https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/s-gibkim-izlivom/
вошел в Германскую империю.
Гессен-Кассель (Кургессен) — с 1567 г. независимое герцогство, с 1803 г. курфюршество; в 1807 — 1813 гг. было завоевано Наполеоном и вошло в созданное им в Германии вассальное Вестфальское королевство; после падения империи Наполеона восстановило свою самостоятельность и снова стало называться курфюршеством; в 1866 г. было аннексировано Пруссией и превратилось в округ провинции Гессен-Нассау.
… Союз никогда не оставит нам всего Гессена. — Имеется в виду Германский союз (см. примеч. к с. 8).
… А не нужен ли нам Франкфурт-на-Майне? — Франкфурт-на-Май-не — см. примеч. к с. 25.
… Город, где заседает Сейм! — Имеется в виду Сейм Германского союза — его представительный орган, заседавший во Франкфурте-на-Майне; состоял из представителей входивших в Союз государств, не имел ни армии, ни средств, а решения его для членов Союза не были обязательными.
… Четыреста пнты) есят тысяч в Австрии … — Накануне нойны 1866 г. Австрия располагала армией в 435 тыс. человек и 1 096 орудий; кроме того, она могла собрать до НЮ тыс. ополчения.
… Двести пятьдесят тысяч, которые высвободит Венецианская область. — Венецианская область на северо-западе Италии во время действия романа принадлежали Австрии, которая держала там значительную армию — до 80 тыс. человек.
… Австрийский император слишком упрям, чтобы отдать Венецианскую область, не устроив двух-трех битв … — Незадолго до Австро-прусской войны 1866 г. Наполеон III предложил австрийскому императору Францу Иосифу I (см. примеч. к с. 24) уступить Венецию Итальянскому королевству, чтобы избежать его выступления на стороне Пруссии. Франц Иосиф отказался, однако после своего поражения на германском театре военных действий уступил Венецию Наполеону III, а тот передал ее Италии.
… Бавария — сто шестьдесят тысяч человек. — Бавария — историческая область в Южной Германии, в бассейне Дуная; во время действия романа независимое государство; образовалось из герцогства немецкого племени баваров, входившего в империю Карла Великого; с XII в. герцогство, а затем курфюршество в составе Священной Римской империи; участвовала в войнах против революционной Франции; в 1801 — 1813 гг. выступала на стороне Наполеона, в 1806 г. стала королевством и вошла в Рейнский союз, значительно увеличив при этом свою территорию; в 1813 г. выступила на стороне антифранцузской коалиции; участвовала в Австро-прусской войне 1866 г. на стороне Австрии; в 1871 г. вошла в Германскую империю, сохранив некоторые свои особые правд. Бавария в 1866 г. имела армию в 60 тыс. человек и 200 орудий; формально участвуя в начавшейся войне на стороне Австрия, серьезной роли в боевых действиях эта армия не сыграла.
… Баварией я займусь сам: ее король слишком любит музыку, и ему не понравится шум пушечной пальбы. — Имеется в виду Людвиг II (1845 — 1886) — король Баварский с 1864 г.; идеалистично настроенный, исполненный романтизма, одновременно восторженный и склонный к меланхолии, молодой король прежде всего желал быть меценатом и осыпал милостями Рихарда Вагнера, страстным почитателем которого он был; в 1866 г., во время Австро-прусской войны, принял сторону Австрии; после этой войны стал сторонником политики Бисмарка, при нем Бавария вступила в союз с Пруссией и приняла участие во Франко-прусской войне; в 1871 г. формально выступил инициатором создания Германской империи, выговорив в ней для Баварии некоторые особые права; в 1886 г., когда выяснилось его умопомешательство, он был отстранен от управления и вскоре утонул при неясных обстоятельствах.
… Ганновер — двадцать пять тысяч … — Военные силы Ганновера в 1866 г. составляли 20 тыс. человек и 42 орудия.
… Саксония — пятнадцать тысяч. — Армия Саксонии насчитывала в 1866 г. 32 тыс. человек и 68 орудий.
