Наполеоном, значительно расширило свою территорию и получило статус великого герцогства (до этого с 1130 г. было маркграфством); в 1806-1813 гг. входило в Рейнский союз; в 1871 г. вошло в Германскую империю, ныне находится в составе ФРГ.
… в бывшем монастыре кармелиток. — Кармелитки — монахини женского монашеского ордена католической церкви, имевшего очень строгий устав; название получили от горы Кармель, или Кармиль (в Палестине), на которой, по преданию, была основана первая община мужского ордена монахов-кармелитов.
… полк по Цейлю и по улице Всех Святых подходил под марш Радецкого к Ганноверскому железнодорожному вокзалу. — Улица Всех Святых продолжает улицу Цейль.
Марш Радецкого — австрийский военный марш, названный в честь фельдмаршала Радецкого (см. примеч. к с. 28); написан в 1848 г. И.Штраусом-отцом (1804-1849).
Ганноверский вокзал расположен в восточной масти Франкфурта.
… бросила ему скабиозу… — Скабиоза — род растений из семейства ворсянковых, однолетние или многолетние травы или кустарники; используется в декоративном садоводстве.
… В своей книге о Германии Дебароль говорит … — Сведений о такой книге Дсбароля найти не удалось.
… пересекая границу от Острова до Одерберга … — Остров — город в Северо-Западной Чехии, у границы с Германией.
Одерберг (ныне Богумин) — город в Северо-Восточной Чехии, у границы с Польшей.
Около этих городов, принадлежавших тогда Австрийской империи, находились соответственно крайняя западная и крайняя восточная точки прусско-австрийской границы.
… на родине Гёте в полной мере можно было оценить эту разницу…
— Гёте (см. примеч. к с. 31) родился во Франкфурте-на-Майне.
… верилось … в превосходство австрийского оружия … — Эту уверенность разделяли в то время многие видные военные специалисты Европы, поскольку в памяти были живы разгром прусской армии Наполеоном, педантизм прусской военной системы, а точных сведений о результатах прусской военной реформы 1860-х гг. не имелось.
… Фишер, главный редактор «Post Zeitung» … — Сведений об этом персонаже (Ficher) найти не удалось.
«Post Zeitung» — вероятно, имеется в виду «Frankfurter Postzeitung» («Франкфуртская почтовая газета»), выходившая во Франкфурте-на-Майне в 1619 — 1866 гг.; в 50-х гг. была органом Союзного сейма; данное название носила с 1852 г.
… сенатор фон Бернус, один из самых изысканных людей во Франкфурте … — Сведений об этом персонаже (Bernus) найти не удалось. … беседовал с… доктором Шпельцем, начальником полиции… — Сведений об этом персонаже (Speltz) найти не удалось. … Ее разбили при Палестро, при Мадженте и при Сольферино… — Пале-стро — селение в Северной Италии, на реке Сезия; здесь 30 мая 1859 г. во время Австро-итало-французской войны пьемонтские войска нанесли поражение австрийцам; победа эта имела большое стратегическое значение, т.к. она обеспечила обходное движение союзной армии. Маджента — селение в Северной Италии, в 22 км западнее Милана; здесь 4 июня 1859 г. состоялось крупное сражение Австро-итало-фран-цухкой войны: союзники одержали победу, хотя и не решительную. Сольферино — селение в Северной Италии, у южного берега озера
Гарда; здесь 24 июня 1859 г. состоялось решающее сражение Австро-итало-французской войны. Победа франко-пьемонтской армии под командованием Наполеона III вынудила австрийского императора пойти на мир.
… если у пруссаков есть ландвер, то у австрийцев есть ландштурм … — Ландвер — см. примеч. к с. 8.
Ландштурм (от нем. Land — «земля», «страна» и Sturm — «буря», «гроза») — первоначально земское ополчение, возникшее в Австрии в 1809 г. и в Пруссии в 1813 г., во время войн Наполеона; позднее категория военнообязанных старшего возраста, подлежащая призыву в случае войны; в него входили также лица младшего возраста, ранее освобожденные от службы; призывался во время войны и составлял особые формирования для внутренней службы, а также охраны границ; на практике часто использовался для пополнения действующей армии и боевых действий.