… сто пятьдесят тысяч солдат от Союза. — Всего силы государств — членов Германского союза, выступивших в 1866 г. на стороне Австрии, составляли 171 тыс. человек и 483 орудия, но к началу военных действий в готовности были 150 тыс. человек и 430 орудий.
… вышел в Брауншвейге на вокзал … — Брауншвейг — город в Западной Германии; столица одноименного герцогства, придерживавшегося в XVIII — XIX вв. прусской ориентации и стоявшего на стороне Пруссии в войне 1866 г.; город известен с XI в., сохранил много памятников старины.
… небрежно накинул на плечо ремень с двустволкой системы Лефо-шё. — Лефошё, Казимир (1802 — 1852) — парижский оружейный мастер; предложил в 50-х гг. XIX в. систему ружья, заряжающегося с казенной части, а позднее — унитарный патрон (т.е. гильзу из картона или металла, содержащую вместе вышибной заряд и пулю) и систему револьвера; однако из-за своего невысокого качества эти изобретения широкого распространения не получили.
… тиковых штанов и кожаных гетр. — Тик — плотная льняная или хлопчатобумажная ткань, обычно полосатая. Гетры — здесь: застегивающаяся накладка, закрывающая ногу от щиколотки до колен.
… За ним следовал совершенно черный красавец-спаниель… — Спаниель — небольшая охотничья собака на боровую, полевую и водоплавающую дичь; имеет несколько разновидностей; встречаются различные ее масти.
… повез нашего путешественника в гостиницу «Англетер» на Большой площади. — Вероятно, имеется в виду одна из двух крупных площадей, расположенных в центре Брауншвейга: Бург-плац («Городская площадь») и Шлосс-плац («Замковая площадь»).
Лье — старинная французская мера длины: земельное льё равнялось 4,444 км, почтовое — 3,898 км, морское — 5,556 км.
… Это стоит четыре флорина. — Флорин — здесь, вероятно, имеется в виду чеканившаяся в XVIII — XIX вв. австрийская монета крупного достоинства, называвшаяся также гульденом и имевшая вес 12,3457 г серебра высокой пробы.
… Из Саксенхаузена. — Что это такое, Саксенхаузен? — Предместье Франкфурта. — Саксенхаузен — южное предместье Франкфурта, расположенное на левом берегу Майна.
… саксонская колония со времен Карла Великого. — Карл Великий (742 — 814) — король франков с 768 г., император с 800 г.; по его имени названа королевская и императорская династия Каролингов (751-987), самым выдающимся представителем которой он был; сын короля Пипина Короткого и Берты, дочери графа Кариберта Ланского; после смерти отца правил лишь частью франкского государства (другая принадлежала его брату Карломану), но с 771 г. стал единоличным правителем воссоединенного государства. В результате его многочисленных завоевательных походов (против лангобардов, баварского герцога Тассилона, саксов, арабов в Испании и др.) границы франкского королевства расширились и включили в себя весь западный христианский мир; в 800 г. он был коронован в Риме папой Львом III (750-816; папа с 795 г.) императорской короной; стремился к укреплению границ империи, к централизации власти, подчинению обширного государства единым законам; важную опору королевской пласти видел в католической церкви; и его царствование произошел заметный подъем в области культуры (т.н. «Каролингское возрождение»).
В 772 — 804 гг. Карл Великий после чрезвычайно жестоких войн покорил и обратил в христианство германские племена саксов, живших на северо-западе Германии между нижним течением Рейна и нижним течением Эльбы. Постепенно саксы слились с другими германскими племенами, а область их поселения получила название Нижней Саксонии. Выходцы оттуда и образовали Саксенхаузен.
… вы славные ребята, вроде овернцев, только немецких. — Овсрн-цы
— жители Оверни (историческая область в Центральной Франции; главный город — Клермон-Фсрран), в XVIII — XIX вв. отсталого в экономическом и культурном отношении района; многие овср-нцы уезжали излома на заработки, отправлялись даже за границу. Особенно много их оседало в Париже, где они занимались неквалифицированным трудом и без конца давали поводы для насмешек парижан. В XVIII — XIX вв. слово «овернец» стало на французском языке синонимом понятий «идиот», «тупица» и т.п.
… Здесь есть замок и парк господина де Резе, французского посла … — Резе, Постав Арман Анри, граф де (1831 — ?) — французский дипломат и историк, посланник в Турине, Брауншвейге, Дармштадте и Ганновере (1863 — 1866); с 1870 г. в отставке, выпустил несколько сборников исторических документов.
… я бы отправился на Тридцатилетнюю войну … — Тридцатилетняя война — см. примеч. к с. 172.
… Это история про нож Жано: в ноже заменили лезвие, потом и рукоять, но это все тот же нож. — Жано — во французском фольклоре комический тип, олицетворяющий глупость. Ножом Жано во французском языке называется предмет, состоящий из нескольких последовательно заменяемых частей, но сохраняющий при этом старое название.
… две улицы города Ганновера, ведущие к главной площади, на которой высится конная статуя короля Эрнста Августа … — Эрнст Август 1 (1771-1851) — король Ганновера с 1837 г., пятый сын английского короля Георга III; в Англии носил титул герцога Кумберлендского и заседал в Палате лордов, где примыкал к тори; участвовал в революционных и наполеоновских войнах; стал ганноверским государем после того как английский трон унаследовала его племянница Виктория, дочь его старшего брата герцога Кентского, которая в силу действовавшего в Ганновере салического закона (запрещающего женщинам наследование престола) не могла одновременно занять и ганноверский престол, до того автоматически принадлежавший английским монархам из Ганноверской династии, и он оказался вакантным; в Ганновере отменил конституцию и проводил самодержавную политику, был сторонником прусской муштры и противником объединения Германии. В Ганновере ему действительно был поставлен памятник.
… остановился только у дверей гостиницы «Королевская». — Гостиница с таким названием в самом деле существовала в Ганновере того времени: она находилась на вокзальной площади.
… спросил … название главной газеты королевства … она называется «Новая ганноверская газета». — «Ноная ганноверская га чета» («Neuc Haniiovcrsclie Zcittmg») — немецкая реакционная газета, издававшаяся в Ганновере в 50 — 60-х гг. XIX в.
… Главный редактор «Ганноверской газеты» … господин Бодемаиер… — Бодсмайер (Bodemeyer) — сведений об этом персонаже найти не удалось.
… маю только адрес газеты: улица Парок. — Название улице дали парки — три богини судьбы в римской мифологии: Нона, Децима и Морта; соответствуют греческим богиням мойрам, которые вершат судьбы людей.
… Вы будете обедать за табльдотом? — Табльдот (фр. table d'hote)
— общий обеденный стол в пансионах, санаториях и гостиницах на Западе.
… Она без гербов и корон, только с простым крестом Почетного легиона. — Имеется в виду орден Почетного легиона — высшая награда Франции, вручаемая за военные и гражданские заслуги; ныне имеет пять степеней; основан Бонапартом в 1802 г.; первые награждения им произведены в 1804 г.; знак ордена имеет форму пятилу-чевого креста белой эмали на красной ленте. Здесь, вероятно, имеется в виду низшая степень ордена — кавалерская.
… будь это прекрасные дубы в лесу Фонтенбло… — Фонтенбло — город во Франции, приблизительно в 70 км к юго-востоку от Парижа (в соврем, департаменте Сена-и-Марна); там находится замок, построенный в XVI в. королем Франциском I и служивший летней резиденцией французских монархов вплоть до XIX в.; город окружен большими лесами, в которых в средние века проходили королевские охоты.
… или великолепные сосны на вилле Памфили в Риме … — Вилла Пам-фили — великолепный дом, построенный около 1650 г. для римского аристократа князя Камилло Памфили; позднее перешел к семейству Дориа; вилла была богато украшена и известна роскошными садами.
… будь это набросок турецкой кофейни, как у Декана, или кавалерийской стычки, как у Беранже… — Декан, Александр Габриель (1803 — 1860) — французский художник и график романтического направления; автор литографий и направленных против режима Реставрации жанровых картин и карикатур; пейзажист и анималист; писал также картины на сюжеты из жизни Востока, на библейские и исторические темы. Беранже (Berenger) — сведений об этом художнике найти не удалось.