… три четверти прусской армии вооружены игольчатыми ружьями, которые делают восемь — десять выстрелов в минуту. — В 1860-х гг. XIX в. прусская армия была перевооружена заряжающимся с казенной части (что позволяло легко вести стрельбу с колена и лежа) игольчатым нарезным ружьем, разработанным в 1840 г. И.Н.Дрейзе (1787-1867) и называвшимся винтовкой Дрейзе. Эта винтовка имела бумажный унитарный патрон и по своей скорострельности превосходила другие винтовки того времени в 4-5 раз. Ружье называлось игольчатым потому, что оно имело в качестве бойка длинную иглу, которая проходила через весь патрон и взрывало капсуль, укрепленный в его передней части.
… уже не то время, когда маршал Саксонский говорил, что ружье это только штыковище. — Маршал Саксонский — граф Мориц Саксонский (1696 — 1750), незаконный сын курфюрста Саксонии (с 1694 г.), короля Польши (с 1697 г.) Августа II Сильного (1670 — 1733); французский полководец и военный теоретик, маршал Франции; придавал большое значение моральному фактору в войне; автор книги «Мои мечтания, или Записки о военном искусстве» («Mes Reveries ou Memoires sur l'art de la guerre»; 1732; издана в 1757 г.), в которой он сформулировал многие принципы военного дела, воплотившиеся в практику в войнах Французской революции.
… от Кёпиггреца до Триеста и от Зальцбурга до Пешта … — Кёниггрец — город в Восточной Чехии (соврем. Градец-Кралове); в 1866 г. принадлежал Австрийской монархии. Неподалеку от него 3 июля 1866 г. произошло решающее сражение Австро-прусской войны, в котором пруссаки одержали победу. В исторической литературе оно называется также сражением при Садове (см. примеч. к с. 214). Триест — древний город и порт на северо-востоке Италии; в средние века — объект борьбы между Венецией, Византией и Священной Римской империей; в 1719 г. захвачен Габсбургами; в нач. XIX в. превратился в крупный порт, сосредоточивший в своих руках морскую торговлю Австрии с Ближним Востоком; после Первой мировой войны отошел к Италии.
Зальцбург — город в Западной Австрии, на реке Зальцах, у баварской границы; ныне административный центр одноименной провинции; промышленный и культурный центр; вырос в V — VIII вв. на месте древнеримской колонии. На территории провинции Зальцбург в XIII — нам. XIX в. располагалось самостоятельное церковное княжество, упраздненное как светское владение в 1803 г. и н 1805 г. перешедшее в качестве герцогства к Австрии. По мирному договору 1809 г. Зальцбург был уступлен Наполеону, и тот передал его Баварии; в 1814 г. герцогство вернулось в состав Австрийской империи. Пешт — см. примеч. к с. 164.
… и о них можно сказать то же самое, что древние римляне говорили о марсах: «Что сделаешь против марсов или без марсов?» — Марсы — древнее италийское воинственное племя, жившее в Средней Италии и неоднократно воевавшее с Римом.
… Этот человек … был крупнейшим франкфуртским виноторговцем, и звали его Герман Мумм. — Сведений об этом персонаже (Mumm) найти не удалось.
… «Szozpt»… это венгерская «Марсельеза», сочиненная поэтом Верёшмарти. — Вёрёшмарти, Михай (1800 — 1855) — венгерский поэт-романтик, сторонник политических и экономических реформ и национальной независимости Венгрии; участник революции 1848 — 1849 гг., после которой он подвергся преследованиям. Написанное им патриотическое стихотворение 30-х гг. «Призыв» («Szozat») пользовалось такой популярностью, что его и в самом деле называли венгерской «Марсельезой». «Марсельеза» — революционная песня; первоначально называлась «Боевая песнь Рейнской армии»; с кон. XIX в. — государственный гимн Франции; написана в Страсбурге в апреле 1792 г. поэтом и композитором, военным инженером Клодом Жозефом Руже де Лилем 1760 — 1836); под названием «Гимн марсельцев» (сокращенно «Марсельеза») в 1792 г. была принесена в Париж батальоном добровольцев из Марселя и быстро стала популярнейшей песней Революции.
… господин государственный советник. — Государственный советник
— звание в гражданской чиновной иерархии в немецких государствах.