… не говоря уже о языке Руссо, он изъяснялся на языке Мильтона, Гёте, Кальдерона и Данте. — То есть на французском, английском, немецком, испанском и итальянском языках. Руссо, Жан Жак (1712-1778) — французский философ, писатель и композитор, сыгравший большую роль в идейной подготовке Великой французской революции.
Мильтон, Джон (1608 — 1674) — английский поэт, публицист, историк и переводчик, автор лирических стихотворений, поэм и трагедий; был близок к пуританам, одному из крайних течений английского протестантизма, противникам официальной англиканской церкви; во время Английской революции XVII в. выступал с политическими памфлетами в ее поддержку; был сторонником республики и секретарем лидера революции О.Кромвеля (1599-1658); в главном своем произведении, поэме «Потерянный рай», пользуясь библейским материалом, защищал право человека нарушить жизненные правила, установленные богословием, и закономерность восстания против самого Бога. Эти тираноборческие и богоборческие тенденции воплощены им в образе Сатаны. Гёте — см. примеч. к с. 31.
Кальдсрон, Педро де ла Барка (1600 — 1681) — испанский драматург, автор 108 светских и 73 духовных драм и мистерий, отличающихся глубоким национальным чувством, религиозным фанатизмом и преданностью королевской власти.
Данте Алигьери (1265 — 1321) — великий итальянский поэт, создатель современного итальянского литературного языка, автор поэмы «Божественная комедия», сборников стихотворений, научных трактатов.
… он изучал оккультные науки, кабалу, тайны учения орфиков, хиромантию и, наконец, хирогномонию, то есть современную науку д 'Арпантиньи и Дебароля … — Оккультные науки (от лат. occultus — «тайный», «сокровенный») — общее название учений, признающих существование скрытых сил в человеке и космосе, познание которых доступно лишь посвященным.
Кабала (или каббала) — средневековое мистическое течение в иудейской религии, проповедовавшее поиск основы всех вещей в цифрах и буквах еврейского алфавита.
Орфики — приверженцы орфизма, древнегреческого тайного религиозного течения, возникшего в VI в.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Гессен-Кассель (Кургессен) — с 1567 г. независимое герцогство, с 1803 г. курфюршество; в 1807 — 1813 гг. было завоевано Наполеоном и вошло в созданное им в Германии вассальное Вестфальское королевство; после падения империи Наполеона восстановило свою самостоятельность и снова стало называться курфюршеством; в 1866 г. было аннексировано Пруссией и превратилось в округ провинции Гессен-Нассау.
… Союз никогда не оставит нам всего Гессена. — Имеется в виду Германский союз (см. примеч. к с. 8).
… А не нужен ли нам Франкфурт-на-Майне? — Франкфурт-на-Май-не — см. примеч. к с. 25.
… Город, где заседает Сейм! — Имеется в виду Сейм Германского союза — его представительный орган, заседавший во Франкфурте-на-Майне; состоял из представителей входивших в Союз государств, не имел ни армии, ни средств, а решения его для членов Союза не были обязательными.
… Четыреста пнты) есят тысяч в Австрии … — Накануне нойны 1866 г. Австрия располагала армией в 435 тыс. человек и 1 096 орудий; кроме того, она могла собрать до НЮ тыс. ополчения.
… Двести пятьдесят тысяч, которые высвободит Венецианская область. — Венецианская область на северо-западе Италии во время действия романа принадлежали Австрии, которая держала там значительную армию — до 80 тыс. человек.
… Австрийский император слишком упрям, чтобы отдать Венецианскую область, не устроив двух-трех битв … — Незадолго до Австро-прусской войны 1866 г. Наполеон III предложил австрийскому императору Францу Иосифу I (см. примеч. к с. 24) уступить Венецию Итальянскому королевству, чтобы избежать его выступления на стороне Пруссии. Франц Иосиф отказался, однако после своего поражения на германском театре военных действий уступил Венецию Наполеону III, а тот передал ее Италии.
… Бавария — сто шестьдесят тысяч человек. — Бавария — историческая область в Южной Германии, в бассейне Дуная; во время действия романа независимое государство; образовалось из герцогства немецкого племени баваров, входившего в империю Карла Великого; с XII в. герцогство, а затем курфюршество в составе Священной Римской империи; участвовала в войнах против революционной Франции; в 1801 — 1813 гг. выступала на стороне Наполеона, в 1806 г. стала королевством и вошла в Рейнский союз, значительно увеличив при этом свою территорию; в 1813 г. выступила на стороне антифранцузской коалиции; участвовала в Австро-прусской войне 1866 г. на стороне Австрии; в 1871 г. вошла в Германскую империю, сохранив некоторые свои особые правд. Бавария в 1866 г. имела армию в 60 тыс. человек и 200 орудий; формально участвуя в начавшейся войне на стороне Австрия, серьезной роли в боевых действиях эта армия не сыграла.
… Баварией я займусь сам: ее король слишком любит музыку, и ему не понравится шум пушечной пальбы. — Имеется в виду Людвиг II (1845 — 1886) — король Баварский с 1864 г.; идеалистично настроенный, исполненный романтизма, одновременно восторженный и склонный к меланхолии, молодой король прежде всего желал быть меценатом и осыпал милостями Рихарда Вагнера, страстным почитателем которого он был; в 1866 г., во время Австро-прусской войны, принял сторону Австрии; после этой войны стал сторонником политики Бисмарка, при нем Бавария вступила в союз с Пруссией и приняла участие во Франко-прусской войне; в 1871 г. формально выступил инициатором создания Германской империи, выговорив в ней для Баварии некоторые особые права; в 1886 г., когда выяснилось его умопомешательство, он был отстранен от управления и вскоре утонул при неясных обстоятельствах.
… Ганновер — двадцать пять тысяч … — Военные силы Ганновера в 1866 г. составляли 20 тыс. человек и 42 орудия.
… Саксония — пятнадцать тысяч. — Армия Саксонии насчитывала в 1866 г. 32 тыс. человек и 68 орудий.
… сто пятьдесят тысяч солдат от Союза. — Всего силы государств — членов Германского союза, выступивших в 1866 г. на стороне Австрии, составляли 171 тыс. человек и 483 орудия, но к началу военных действий в готовности были 150 тыс. человек и 430 орудий.
… вышел в Брауншвейге на вокзал … — Брауншвейг — город в Западной Германии; столица одноименного герцогства, придерживавшегося в XVIII — XIX вв. прусской ориентации и стоявшего на стороне Пруссии в войне 1866 г.; город известен с XI в., сохранил много памятников старины.
… небрежно накинул на плечо ремень с двустволкой системы Лефо-шё. — Лефошё, Казимир (1802 — 1852) — парижский оружейный мастер; предложил в 50-х гг. XIX в. систему ружья, заряжающегося с казенной части, а позднее — унитарный патрон (т.е. гильзу из картона или металла, содержащую вместе вышибной заряд и пулю) и систему револьвера; однако из-за своего невысокого качества эти изобретения широкого распространения не получили.
… тиковых штанов и кожаных гетр. — Тик — плотная льняная или хлопчатобумажная ткань, обычно полосатая. Гетры — здесь: застегивающаяся накладка, закрывающая ногу от щиколотки до колен.
… За ним следовал совершенно черный красавец-спаниель… — Спаниель — небольшая охотничья собака на боровую, полевую и водоплавающую дичь; имеет несколько разновидностей; встречаются различные ее масти.
… повез нашего путешественника в гостиницу «Англетер» на Большой площади. — Вероятно, имеется в виду одна из двух крупных площадей, расположенных в центре Брауншвейга: Бург-плац («Городская площадь») и Шлосс-плац («Замковая площадь»).
Лье — старинная французская мера длины: земельное льё равнялось 4,444 км, почтовое — 3,898 км, морское — 5,556 км.
… Это стоит четыре флорина. — Флорин — здесь, вероятно, имеется в виду чеканившаяся в XVIII — XIX вв. австрийская монета крупного достоинства, называвшаяся также гульденом и имевшая вес 12,3457 г серебра высокой пробы.