… Из домов, что были выписаны мною в коробке из Нюрнберга, я строю деревню … — Город Нюрнберг (см. примеч. к с. 168) издавна был известен как центр производства игрушек.
… А что такое барон?… Это много, если твое имя Монморанси. Это ничто, если тебя зовут Ротшильд. — Баронами в Западной Европе в VI — VII вв. называли вообще знатных людей, а в XI — XIII вв. — представителей крупной феодальной знати, которые могли одновременно носить и другие титулы. Впоследствии бароны заняли низшее пятое место в феодальной иерархии. Монморанси — древнейший аристократический род, основателем которого считается Бушар I, барон де Монморанси (изв. с 958 г., ум. в 978 г.); дал Франции нескольких коннетаблей и маршалов; с 1551 г. его представители носили титул герцогов. Ротшильды (см. примеч. к с. 176) имели баронский титул, пожалованный сыновьям основателя рода, Мейера Ансельма Ротшильда, в нач. XIX в. (по-видимому, за устройство государственных займов).
… австрийский император назначил генерала Бенедека главнокомандующим со всеми полномочиями. — Бенедек, Людвиг (1804-1881)
— австрийский военачальник, участник подавления революционных восстаний 1846-1849 гг. в Галиции, Италии и Венгрии и Австро-итало-французской войны 1859 г.; начальник австрийского генерального штаба (I860) и с этого же года командующий войсками в Италии; и 1866 г., несмотря на его сопротивление, был перемешен на малознакомый ему немецкий театр, где он заменил эрцгерцога Альбрехта, тем самым огради» члена императорской фамилии от позора возможного поражения; обещание предоставить ему самостоятельность решений выполнено не было; после поражения в войне с Пруссией в 1866 г. был уволен в отставку.
… Его назначение обсуждалось в Совете … — Вероятно, имеется в виду Совет министров Австрийской монархии.
… Сатурн с его непонятным кольцом и со всеми его семью золотыми лунами … — Ко времени создания романа было обнаружено уже 8 спутников Сатурна, из них 7 были открыты к 1789 г. (Титан, Фемида, Диона, Рея, Я пет, Мимас и Энкелад), а восьмой (Гипсрион) — в 1848 г.; к настоящему времени их известно 18.
… в мифологии — это низверженный с неба король. — Имеется в виду древнегреческий бог неба Уран, который был оскоплен и низвержен как владыка мира своим сыном Кроносом.
… Это Время, пожирающее своих детей … — Согласно древнегреческой мифологии, Кронос, символизирующий время, проглатывал своих детей после их рождения, ибо помнил, как сам он сверг своего отца Урана.
… в алхимии… самый дурной из металлов, свинец, определяют именем Сатурна. — На французском языке свинец называется saturne. … Так же и в кабале … — Кабала — см. примеч. к с. 56. … Генрих Второй был сатурнийцем, Людовик Тринадцатый был сатурнийцем. — Генрих II (1519 — 1559) — король Франции с 1547 г.; в 1559 г. завершил Итальянские войны; в его царствование во Франции значительно усилились преследования протестантов и налоговое бремя; случайно был смертельно ранен на рыцарском турнире. Людовик XIII (1601-1643) — король Франции с 1610 г.; старший сын Генриха IV; поддерживал политику своего первого министра Ришелье, направленную на централизацию страны и укрепление королевского абсолютизма
… люди, причинявшие огромные несчастья, рождаются под знаком Сатурна и Меркурия. — Планета Меркурий названа в честь Меркурия (гр. Гермеса) — бога-вестника богов, покровителя путешественников, торговли и т.д.; считалась непостоянным и изменчивым светилом.
… Я жалею бедных маленьких государей: вроде короля Ганновера, короля Саксонского … — Королем Саксонии в это время был Иоганн (Иоганн Непомук Мария Иосиф; 1801-1874; правил в 1854-1873 гг.), в Германском союзе поддерживавший политику Австрии и в войне 1866 г. вставший на ее сторону; увлекался литературой и занимался переводами (под псевдонимом Филалет).
… Их отца пруссаки расстреляли в тысяча восемьсот сорок восьмом году. — Вероятно, имеются в виду события двух республиканских восстаний в Бадене в 1848 г., но они были подавлены баденскими и вюртембергскими, а не прусскими войсками. Скорее речь могла бы идти о восстании за имперскую конституцию (т.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84