… Из Саксенхаузена. — Что это такое, Саксенхаузен? — Предместье Франкфурта. — Саксенхаузен — южное предместье Франкфурта, расположенное на левом берегу Майна.
… саксонская колония со времен Карла Великого. — Карл Великий (742 — 814) — король франков с 768 г., император с 800 г.; по его имени названа королевская и императорская династия Каролингов (751-987), самым выдающимся представителем которой он был; сын короля Пипина Короткого и Берты, дочери графа Кариберта Ланского; после смерти отца правил лишь частью франкского государства (другая принадлежала его брату Карломану), но с 771 г. стал единоличным правителем воссоединенного государства. В результате его многочисленных завоевательных походов (против лангобардов, баварского герцога Тассилона, саксов, арабов в Испании и др.) границы франкского королевства расширились и включили в себя весь западный христианский мир; в 800 г. он был коронован в Риме папой Львом III (750-816; папа с 795 г.) императорской короной; стремился к укреплению границ империи, к централизации власти, подчинению обширного государства единым законам; важную опору королевской пласти видел в католической церкви; и его царствование произошел заметный подъем в области культуры (т.н. «Каролингское возрождение»).
В 772 — 804 гг. Карл Великий после чрезвычайно жестоких войн покорил и обратил в христианство германские племена саксов, живших на северо-западе Германии между нижним течением Рейна и нижним течением Эльбы. Постепенно саксы слились с другими германскими племенами, а область их поселения получила название Нижней Саксонии. Выходцы оттуда и образовали Саксенхаузен.
… вы славные ребята, вроде овернцев, только немецких. — Овсрн-цы
— жители Оверни (историческая область в Центральной Франции; главный город — Клермон-Фсрран), в XVIII — XIX вв. отсталого в экономическом и культурном отношении района; многие овср-нцы уезжали излома на заработки, отправлялись даже за границу. Особенно много их оседало в Париже, где они занимались неквалифицированным трудом и без конца давали поводы для насмешек парижан. В XVIII — XIX вв. слово «овернец» стало на французском языке синонимом понятий «идиот», «тупица» и т.п.
… Здесь есть замок и парк господина де Резе, французского посла … — Резе, Постав Арман Анри, граф де (1831 — ?) — французский дипломат и историк, посланник в Турине, Брауншвейге, Дармштадте и Ганновере (1863 — 1866); с 1870 г. в отставке, выпустил несколько сборников исторических документов.
… я бы отправился на Тридцатилетнюю войну … — Тридцатилетняя война — см. примеч. к с. 172.
… Это история про нож Жано: в ноже заменили лезвие, потом и рукоять, но это все тот же нож. — Жано — во французском фольклоре комический тип, олицетворяющий глупость. Ножом Жано во французском языке называется предмет, состоящий из нескольких последовательно заменяемых частей, но сохраняющий при этом старое название.
… две улицы города Ганновера, ведущие к главной площади, на которой высится конная статуя короля Эрнста Августа … — Эрнст Август 1 (1771-1851) — король Ганновера с 1837 г., пятый сын английского короля Георга III; в Англии носил титул герцога Кумберлендского и заседал в Палате лордов, где примыкал к тори; участвовал в революционных и наполеоновских войнах; стал ганноверским государем после того как английский трон унаследовала его племянница Виктория, дочь его старшего брата герцога Кентского, которая в силу действовавшего в Ганновере салического закона (запрещающего женщинам наследование престола) не могла одновременно занять и ганноверский престол, до того автоматически принадлежавший английским монархам из Ганноверской династии, и он оказался вакантным; в Ганновере отменил конституцию и проводил самодержавную политику, был сторонником прусской муштры и противником объединения Германии. В Ганновере ему действительно был поставлен памятник.
… остановился только у дверей гостиницы «Королевская». — Гостиница с таким названием в самом деле существовала в Ганновере того времени: она находилась на вокзальной площади.
… спросил … название главной газеты королевства … она называется «Новая ганноверская газета». — «Ноная ганноверская га чета» («Neuc Haniiovcrsclie Zcittmg») — немецкая реакционная газета, издававшаяся в Ганновере в 50 — 60-х гг. XIX в.
… Главный редактор «Ганноверской газеты» … господин Бодемаиер… — Бодсмайер (Bodemeyer) — сведений об этом персонаже найти не удалось.
… маю только адрес газеты: улица Парок. — Название улице дали парки — три богини судьбы в римской мифологии: Нона, Децима и Морта; соответствуют греческим богиням мойрам, которые вершат судьбы людей.
… Вы будете обедать за табльдотом? — Табльдот (фр. table d'hote)
— общий обеденный стол в пансионах, санаториях и гостиницах на Западе.
… Она без гербов и корон, только с простым крестом Почетного легиона. — Имеется в виду орден Почетного легиона — высшая награда Франции, вручаемая за военные и гражданские заслуги; ныне имеет пять степеней; основан Бонапартом в 1802 г.; первые награждения им произведены в 1804 г.; знак ордена имеет форму пятилу-чевого креста белой эмали на красной ленте. Здесь, вероятно, имеется в виду низшая степень ордена — кавалерская.
… будь это прекрасные дубы в лесу Фонтенбло… — Фонтенбло — город во Франции, приблизительно в 70 км к юго-востоку от Парижа (в соврем, департаменте Сена-и-Марна); там находится замок, построенный в XVI в. королем Франциском I и служивший летней резиденцией французских монархов вплоть до XIX в.; город окружен большими лесами, в которых в средние века проходили королевские охоты.
… или великолепные сосны на вилле Памфили в Риме … — Вилла Пам-фили — великолепный дом, построенный около 1650 г. для римского аристократа князя Камилло Памфили; позднее перешел к семейству Дориа; вилла была богато украшена и известна роскошными садами.
… будь это набросок турецкой кофейни, как у Декана, или кавалерийской стычки, как у Беранже… — Декан, Александр Габриель (1803 — 1860) — французский художник и график романтического направления; автор литографий и направленных против режима Реставрации жанровых картин и карикатур; пейзажист и анималист; писал также картины на сюжеты из жизни Востока, на библейские и исторические темы. Беранже (Berenger) — сведений об этом художнике найти не удалось.
… не говоря уже о языке Руссо, он изъяснялся на языке Мильтона, Гёте, Кальдерона и Данте. — То есть на французском, английском, немецком, испанском и итальянском языках. Руссо, Жан Жак (1712-1778) — французский философ, писатель и композитор, сыгравший большую роль в идейной подготовке Великой французской революции.
Мильтон, Джон (1608 — 1674) — английский поэт, публицист, историк и переводчик, автор лирических стихотворений, поэм и трагедий; был близок к пуританам, одному из крайних течений английского протестантизма, противникам официальной англиканской церкви; во время Английской революции XVII в. выступал с политическими памфлетами в ее поддержку; был сторонником республики и секретарем лидера революции О.Кромвеля (1599-1658); в главном своем произведении, поэме «Потерянный рай», пользуясь библейским материалом, защищал право человека нарушить жизненные правила, установленные богословием, и закономерность восстания против самого Бога. Эти тираноборческие и богоборческие тенденции воплощены им в образе Сатаны. Гёте — см. примеч. к с. 31.
Кальдсрон, Педро де ла Барка (1600 — 1681) — испанский драматург, автор 108 светских и 73 духовных драм и мистерий, отличающихся глубоким национальным чувством, религиозным фанатизмом и преданностью королевской власти.
Данте Алигьери (1265 — 1321) — великий итальянский поэт, создатель современного итальянского литературного языка, автор поэмы «Божественная комедия», сборников стихотворений, научных трактатов.
… он изучал оккультные науки, кабалу, тайны учения орфиков, хиромантию и, наконец, хирогномонию, то есть современную науку д 'Арпантиньи и Дебароля … — Оккультные науки (от лат. occultus — «тайный», «сокровенный») — общее название учений, признающих существование скрытых сил в человеке и космосе, познание которых доступно лишь посвященным.
Кабала (или каббала) — средневековое мистическое течение в иудейской религии, проповедовавшее поиск основы всех вещей в цифрах и буквах еврейского алфавита.
Орфики — приверженцы орфизма, древнегреческого тайного религиозного течения, возникшего в VI в.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84